湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2809|回复: 4

请解放国家法定标准汉字

[复制链接]
发表于 2009-7-1 11:49:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
----答陈天佑先生问并向中国政府有关部门呼吁
作者:黄乃强(新西兰)  来源:语言文字网

按:月前,在华文文化沙龙的一次聚会上,部分与会人士就简繁汉字展开热烈的讨论、争论。会后,沙龙幾位同仁陆续就己见撰文表达了自己的看法,我也就此在文化沙龙通讯中发表了一些意见,并提供了中国新华网发表的一篇专家论文《西方的漢字偏見與東方的漢字精神》(见文化沙龙通讯38期),又发表了《汉字改革运动早已被终止》(原标题《有關漢字改革的討論》)。随后,文化沙龙杨元勇先生转来陈天佑先生相关信件。陈先生信中提出两个很有见地的专业问题。本文是对陈先生两个问题的回答。我的回答不是专业意见,难免也有谬误之处,仅供陈先生以及关心汉字发展的朋友参考,并借此向中国政府有关部门发出呼吁。

以下是信文:

杨元勇先生好:

多谢你转来陈天佑先生的信。

我以为陈先生信中提出了两个很重要的问题:一是那个2万多个中国国家标准汉字(也是国际标准汉字)“仍然是不能滿足中國和香港特區不斷創造漢字的要求”;

二是当前电脑机器编码的汉字化问题。

第一个问题本来比较容易解决,不过在中国大陆,却成了一个难题,目前抗拒的人很多,例如教育部那个曾经是中国文字改革委员会高官的陈章太,现在还念念不忘要“废除繁体汉字”。不过历史车轮是阻挡不了的,汉字(包括简体繁体)是废除不了、消灭不了的。

据我了解,联合国标准组织那个2万多汉字标准,是中国代表与日本、韩国代表共同拟定的,最初受到美国的极力反对,几经力争,最后还是通过了。标准组织通过该国际标准后,根据协议,各个国家必须自行立法确定该国际标准。因此日本、中国、韩国都已通过自己的立法。中国的立法是采用的,经人大常委通过、国家标准局公布的一种“强制执行”国家标准(GB18030)。它不同于一般参照性国家标准,是任何人、部门、文字产品等,都必须执行的标准。

遗憾的是,这套法定标准,在中国至今基本没有能过顺利执行。

说完全不执行,那也不是。例如目前在中国市场销售的电脑文字产品,都必须经信息产业部检验符合该GB18030国家标准。因此,IBM、NEC、微软等国际电脑公司,是最早执行这个国家标准的厂商。

但是,就是中国的教育部门拒绝执行,甚至还在继续阻止、禁锢所谓“繁体汉字”,不准学校以及各个机关使用“繁体汉字”。(我说所谓的“繁体汉字”,是因为无论是国际标准还是国家标准汉字,已经是简繁融合,不分简体、繁体了。因此我以为陈章太坚持“废除繁体字”之说,就是公然对国际标准与国家标准的违抗。一个前任国家官员如此公开、高调地违抗、反对国家标准而未遭谴责,我实在感到不解。)

关于2万多汉字够不够的问题,我记得似乎中国代表在公布上述国际标准时曾透露:在中国代表的要求下,该国际组织总共给汉字留下了9万字的编码空间(具体数字我记不太清楚)。就是说,除了之前公布的那2万多汉字,将来至少还有6万至7万个汉字空间,可以随实际需要再增加字数。(我有时怀疑:2万多法定汉字,其中的近2万字所谓“繁体字”目前还被禁锢不准流通、使用,以后的那些6-7万字,太遥远了吧!?)

我一直在想:中国教育部门禁止国人使用“繁体字”的法源既法律根据何在??没有呀。相反,他违背了中国不久前通过的中国语言文字法,也违背了宪法关于公民有自由使用自己文字和语言的权利之条款。我也曾经向中国国务院《汉办》去信呼吁(见拙文《请为简繁汉字正名-给中国国家汉语國際推广领导小组的建言-》)。

我也愿意借此机会再次向中国政府相关部门呼吁:传统汉字装载着5千年中华文化的精髓,请不要继续禁锢它以隔断青年一代对传统文化的文字传承;难道你们没有看到:包括毛泽东、周恩来、邓小平以及现在的湖锦涛、温家宝等历代国家领导人,都对传统繁体汉字持宽容的态度、他们自己都在使用繁体汉字?为甚麽您们就不能将它解放给所有悻悻学子以及全体老百姓学习、使用与流通?君不见,传统繁体汉字是两千三百万台湾同胞、上千万香港澳门同胞,以及成千万海外华人华侨…代代相传、日日使用的中华文字?何忍再禁锢它以隔断海内外华夏子孙的文字联系?难道经人大通过的国家法定标准汉字,你们真的还有权利违背?请解除对传统繁体汉字的禁锢。

至于陈先生提到的第二个问题,我以为很有专业远见,不过我回答不了。我也不知道中国信息产业部的相关专家现在怎样研究。我倒是非常想向陈先生讨教,并希望有机会与文化沙龙的朋友们大家一起探讨。

我的粗浅看法是:从最基本的电脑机器码(机器语言)来说(例如),它并不分国籍,没有汉语、英语等之分。后来在机器语言的基础上发展的Basic以及UNIX等语言,都是以西方拼音文字为基础的。而一个专家公认的事实是:汉字或汉语,比包括英语在内的任何拼音文字,在电脑世界里,都有着更高的效率,更多的优势(我在拙论文《论汉字的发展与中国的统一》中有过一些论述)。然而事实是:在电脑软件领域里,以英文这种效率不高的语言撰写的软件仍然占主导地位,英文始终占据着统治地位。我也期望中国的计算机业者,在不久的将来可以走出自己的路:让汉字在电脑世界里发扬光大。这不但为我们民族的传统文化争气,同时也可以为提升电脑(计算机)的运算效率,做出自己的贡献。我期望这一天早日到来。

希望有机会与陈先生以及沙龙的朋友们进一步讨论此议题,并向陈先生请教。

握手!

游子

2008-12-18清晨与奥克兰。

附杨元勇先生转来的陈天佑先生信:

元勇兄,

你能夠轉給游子和有關聯的決策者看, 可以嗎?  我希望中國能夠關注到中國文字和應用軟件的重要關健地方。

要中國減少工業和製造業污染, 強大起來, 成為生產數碼軟件應用王國, 便要脫離以拼音方式(英文)編寫軟件。

在此沙龍第40期通訊中得知「中國政府共收集了20902個漢字;它除向下與【GB2312】編碼兼容外,更重要的是向上支持ISO10646.1國際標準。」但是國際組織ISO制定的通用編碼標準仍然是不能滿足中國和香港特區不斷創造漢字的要求。相信直到現在,每個漢字仍然是16個01位元吧。

西安的書林提供了正確的證明和道理。不要忽略美妙在同一個漢字,可以有一百個以上的樣子。例如年曆常用百「福」圖。漢字本身就是一個方塊精密符號。中國有需要用32個位元或最多60個位元來數碼化其文字。它的首段01密碼排序是代表這個字符,而其後半段01密碼可以是空白或是牽連CPU需要用的一項基本01執行命令機械密碼。這樣辦, 簡化了中國人可以直接引用漢字來編寫軟件中所需要的程序。生產軟件會快而準。繁、簡體和香港字書信往來,不再有亂碼、空白或無所適從。駭客也會減少很多。中國人再沒有必要先學英語,之後,才能夠用又長又 嗅的拼音來書寫軟件。亦即是用數件16位01位元的組合, 平均總長度會是(5個alphabet)80個01位元或以上, 才能夠帶領引用一件基本的01命令機械密碼。錯誤機會會增高。効率也極差。

多謝你閱讀上文, 也明白從數学推算,programming和machine language三方面所看到中國文字的優點。金融海嘯期間, 希望中國國務院的精英可以把着這個機會重新整理數碼系统開始,到重新設計整體製造業的相配合。陳天佑
 楼主| 发表于 2009-7-1 11:51:57 | 显示全部楼层
请为简繁汉字正名
----给中国国家汉语國際推广领导小组的建言
来源:语言文字网  作者:黄乃强(新西兰)

前不久中国媒体有一则报道:“据国家语委咨询委员会委员陈章太透露,联合国决定从2008年后,在联合国使用的中文一律用简体字。目前联合国使用的文字还是两种版本:繁体字和简体字。”暗示联合国将于2008年废除繁体汉字,引起香港、台湾以及海外华人的一片哗然。后来陈章太先生作了澄清,不过仍是语焉不详。

这件事让我联想到:当前“简体字”“繁体字”的划分,实在很不科学,不能正确反映当前中国文字(汉字)的现状。

众所周知中国政府1956年公布的汉字简化方案,是为了汉字的普及,也是近百年来中国知识界“废除汉字运动”(日本也有“废除汉字运动”)的继续,为日后改用拼音文字作准备。以后形成国家标准GB2312。

GB2312称作“简体汉字”其实都有点勉强,因为它中间还包括了一大部分没有被简化的汉字(例如“家”“嫁”等等)。以后,国家又陆续增添了许多繁体汉字,有了【漢字內碼擴展規範】即【GBK】標準碼集,【GB13000.1】。【GB13000.1】共收錄了包括簡繁在內的20,902個漢字,其中的繁漢字占了绝大多数,已经不能用“简体汉字”来称谓了。2001年国家公布的【GB18030】更进一步简繁并存(例如“国”字与“國”字并存,“简”字与“簡”字并存,等等)。收录了包括大多数繁体汉字在内的2万7千汉字个,已经完完全全不是“简体汉字”了。

【GB18030】是国家法定强制执行的汉字标准(从此宣告【GB2312】已经完成自己的历史使命)。目前在中国市场上的所有汉字文字处理系统,包括互联网、大小电脑、电子字典、汉字手机等等,国家规定一定要采用【GB18030】国家汉字标准。而且,这套汉字标准也是符合联合国属下“国际标准组织”所规定的國際标准。因此,【GB18030】也是国际标准,应该也为联合国所采用。从这点上讲,陈章太先生说“目前联合国使用的文字还是两种版本:繁体字和简体字”,似乎还有道理,但那个“两个版本”云云,实在也太含糊不清。他大概是指台湾的【BIG5】和中国的【GB18030】两个版本吧。

【BIG5】或称大五码,只收录13050个汉字,是台湾当局目前坚持使用的汉字字集。不过它既不是国家标准,更不是國際标准,收录的繁体汉字也不齐全,它已经注定会被淘汰掉。而【GB18030】共收录27,484個漢字,其中的繁体汉字远超大五码;它又是国家标准,也是国际标准,不能将它与大五码相提并论地称为“简体汉字”。

当前,再把台湾的【BIG5】和中国的【GB18030】相提并论地简称为“繁体码”“简体码”或“繁体字”“简体字”,实在是很不科学,也不符合事实,容易引起混肴和混乱,我建议国家有关部门能够予以正名。

(注:本文作者有意将简体、繁体汉字并用,实在是想证明:本《国家汉语国际推广办论坛》,也是简繁汉字并容的。)

2007-2-26写于香港。

注:本文是给中国《汉办论坛》的文稿,现转载于此。
 楼主| 发表于 2009-7-1 11:54:36 | 显示全部楼层
请不要反对繁体汉字
作者:黄乃强(新西兰) 来源:语言文字网  

2001年,我在《新西兰中国和平统一促进会》的一次专题座谈会上主讲,论文的主题是《漫谈汉字的发展与中国的统一》,主张简繁体汉字的并存是中国统一的基础。想不到演讲前却受到了该促进会里几个人的激烈反对和阻止,理由是“繁体字是台独分子主张使用的汉字,我们必须加以反对”。据说还告状告到北京国务院对台办。我不知道对台办是如何回答他们的,然而我还是坚持自己的观点,并且讲完整篇论文,受到与会者的热烈欢迎。(注:该论文后来被有关方面收集发表在《全球华侨华人推动中国和平统一大会-新世纪东京大会论文集》。)
 楼主| 发表于 2009-7-1 11:57:10 | 显示全部楼层
请您不要憎恨繁軆漢字
作者:黄乃强(新西兰)  来源:语言文字网  

楊振寧先生說:「一百六十年間中華民族的歷史才是真正翻天覆地的歷史。一百六十年的前一半,是一個曾有輝煌文化的、富有自信心的民族的悲慘沉淪史––從泱泱大國、天之驕子,淪為任人宰割、民不聊生的次殖民地。比受到外國人欺凌與卑視更可怕的,是中華民族自已徹底喪失了自信心。<種族退化論>與<廢除漢語論>更都是百分之百沒有自信心才會萌生的說法。」
黄乃强

早前媒体的一则轰动性报道曰:在教育部举行的纪念国务院发布《汉字简化方案》和《关于推广普通话的指示》发布50周年的记者见面会上,中国应用语言学会会长、原国家语委副主任陈章太在回答《香港东方日报》记者时透露,“据联合国一个决定,从2008年后联合国使用的中文一律使用简体字。现在是两种文本,繁体字和简体字都有。”暗示联合国将废除繁体汉字。后来虽然证明这是一则谣言,然而似乎暴露了某些人憎恨繁体汉字的不正常心态。

繁体汉字是什么?答案是,繁体汉字是中华民族(甚至是世界)的优秀文化瑰宝;繁体汉字是中国国家法定的“规范汉字”。

中国人大常委会公元2000年通过公布的《中华人民共和国国家通用语言法》是一部庄严的法律。该法律文件明确规定:“国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字”(见该法第九条);“学校及其他教育机构以普通话和规范汉字为基本的教育教学用语用字”(第十条)。

另外,由全国人大教体文卫委员会教育室、教育部语言文字应用管理司联合编写的《中华人民共和国国家通用语言文字法学习读本》(2001年1月出版)里面,对中国“现行规范汉字”有明确的说明:国家规范汉字的主要依据是:1986年的《简化汉字总表》,1988年的《现代汉语常用字表》(3500字),1988年的《现代汉语通用字表》(7000字),“以及1981年至1987年公布的《信息交换用汉字编码字符集》的基本集和第二、第四辅助集,这三个字符集均系国家标准,共收录规范汉字21039个。”明确指出“这些规范标准,都是出版物使用文字时必须严格遵循的。”

简体汉字是什么?是《简化汉字总表》里的一部分简化汉字,总数约为2236字。

国家规范汉字有多少字?《学习读本》说共21039字(稍后的GB18030增加到27000字),那是《中华人民共和国国家通用语言法》明确规定的;除去2236个简化汉字,那里面还有两万多个繁体汉字!

身为中国应用语言学会会长、原国家语委副主任的陈章太先生不会不知道《中华人民共和国国家通用语言法》,不会不知道21039个规范汉字里,也是“繁体字和简体字都有”,他为什么还要误导媒体说2008年联合国要废除繁体汉字?我只能猜想(但愿我的猜想是错的):那是出自他对繁体汉字的憎恨。

不错,百年前蔡元培先生就说过:“汉字既然不能不改革,尽可直接的改用拉丁字母了。” 瞿秋白先生也说:“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑。” 鲁迅先生也说:“汉字不灭,中国必亡!”

那是先驱们民族危机关头,出自民族危机感,而对汉字的一种误解。

然而,近几十年电脑技术的最新发展,已经证明汉字是速度最快、效率最高的一种文字,彻底为汉字摘掉了“落后”的帽子。中华民族也已经用自己的行动,彻底抛弃了“民族危机感”“民族自卑感”,已经将整个民族推向伟大的振兴之路。

陈章太先生是“老一辈文字改革专家”。大家知道,很多老一辈汉字改革专家是“汉字落后论者”,他们主张废除汉字,主张改用拼音文字。当初的“简化汉字”运动,被他们看成是废除汉字的第一步。好在后来证明行不通,政府恢复了很多被他们“废除”(或企图废除)的繁体字;以致当前的国家规范汉字,已经是“繁体字简体字并用”,而且繁体字字数远超过简体字。

这是社会的需要,这是中华文化振兴的需要,这是中华民族振兴的需要,也是历史的必然。难道陈章太先生还要停留在“消灭汉字”的旧梦里?用他的梦,去对抗中华文化的振兴?

2007-3-8写于奥克兰

回應   

·                                 9:40 pm Thu 8th March 2007,

·                                 黄乃强 wrote:

谢谢玉海兄的回应与支持。给繁体汉字平反,难度何其大?我将陆续撰文论述。

·                                 7:25 pm Thu 8th March 2007,

·                                 玉海 wrote:

汉字,包括繁、简两体,已是华夏老祖宗几千年来留给我们后人不多几项最原计原味的珍贵遗产了,可我们总有那么几个“不肖子孙”看她不入眼,不知这些人要“汇入世界”到何等地步!?
我完全赞同乃强先生鲜明的观点和有力的论据。
 楼主| 发表于 2009-7-1 12:34:52 | 显示全部楼层
尴尬人说尴尬话
来源:语言文字网


评中国媒体的一则报道:“据国家语委咨询委员会委员陈章太透露,联合国决定从2008年后,在联合国使用的中文一律用简体字。目前联合国使用的文字还是两种版本:繁体字和简体字。”(注)

「汉语遇尴尬,中国进入英语霸权时代?」这是中国社会科学院文学研究所研究员、中国当代文学研究会副会长杨匡汉一篇文章的标题.文章的内容(摘要)如下:  

「某一年,曾有18位学生报考我的中国文学专业的博士,录取比例为18比1,结果所有考生都因英语没有上线而“全军覆灭”。其中一位学生,专业达到90分的高分,古代文学也得了近80分,仅仅是英语差了一点就被挡在门外。

「。。。全球学汉语的老外已超过了3000万。反观吾国吾土,从社会到个人都被淹没在英语的洪流中了。拿学位,评职称,选人才,英语似乎成了首选的硬条件。一方面是母语的被忽视和玷污,另一方面则是英语的“一统天下”。英语霸权时代的汉语命运遭遇了尴尬。

「我的郁闷便油然而生:汉语汉字,是中华文化的灵魂,这母性的声音,如今到哪里去了?从长远看,发展中的中国社会的确需要大量学贯中西、英汉语兼擅的人才。我举双手赞成学好外语,但我更举双臂呼吁重视母语。语言文字根本上说是一个身份认同的问题,最能体现一个民族的思维特征及其掌握世界的方式。唯有注重母语的人文传统,强化汉语的核心价值,同时,化解“媚外”和“仇外”的不健康心态,我们才会少一些尴尬,多一些自信与自如。」

杨匡汉教授遇到的那些尴尬,在中国的知识界特别是教育界里,比比皆是。而且,更加严重的尴尬还不少。

例如最近,一些从前一直主张废除汉字的老学者,又借北京教育界“纪念简体汉字公布50周年”之际,放话:“联合国将在2008年废除繁体字改用简体字。”

中国政府从来没有宣布过废除繁体字!从前没有,现在没有,将来也不会有。

然而一些老的”废除汉字论者”仍然念念不忘他们的目标。上述几个散布“联合国要废除繁体汉字”谣言的学者,看来仍然“心不死”。

中国学者余秋雨先生说,要消灭一个民族,必需先消灭其文化。

说得很对。三百多年前,金人征服了汉人政权,然而他们没有能够消灭汉文化;相反,他们吸收了汉文化,满族反而消失了。

又说,要消灭一种文化,最有效的方法是消灭其文字.

可悲的是,这一百年来,积极要消灭中国汉字的学者不少,有的还是赫赫有名。以下是他们的一些语录:

蔡元培:“汉字既然不能不改革,尽可直接的改用拉丁字母了。”

瞿秋白:“汉字真正是世界上最龌龊最恶劣最混蛋的中世纪的茅坑。”

鲁迅:“汉字不灭,中国必亡!”

中华人民共和国初期,一批知识精英就提出了一套消灭汉字,改用拼音文字的方案。当时因为毛泽东和郭沫若的犹豫,没有立刻付诸执行,于是改为分两步走:先推行简化汉字,后再废汉字改用拼音文字。于是有了第一套简体汉字标准的出笼。

这套简化汉字标准共收录6000余汉字,在实际应用已经感到严重不足,以至以后陆续出台了几个补充字符集,将法定汉字扩充到一万多字,已经加进了近万个繁体字。

同时,中国政府也撤销了以废汉字为原始宗旨的《中央文字改革委员会》。废除汉字的进程正式结束。

2001年,在中国、美国、日本、韩国。。。等各国政府代表组成的联合国《国际标准化组织》,又订立了一套汉字国际标准。在这个标准下,中国政府报请人大常委会,通过了中国国家汉字标准字符集GB18030,共收录27000余标准汉字。

明白人一定可以看出,新的国家汉字标准字符里面,所谓的简体字只占6000余字,其余全部都是繁体字,这套国家标准(也是联合国标准)汉字字符集,也根本没有“简体字”“繁体字”之分!

既然GB18030简繁并容,既然联合国和中国都在执行和使用GB18030汉字国家标准,那么,除非废除联合国标准和中国国家标准,何来“废除繁体字”之说?!

(注:实际上几天之后,媒体就查清了该说法的不实。例如《维基新闻》网稍后的一篇报道说:在今年3月时,中国应用语言学会会长、原国家语委副主任陈章太曾说出联合国将于2008年一律使用简体中文,繁体中文将停止使用的言辞。之后在新闻媒体的大肆报导下,成为华人世界里的话题,在网络上亦有人发起反对联合国此举的连署。在经过多天後,此消息已被证实为假。台北“外交部”向联合国官员求证后,于今日上午对外界表示在中华人民共和国于1971年加入联合国之后,联合国在尊重会员国语文习惯的前提下,1971年之后联合国所使用的文件皆已改用简体中文来记载,并没有与繁体中文同时使用,故也无联合国将于2年后停用繁体中文的问题。而陈章太也在事后说明他的消息是来自于网络上的一篇《2005年世界主要语种、分布和应用力调查报告》内容,但是,刊登此文章之网站并非联合国的官方网站。云云。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-17 03:47 , Processed in 0.079149 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表