湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2068|回复: 1

“人名地名汉语拼音拼写”专家研讨会在京召开

[复制链接]
发表于 2010-2-8 09:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:教育部语信司 来源: http://www.china-language.gov.cn ... _1264990775737.html

2010年1月20日,教育部语言文字信息管理司会同公安部出入境管理局、外交部领事司、国家民委科教司、民政部区划地名司组织召开了“人名地名汉语拼音拼写”专家研讨会。来自北京大学、中国社会科学院语言研究所、中国社会科学院民族学与人类学研究所、教育部语言文字应用研究所、中国民族语文翻译局、民政部地名研究所等单位的语言文字专家,以及国家标准《汉语拼音正词法基本规则》、《中国人名汉语拼音拼写规则》课题组成员参加了会议。国家语言文字工作委员会副主任、教育部语言文字信息管理司司长李宇明出席会议并讲话。

李宇明司长在讲话中强调了人名地名拼写工作在信息时代的重要性、必要性和紧迫性,认为人名地名拼写问题,既涉及国家标准又关系到国际标准,既有标准问题也有技术问题,对待和处理相关问题应当具有主权意识、国际眼光和人文情怀。公安部出入境管理局、外交部领事司的与会人员分别介绍了护照办理中人名拼写的情况及问题,国家标准《汉语拼音正词法基本规则》、《中国人名汉语拼音拼写规则》课题组成员介绍了两个修订标准中人名地名拼写的相关内容。与会代表就人名地名的拼写问题进行了热烈的讨论,在双姓的拼写,韵母ü的大写、少数民族语人名音译汉字的拼写、隔音符号和声调符号的省略等方面,形成了共识。大家一致认为,人名地名拼写的标准和执行问题的讨论,是非常必要和及时的,多个部门共同研究,是推动语言文字标准研制和执行的一种很好的方式。

最后,李宇明司长在会议总结中指出,本次会议通过充分讨论达成了许多共识,成效很大。会议成果既维护了汉语拼音方案、正词法的严肃性,又避免在某些复杂问题上的一刀切,给实际应用留有一定的空间,智慧地解决了人名地名拼写中的一些问题。他感谢与会人员的积极参与和支持,希望会议成果在相关标准的制定和执行中能得到落实,建议各部门今后继续加强交流与合作,更好地推动各领域事业的发展,国家语委将努力为各部门做好语言文字应用服务工作。
发表于 2010-2-26 14:55:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 余少平 于 2010-2-26 14:59 编辑

汉语拼音存在先天不足,也就是说,只能替汉语标音,不能作为转写的标准,“陕西”“山西”就是铁的证据。
还有一些同形的词是后来才产生的,像“税务局”是早已存在的,可是现在还有“水务局”,两个词全靠调号来区别,街上的路牌上的汉语拼音都是没有调号的,怎么区别?

总之,我觉得要《汉语拼音方案》本身要改进。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-20 00:37 , Processed in 0.076645 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表