|
汉字因为缺乏表音能力而具备了自我净化能力(一)
湘里妹子学术网站-www.xlmz.net-2003
文章作者:[游戏皇] 2002-11-14, 09:03:43
我曾经认为日文比中文和英文都更符合语言发展的要求,是一种更有生命力
的文字形式,它既保留了汉字的表意能力,又具备了英文的表音能力。汉文
也应该引入拼音和汉字混写的方式构造新的文字。
然而,对日本人相当残酷的事实是,假名的表音功能被滥用了,很多英文词
汇毫无意义的出现在日文文献当中,特别是科技文献中竟然有用假名拼写的
英文,换了发音并不标准的字母而已。日文像一个飘动的河流,老人已经看
不懂,听不懂时髦青年的语言了。
汉语也保留着很多历史上留下的很多语言垃圾,这些垃圾多半都与佛教的引入
有关,例如:南无阿弥陀佛。这句话有无数人不明白,无法望文生义。也许
当年这句话比今天的“的士”用得更加普遍,人人都懂,可是岁月流转,常
用语也变成了一个必须解释的词了。
今天外来文化的冲击比佛教进入中国时更厉害,好东西进来了,也产生了很
多文字垃圾:的士,莱塞(laser),赛因斯,德谟克拉西,费厄泼赖,爱的
美敦书,WTO,拜拜,T恤,族繁不及备载,多了去了!
汉字究竟是伟大的,它不会自甘堕落,表现出强大的自我净化能力,一点一
点清除掉自己身上癌变细胞,出租,激光,科学,民主,公平,最后通牒,
世贸组织一点一点把表意功能恢复起来。早期的日文用汉字表现出了惊人的
创造性,汉文也受益颇多,可是今天的日文已经快变成一堆垃圾聚合物了,
日本的衰落已经不可避免,一个民族当使用一种自己都不明白的语言时,精
确的思维也就停止了。
凡事有得就有失,表意能力被附加在表音用途时产生了我们意想不到的坏作
用,比如美国---很美;英国---英雄之国;法国---守法之国;
德国---德高望重之国。我们的小孩在这种暗示之下,想不崇洋迷外都难!
一句废话:南无(namo)----致敬之意;南无阿弥陀佛(向弥陀佛致敬)。 |
|