湘里妹子 发表于 2009-11-12 22:56:48

《中国语言生活状况报告·2008》出版座谈会

来源:http://www.china-language.gov.cn/index.htm

2008年中国语言生活:健康有序,丰富多彩

http://www.china-language.gov.cn/cms/gallary/upload_images/14_4375_1256805658758.jpg


10月29日,教育部语信司、商务印书馆在王府井大街36号商务印书馆文津厅召开了“中国名博沙龙—《中国语言生活状况报告·2008》出版座谈会”,发布2008年《中国语言生活状况报告》。商务印书馆总经理王涛致辞,国家语委副主任、教育部语言文字信息管理司司长李宇明作主发布。教育部语信司规划协调处处长陈敏、“中国名博沙龙”团队核心成员以及新闻界、出版界、语言文字学界等有关人士近40人出席了座谈会。李宇明司长就有关《中国语言生活状况报告·2008》的相关内容作了详细介绍。报告对2008年中国语言生活状况进行了全方位、多角度、多领域的监测、分析和总结,认为,2008年的中国语言生活,呈现出健康有序、丰富多彩的发展态势。


http://www.china-language.gov.cn/cms/gallary/upload_images/14_4375_1256805674852.jpg
教育部语言文字信息管理司司长李宇明作报告

    http://www.china-language.gov.cn/cms/gallary/upload_images/14_4375_1256805684196.jpg
    商务印书馆总经理王涛致辞 《中国语言生活状况报告》,是国家语委向社会发布的年度语言生活状况报告,也是国家语委“中国语言生活绿皮书”B系列中的一种。发布的目的,在于引起人们对语言国情的重视,积极引导语言生活向着健康和谐的方向发展,并为政策制定和学术研究提供参考。从2005年开始,《中国语言生活状况报告》己经连续出版了四个年度。此前三次均在教育部召开新闻发布会,这次以“中国名博沙龙”为信息传播载体,在商务印书馆发布。教育部语信司官员在尝试以一种更新的方式,让《中国语言生活状况报告》走近民众,以民间“报告”的方式,探索网络时代语言信息传递的新路子。

《中国语言生活状况报告·2008》分为上编和下编。上编内容是年度中国语言生活若干方面的调查报告,包括工作篇、专题篇、热点篇、港澳台篇和参考篇五部分,由“中国语言生活状况报告课题组”完成;下编是国家语言资源监测与研究中心对年度报纸、广播电视、网络等媒体语言用字用语调查、年度新词语调查等,包括调查报告和实态数据两部分。《报告》上下两编全两册已由商务印书馆出版。

“中国名博沙龙”成员对教育部新闻发布方式的新尝试抱有极大兴趣,此前专门召开预备会议,商议如何完成教育部的这一次“探路”工作.中国名博沙龙特别邀请10位全国各地、各网过千万量级的博客名家,来承办和对接这一工作。与会名博认真听取了《报告》从立项到出版的情况介绍,并就《报告》的内容作了生动而严格的评述,一致肯定教育部、国家语委和商务印书馆为《报告》的出版所作的努力。

出席《中国语言生活状况报告·2008》出版座谈会的还有该书的审订、主编、副主编陈章太、于根元、周洪波、周庆生、杨尔弘,以及《求是》杂志和《求是》理论网的于波,杨柏榕等同志。中国新闻出版报、中华读书报、中国图书商报、光明日报、北京日报、北京晚报、中国教育报、中国青年报、中国语言文字网、中国社会科学报,文汇报、南方都市报都参加了新书出版座谈和信息发布会。


页: [1]
查看完整版本: 《中国语言生活状况报告·2008》出版座谈会