湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2976|回复: 1

汉字因为缺乏表音能力而具备了自我净化能力

[复制链接]
发表于 2003-10-2 22:42:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
汉字因为缺乏表音能力而具备了自我净化能力(一)
湘里妹子学术网站-www.xlmz.net-2003
文章作者:[游戏皇] 2002-11-14, 09:03:43
我曾经认为日文比中文和英文都更符合语言发展的要求,是一种更有生命力
的文字形式,它既保留了汉字的表意能力,又具备了英文的表音能力。汉文
也应该引入拼音和汉字混写的方式构造新的文字。

然而,对日本人相当残酷的事实是,假名的表音功能被滥用了,很多英文词
汇毫无意义的出现在日文文献当中,特别是科技文献中竟然有用假名拼写的
英文,换了发音并不标准的字母而已。日文像一个飘动的河流,老人已经看
不懂,听不懂时髦青年的语言了。

汉语也保留着很多历史上留下的很多语言垃圾,这些垃圾多半都与佛教的引入
有关,例如:南无阿弥陀佛。这句话有无数人不明白,无法望文生义。也许
当年这句话比今天的“的士”用得更加普遍,人人都懂,可是岁月流转,常
用语也变成了一个必须解释的词了。

今天外来文化的冲击比佛教进入中国时更厉害,好东西进来了,也产生了很
多文字垃圾:的士,莱塞(laser),赛因斯,德谟克拉西,费厄泼赖,爱的
美敦书,WTO,拜拜,T恤,族繁不及备载,多了去了!

汉字究竟是伟大的,它不会自甘堕落,表现出强大的自我净化能力,一点一
点清除掉自己身上癌变细胞,出租,激光,科学,民主,公平,最后通牒,
世贸组织一点一点把表意功能恢复起来。早期的日文用汉字表现出了惊人的
创造性,汉文也受益颇多,可是今天的日文已经快变成一堆垃圾聚合物了,
日本的衰落已经不可避免,一个民族当使用一种自己都不明白的语言时,精
确的思维也就停止了。

凡事有得就有失,表意能力被附加在表音用途时产生了我们意想不到的坏作
用,比如美国---很美;英国---英雄之国;法国---守法之国;
德国---德高望重之国。我们的小孩在这种暗示之下,想不崇洋迷外都难!



一句废话:南无(namo)----致敬之意;南无阿弥陀佛(向弥陀佛致敬)。
 楼主| 发表于 2003-10-2 22:43:30 | 显示全部楼层

汉字因为缺乏表音能力而具备了自我净化能力(二)

先讲一个笑话。

清朝末年,西学东渐。科举考试中出现了一道题目:《项羽与拿破仑》。
一位考生沉吟半晌,破题道:“夫项羽力举九鼎,况拿一破轮乎--”
转换成大白话就是:项羽可以力举九鼎,拿起一个破轮子算个屁啊?

说汉语缺乏表音能力是不太公平的,强国论坛的网友使用汉字的表音能力
就令人赞叹不已,汉字缺乏的是一种中性的表音能力:不是过分美化事物,
就是贬低,或者是南辕北辙把完全不相干的东西牵扯到一起。音译名称表
现的非常突出:

费厄泼赖---看上去完全是一副泼皮无赖的样子;
厄瓜多尔---盛产带来厄运的西瓜;
美利坚,英吉利----就不用说了;
WTO---大不了踢藕。不使用汉字也会产生这个联想。

为了避免这种尴尬,汉文挑选出了一套表意能力较弱的汉字表达声音:克,
斯,顿,拉---。

但是汉字是一体化的,要求表意于表音统一,当缺乏意义的声音出现时,
一个附加的意义就会出现,强行加在语音上,喜欢也罢,不喜欢也罢,反
正是要加上一个意义。于是你不得不面对一个强制性的选择:要么放弃音
译,要么接受这个强加的意义。

汉字是丰满的,立体的,它内在的完整性不允许你孤立的使用它的某一部
分,于是我们就看到了汉语超越日文(当然就更不用说英文了)的强大而
又独一无二的能力:自我净化!

远的不说,新闻节目中一年前“WTO”的使用率几乎占了90%,仅仅
过了一年,“世贸组织”的使用频率大幅度上升了,攻守转换!嘿嘿,大
胆预言一下子:“世贸组织”将在不远的将来彻底取代“大不了踢藕”。

日文和韩文因为具有中性的表音能力而幸运,也因为这个能力而苦恼,外
来语的入侵,也许一百年,也许更短就会把他们搞得面目全非,灰头土脸。

日本政府颁布“假名当用法”的日子估计不远了,乖乖的回到以汉字为主体
的潮流中来!想跑?想去中国化的台独分子就更不在话下。想跟伟大的汉字
作对?门儿都没有!

呜呼!我出离自豪了!


游戏皇2002。11。14
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-19 00:12 , Processed in 0.091258 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表