霜叶红 发表于 2011-2-7 11:09:06

分不清“乃”和“B“

来源:http://t.sina.com.cn/xianglimeizi
       这则笑话是偶亲耳听一个抓计划生育工作的处长大人说的,跟同事一起旅游,车上闷,得共享各类笑话。于是偶就卖了这一则。没想到有位笑得差点尿失禁。http://img.t.sinajs.cn/t3/style/images/common/face/ext/normal/15/j_org.gif 哎呀呀,也太经不起风浪了吧。

#笑得尿失禁#有个病人叫“吴乃之”,因字写得差,医生念成了“吴B之”,病人告到院长处。院长责令医生作了如下公开检讨:

由于我水平低,
分不清“乃”和“B“,
乃B本不同,
错读乃为B,
乃是分两边(手势配合),
B是合起B,
乃是中国的乃,
B是外国的B。
今后要努力,
认清乃和B,
如果再读错,
我也变傻B。
页: [1]
查看完整版本: 分不清“乃”和“B“