湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 5749|回复: 3

广州话超暗语

[复制链接]
发表于 2004-7-12 10:22:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
广州话超暗语之大机会 意译:big chance 直译:迫餐死 例:年年拜山都“大机会”,真系认真麻烦!巴士黎喇,大家又“大机会”喇~!

广州话超暗语之红蕃排队去洗手间 意译:羽毛轮厕 直译:语无伦次 例:巨已经饮大佐,而家响度“红蕃排队去洗手间”;你咩事啊?!“红蕃排队去洗手间”0甘?~!

广州话超暗语之芝娃娃跌落水 意译:湿狗仔 直译:湿鸠滞(芝娃娃系一种细狗仔,一只手都撑得起,所以称之为狗仔,而狗仔跌佐落水,自然满身湿透,变成湿狗仔,而湿狗仔谐音就系湿X滞喇!)

广州话超暗语之汪阿姐确系唔得闲 意译:明荃实忙 直译:名存实亡 例:巨都俾大老细削晒权啦~,而家做紧个位已经系“汪阿姐确系唔得闲”噶喇~!
发表于 2006-1-3 15:24:13 | 显示全部楼层
请问这是根据什么写出来的?超暗语,是不是指全世界只有一两个人知道的语言?如果是这样又怎么能叫做“语言”?
发表于 2006-1-5 02:16:55 | 显示全部楼层

接个龙

说点兰州郊区的超暗语:
兰州附近永登有个薛家湾,他们用的词只有本村人知道意思,例如:
父亲——根子
母亲——模子
大姑娘——淹池
小媳妇——花淹池
看电视——瞧合影影子
发表于 2007-5-17 17:22:14 | 显示全部楼层

我不明白

以上的“广州话超暗语”找哪儿出现过的哦?为何我这个纯正的本地人都未听过的,我都看不明白,真是说出来都失礼哦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-5 09:44 , Processed in 0.073777 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表