湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3696|回复: 2

黄西的脱口秀征服白宫政界

  [复制链接]
发表于 2011-11-28 13:28:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 monkey-EB 于 2011-11-28 13:29 编辑

@CCTV看见 柴静专访黄西】一个中国移民在美国白宫说相声,当着美国总统的面开他的玩笑,两千四百位政界和新闻界的人士起立为他鼓掌。黄西,一位生化博士,用一口东北腔的英文说美式脱口秀。他说:“幽默是面对不完美人生的最好方式。”

用幽默寻找自我

 楼主| 发表于 2011-11-28 13:32:38 | 显示全部楼层
美籍华人博士在白宫说相声 曾背过八遍英汉词典





《用幽默寻找自我》

  央视一套《看见》11月27日播出

  画外音:
  外1:他是喜剧界的姚明
  外2:他非常可爱
  外3:他太有趣了
  演播室:一个中国人在美国白宫说相声,当着美国总统的面开他的玩笑,两千四百位政界和新闻界的人士起立为他鼓掌。这个人出生在中国吉林白山高河口公社,二十多岁才到美国去读博士,英文带着浓重口音,仔细听还有东北腔,他叫黄西。
  解说:他叫黄西,出生在中国吉林的农村,二十四岁才去美国读书,是个标准的戴眼镜理科男,生物化学博士。2010年,他被邀请到白宫的新闻记者年会上演讲,这是一个官方仪式感很强的场合,在表演之前,要阅兵、奏国歌、升国旗,两千四百位政界人物与记者在场,这也是亚洲人,第一次在这个舞台上表演脱口秀。
  记者:底下坐的是记者,世界上最难搞的一批人。
  黄西:是的。对我来讲,那次也是压力最大的一次表演,我知道这些观众不是很容易买账,如果我讲不好的话,所有的记者都会到处乱讲。
  解说:紧接着,他又把临时缺席的美国总统奥巴马,作为材料。他还说,他希望自己儿子将来能竞选美国总统,从小要说英文和中文两种语言。
  记者:这句话,只有从一个中国移民嘴里说出来的时候,它才显得那么好玩。
  黄西:是是,对!因为也是算是切到美国人的痛处了,我书上也写了,美国人不知道中国经济在崛起,他到了2009年、2010年以后,他才知道,我们欠中国人这么多钱。所以你拿这个东西开玩笑的话,他们一方面可能疼一点,但是也就笑得可能更厉害一点。我觉得,当时还是有一种快感。
  解说:美国新闻界著名的苛刻和挑剔,在黄西刚上场时,他们不认识这个亚洲人,对他毫无反应。但十五分钟结束后,全体政界与新闻界的人士为他起立鼓掌。
  记者:那时候什么感觉?
  黄西:当时那个演出的地方,地势比较高,你出来以后你可以俯视整个城市,出来以后感觉特别好。正好是晚上华盛顿的夜景,然后演出也特别成功—好像我就到了,世界之巅的那种感觉。
  解说:这是黄西二十岁左右时的照片,再普通不过,用他同学的话说,扔在人堆里绝对找不着。
  记者:我看到你高中时候的那张照片,戴眼镜,简直就像我的同桌。
  黄西:是吗?
  记者:太亲切了。
  黄西:你小时候是在白山第二中学吗?
  记者:我这个同桌后来也去了哈佛大学,他读的是化学,但是他就一直在做这份工作,在实验室里面。如果你没有离开的话,也许你就会像他这样生活。
  黄西:对,我认识很多这种人,我觉得在科研领域里面,不缺我这么一个中国人。但是在搞相声领域里面,还没有像我这样的中国人在搞。
  解说:黄西的父母到现在也没想明白,儿子怎么会突然干上这个行当的。黄西高考的时候数学全市第一,读完吉林大学之后,又以有机化学满分一百分的成绩考入了中科院,之后他去美国,获得莱斯大学生化博士的学位。在黄西的视频被疯狂传播之前,他父母一直不相信,儿子做英文脱口秀,因为他们家三代之前,才移民到中国,汉语刚刚说利落。
  记者:你们从那儿移来的?
  黄父:从韩国,我们是第三代。
  记者:等于才适应了普通话
  黄父:才适应的,也就是这个程度了。
  黄母:多难,四十多年,说汉语是这个程度。
  黄父:他第一代移民,美国的文化,美国的语言,对他来讲,他的弱项。拿自己的弱项挑战别人的强项,这个举动我认为,第一个危险,你就纯属于是以卵击石,纯属于找死,不知道天多高地多厚。
  黄母:就是。
  解说:黄西出生在吉林白山市的河口公社,一个在农村长大的孩子。来美国之前,他从来没坐过飞机,没吃过三明治,没和外国人打过交道。他背过八遍英汉词典,里面的单词百分之八十五能背出来,但到了国外,他一句话也听不懂。
  解说:这个玩笑中得辛酸,是第一代移民普遍的真切体会,有一段时间,黄西睡不着觉,坐在研究生公寓的院子里,在夜晚说不出话来,觉得失去了自己。
  黄西:特别害怕在公共场合说话。
  记者:怕什么?
  黄西:就是特紧张,觉得怕自己说错了。我自己有个想法,不敢表达出来,我就把我的想法告诉我边上的一个美国同学,而我美国同学讲出来以后,那老师说你这个想法很好
  记者:这个好悲催。
  黄西:对,就是到那种地步。
  记者:你书里面有句话挺触动我的,你说你那时候,总想指着什么东西说,这就是我。
  黄西:对,是。我当时那种感觉就非常栩栩如生了,就觉得,自己好像没有一个很清晰的自我形象。
  记者:你会觉得自己被忽略了。
  黄西:对,非常强的那种感觉。
  解说:拿自己的困境来偶尔幽默一下,是他唯一的乐趣。在攻读博士的时候,黄西要给青蛙注射DNA实验,一天要注射四百只青蛙卵。在枯燥中,他自娱自乐,给校报写了一篇文章,自嘲一个理科生如何恐惧,与女生交往的故事。语言虽有夸张,心态上的别扭却很真切。
  解说:校报的发表,给他一个鼓励,他觉得自己也可以在异国,发出声音。2001年黄西偶然跟朋友一起看了一场脱口秀,他没有完全听懂台上的笑话,却莫名地被打动,他第一次知道有这个行当存在,立刻发现自己对人比对科研感兴趣”,黄西觉得自己大学时也演过小品,可以干这行,但是到那时为止,几乎还没有一个中国人干过这个行当,尤其是一个戴着一副厚眼镜片,穿着白大褂的中国理科生,他的老师也让他不要尝试上台说“谁听说过中国学生可以是有趣的呢”?
  黄西:美国人对中国人的认识,就是从中国到美国移民这些人,但到美国的移民,很多人都(在)餐馆打工或者是,做其他苦力的人,他们很少有时间去开玩笑,所以他们就有这种刻板印象就是中国人不喜欢交际,没有幽默感,就是这种概念。
  记者:那你知道这将会成为你的某种障碍?
  黄西:对。是有这个障碍的,有一个单口相声演员跟我讲,他说是,我看你上台以后特紧张,我就觉得有点像火车快出事了一样。
  解说:2002年初,他第一次登台果然惨败,台下的美国人听不懂他在说什么,他内心煎熬,经常失眠胃疼。三十一岁的黄西,利用业余时间去读了一个脱口秀培训班,他白天上班,晚上出去找俱乐部,让他免费登台讲相声,为了能够上台表演他需要在大雪天里,自己站在街上去拉观众。
  黄西:我记得有一次在下雪天,,还是在外边,问过路的人,说你想不想看单口相声?如果他们说我想看的话,我就说你能不能进去,跟俱乐部的老板说你是来看我的,然后就这么两个人同意的话,那天晚上我就可以上去表演了。
  记者:那要负责招揽生意才可以。
  黄西:对。
  解说:他说,美国人有一句话,要像鸭子一样,表面上很平静,但是脚在水底下要拼命滑水。黄西随身带着笔记本,每天在上面写下五到十个笑话。
  记者:它一页上面可以写的东西多点,(这样的本子)怎么也有二三十个了,你这个本子的封面,会自己给自己写一句什么话?
  黄西:对,我经常写点座右铭之类的。比如说,有一句话就是,成功就是从失败走向失败,并且始终保持热情,如果你做一件事情失败以后,有挫折感,但你还是很想去做的话,这有可能是你的事业。
  解说:他从这间酒吧开始了他的表演生涯,比任何人都努力,才变得像今天那么优秀。2009年,美国深夜收视冠军《大卫莱特曼秀》的星探找到了他,《大卫莱特曼秀》是一个被称为“美国相声界春晚”的节目,在反复沟通、修改、试镜后。2009年4月,黄西终于登上这个舞台。而之前,从没有亚洲人在这里出现过,演出结束之后,主持人大卫莱特曼,上台挽留他一起接受观众起立祝贺,黄西在书中形容自己的狂喜,因为演出非常成功。
  黄西:我当时感觉,如果那天晚上被一辆汽车撞上,我即使死,也会带着笑容,我就觉得好像飘飘浮浮的那种感觉,我觉得美国,还挺神奇的国家。像我这种移民,能够比美国人讲的更好,当时的感觉是非常兴奋。
  记者:就你开始找到那个我?
  黄西:对,一点一点能找到那种自我的感觉。
  解说:通俗地说,这次电视节目后,黄西火了,不仅让美国人惊讶于蕴藏在他身上中国式的幽默,更让黄西没有预料到的是,国内青年人和媒体对他脱口秀反应强烈。
  记者:你想过你会在国内会这么火吗?
  黄西:真没想过,我非常吃惊说实话。
  记者:所以你可能还没有体会年轻人对你的热情,你现在可以体会了。
  A:你好吗?
  黄西:我很好。
  B:很高兴见到你。
  C:很高兴见到你。
  解说:在舞台上,黄西不借助音响,没有动作,没有太多肢体语言,只有他浓重口音的英语,和意味深长的停顿。有人统计过,在莱特曼节目上,黄西的表演只有五分钟,一共只说了三十七句话,有二十次笑声,其中有十次是边鼓掌边笑。也就是说,他平均两句话就抖一个包袱,有人把这叫做魔力,但作为一个理科生,黄西说,这是科学。他说,就像筛查与癌症相关的基因一样,他研究过怎么样才能让人发笑 。
  记者:比如你一天在小本上记五个段子,到最后我们看到演讲的视频当中,比如说某一个段子的应用,从最初原点到最后的形成,能举个例子讲下过程。我以前是抽烟的,抽了好多年烟,然后想戒烟,戒烟比较难,后来我又发现美国有一个政策,他们把烟酒所纳的税投入在癌症研制里面。我的笑话就是,我觉得戒烟特难,我是正在给自己,找一个给自己治疗的办法。如果我现在戒烟的话,我可能死得很快。有一个笑话就是这么来的,有一点观察、一点思考,然后再有点联想。
  记者:所以其实你用逻辑,把它推到了一个荒诞化的(境地)。
  黄西:是的,按照它们这种逻辑,再往前推一步那就是笑话。
  解说:按照这个逻辑,,他把自己遇到的障碍和尴尬,推演到了极致,把他们变成生活的趣味,来提醒偏见的存在,他的脱口秀没有禁忌,他经常会拿自己的经历,弱点和生活中的痛苦来开玩笑。
  黄西:我是比较喜欢自嘲,而且我平时交往也是,如果一个人从来不拿自己开玩笑的话,我也不会和他成为朋友的。
  记者:为什么?
  黄西:人无完人,每个人自己都有缺点,在你看来自嘲是一种很强大的能力,也是一种能力,然后也是一种人品我自己觉得。
  解说:黄西认为最好的幽默,是饱含着痛楚的欢乐,是受过伤的心灵发出的微笑,发出声音,就是寻找自我的开始。
  记者:可能会有一种声音觉得是,亚洲人自己的声音很小,也确实有很多人觉得说,我不喜欢抛头露面?
  黄西:作为一个群体来讲肯定要有一些人,为这个群体发言,我希望能够一点一点改变对中国人看法。
  记者:可能有的人不了解你,,会不会说黄西是为了成名,或者是为了证明自己。你走了这些年你觉得你为了什么?
  黄西:我想给别人讲一个故事,讲一个移民的故事,有时候也想过,把我的单口相声像一面镜子一样,美国人也可以看见自己的生活,看见自己的社会是什么样子。
  解说:从他的笑话中,我们对自己有了许多新的认识,黄西现在在美国,与著名的情景喜剧《人人都爱雷蒙德》的制作人合作,开始策划他梦想中的情景喜剧。不过他说成败如何并不是最重要的。在大学里,曾经有位同学的态度,对他深有影响。
  黄西:大学第一年都学微积分他没有及格,补考了以后,剩下这几年一有空就自己去解微积分的题,他就喜欢做这件事。
  记者:当乐趣?
  黄西:对,我是挺佩服这种精神的,实际上。觉得自己喜欢的事就要做,也不要在乎到底能不能做成,或做的好不好。
  记者:不是结果,而是你本来就是什么样的人。
  黄西:对。
  解说:十年奋斗后,他写道:‘不期而至的成功,很大的好处是摔下来的时候不会那么疼,永远有自己的土地承接着。回到家乡,他爸说儿子高兴得几乎在地板上打滚,黄西妈妈是医生,父亲是铁矿的工程师,跟他们聊天,就发现这个家庭的诙谐和欢乐。
  黄父:有的人说他口音不纯正,长相也不怎么样,个头也是一米到两米之间,这也实际是符合中庸之道。不要太高太矮,都不太好。你这个身段,你这个长相,加上你这个智商、情商,还有口音,加在一块是世界上独一无二的,是吧?
  记者:是,我们看来是。
  黄父:所见略同,与众不同的是吧?世界上最棒的,我经常鼓励他。
  记者:有这么一个爹妈,生活太欢乐了。
  解说:黄西常常在脱口秀里说起自己的家庭,其中谈得最多的大概是儿子。
  记者:我看你主页上有一个你的自我介绍,是你儿子说的一句话,说“爸爸你真傻”。
  黄西:对,英语里面“silly”有傻的意思,还有一个就是比较喜欢逗乐的意思,他也是两岁的时候,跟我讲,Daddy I like silly things,爸爸,我喜欢搞笑的事情。
  记者:老黄家的基因这是。
  黄父:太感谢了。
  解说:他在书里写, “如果将来有一天实在不行了,我或许会回家,至少我的笑话总是能把我父母给逗乐的。”
  黄父:我也宽慰他,你现在好好干,混出个人模狗样来,他属狗,混出个人模狗样来,实在不行,你就回来吧,祖国欢迎你。咱们俩就找块地,种点黄瓜种点西瓜,捞点外块。老婆孩子热炕头,不亦乐乎,挺好的,回来吧!
  解说:黄西说,他回国后,去了老家北山公园里的一座庙。去的时候周围没有一个人,他在庙里转了转,在一面墙上看见了一句话:人生应该像泥土一样,当被人践踏和被人唾弃的时候,还是要为能够被人践踏和被人唾弃而高兴。这句话在我脑海里久久回荡,因为我还是白山的儿子,我就是在尘土里长大的。
  黄西:我觉得就像在这种泥土长大的人就应该,在接受挫折和别人不理解的时候,应该始终保持一种平静和喜悦的心情,这是对待人生很好的一个办法,一种境界。
  记者:这么多年你一直在寻找自我,你觉得现在你找到这个人了吗?
  黄西:我大概已经知道自己是谁,自己想干什么,我觉得我还是从某种角度上比较幸福一个人。
  记者:你是谁呢?
  黄西:我是一个挺喜欢用幽默的态度来看待人生的人。
发表于 2011-11-28 13:55:34 | 显示全部楼层
黄西脱口秀讽刺美国人:中国博士黄西脱口秀笑翻老美








Hi, everybody...so aah, I am Irish...I read a report saying that a man reach their sexual peak at the age of 18...but I didn't know this, until I was 25...so the world will never knew what a stud I was...nobody took a bite out of this peach when it was ripe... 大家好,我是爱尔兰人……我曾经读过一篇报道说一个男人在18岁的时候就有了性高潮,我竟然一直都不知道,直到25岁……所以全世界都不知道我有多性感,桃子熟了都没人咬一口……

I am not good at sports, but I love parallel parking...because unlike sports...whenever parallel parking, the worse you are...the more people they have rooting for you... 我不擅长运动,但是我喜欢平行停车……因为和运动不一样,不管什么时候你做平行停车,都是你停的越烂,越多人给你叫好。 parallel parking是美国考驾照路考的一个部分,意思是平行停车,就是让你把车停到平行的车的后面。

I am an immigrant...and I used to drive this used car with a lot of bumper stickers that impossible to peel it off...and one of them said ...if you don't speak english...go home...and I didn't know this for two years...  我是个移民,我曾经开着这辆贴了很多贴纸撕都撕不下来的二手车开了很久。其中一张贴纸写的是……如果你不会说英语,滚回家吧……我两年以后才知道写的是这个。

I tried really hard to become an US citizen, and I had to take this America history lessons... where they ask us questions like... who's Benjamin Franklin...well, I like aah...the reason our convenience store gets robbed...what's the second amendment...well, I like aah...the reason our convenience store gets robbed...what's the row (Roe) vs Wade...like aah...two ways of coming to the united states... 我曾经很努力的想成为美国公民,为此我不得不去上美国历史课。课堂上他们问我,本杰明·富兰克林是谁?呃,我就说,这就是我们便利店被抢的原因……宪法第二修正案是什么……呃,这就是我们便利店被抢的原因……Roe vs. Wade是什么……我当时想……来美国的两种方法么? 这个笑话可能不太好理解,美国宪法第二修正案的内容是:管理良好的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不得侵犯。也就是保障了美国人持枪的自由,所以说是便利店被抢的原因。 那么为什么本杰明·富兰克林也是便利店被抢的原因呢?还记得电影《贫民窟的百万富翁》中,九道题的第五道题吗?一百美元的钞票上,印的是哪一位美国总统的肖像?答案就是本杰明·富兰克林,便利店被抢当然是为了钱啦。  中国博士脱口秀笑翻老美美国晚间脱口秀一周笑话精选(4月17日)美国晚间脱口秀笑话节选(2009.3.30-4.1)美国晚间脱口秀一周笑话精选(4月25日)美国晚间脱口秀笑话精选(5月1日)每日一句影视口语:“面包抹黄油”不只是用来吃每日一句影视口语:过年高兴,开开玩笑每日一句影视口语《摔跤王》东逛逛西逛逛

Roe vs. Wade,罗伊诉韦德案在美国是一个影响深远的案件。众所周知美国每次总统大选都有一个话题会被拿出来讨论,就是堕胎。早先美国刑法规定,除了依照医嘱保障母亲的身体安全之外,所有的堕胎行为都属违法,1969年,一位化名简·罗伊(Jane Roe)的妇女向德克萨斯州刑法提出了挑战,而韦德是审理这个案子的法官。联邦最高法院在此案中首次认可了堕胎权,这个案子对美国的司法影响深远。而这段话中,笑料在于Roe和row同音,row有划船的意思,wade有涉水的意思,所以说是来美国的两种方法,也许其中还隐含了有偷渡的含义。

I have a family now, but I used to be really scared of marriage... I was like...wow...50% of all marriages end up lasting for ever... 我现在成家了,不过我曾经很害怕结婚,我那会在想,哇哦,有一半的婚姻竟然以长相厮守到永远作为结局…… I just had my first child last year... and aah...I was really amazed by it...you know...I was at the delivery room...holding on my son...thinking to myself...wow...he was just born...and he is already US citizen...so I said to him...ah...do you even know who's Benjamin Franklin... 去年我刚有了第一个孩子,我真的很惊喜,我在产房,抱着我的儿子,脑子里想,哇哦,他才刚出生,就已经是美国公民了……所以我对他说……喂,你已经知道本杰明·弗兰克林是谁了么……

Now I have a sign on my car...it says...ah...baby on board...this sign is basically a threat...it just says I have a screaming baby and a nagging wife...and I am not afraid of dying anymore... 现在我的车上有个标记,写的是车里有个孩子,这个标记基本上就是一威胁——意思是,我有一个哭闹的孩子和一个唠叨的老婆——我再也不怕死了……




美国深夜节目收视率冠军的“大卫莱特曼秀”,上月17日晚上邀请黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。下面我们就来一起听听说着一口熟悉亲切的中国腔英语的黄西讲的笑话吧。


Hi, everybody...so aah, I am Irish...I read a report saying that a man reach their sexual peak at the age of 18...but I didn't know this, until I was 25...so the world will never knew what a stud I was...nobody took a bite out of this peach when it was ripe...

大家好,我是爱尔兰人……我曾经读过一篇报道说一个男人在18岁的时候就有了性高潮,我竟然一直都不知道,直到25岁……所以全世界都不知道我有多性感,桃子熟了都没人咬一口……

I am not good at sports, but I love parallel parking...because unlike sports...whenever parallel parking, the worse you are...the more people they have rooting for you...
我不擅长运动,但是我喜欢平行停车……因为和运动不一样,不管什么时候你做平行停车,都是你停的越烂,越多人给你叫好。

parallel parking是美国考驾照路考的一个部分,意思是平行停车,就是让你把车停到平行的车的后面。

I am an immigrant...and I used to drive this used car with a lot of bumper stickers that impossible to peel it off...and one of them said ...if you don't speak english...go home...and I didn't know this for two years...
我是个移民,我曾经开着这辆贴了很多贴纸撕都撕不下来的二手车开了很久。其中一张贴纸写的是……如果你不会说英语,滚回家吧……我两年以后才知道写的是这个。
I tried really hard to become an US citizen, and I had to take this America history lessons...
where they ask us questions like... who's Benjamin Franklin...well, I like aah...the reason our convenience store gets robbed...what's the second amendment...well, I like aah...the reason our convenience store gets robbed...what's the row (Roe) vs Wade...like aah...two ways of coming to the united states...

我曾经很努力的想成为美国公民,为此我不得不去上美国历史课。课堂上他们问我,本杰明·富兰克林是谁?呃,我就说,这就是我们便利店被抢的原因……宪法第二修正案是什么……呃,这就是我们便利店被抢的原因……Roe vs. Wade是什么……我当时想……来美国的两种方法么?
这个笑话可能不太好理解,美国宪法第二修正案的内容是:管理良好的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不得侵犯。也就是保障了美国人持枪的自由,所以说是便利店被抢的原因。

那么为什么本杰明·富兰克林也是便利店被抢的原因呢?还记得电影《贫民窟的百万富翁》中,九道题的第五道题吗?一百美元的钞票上,印的是哪一位美国总统的肖像?答案就是本杰明·富兰克林,便利店被抢当然是为了钱啦。

Roe vs. Wade,罗伊诉韦德案在美国是一个影响深远的案件。众所周知美国每次总统大选都有一个话题会被拿出来讨论,就是堕胎。早先美国刑法规定,除了依照医嘱保障母亲的身体安全之外,所有的堕胎行为都属违法,1969年,一位化名简·罗伊(Jane Roe)的妇女向德克萨斯州刑法提出了挑战,而韦德是审理这个案子的法官。联邦最高法院在此案中首次认可了堕胎权,这个案子对美国的司法影响深远。而这段话中,笑料在于Roe和row同音,row有划船的意思,wade有涉水的意思,所以说是来美国的两种方法,也许其中还隐含了有偷渡的含义。

I have a family now, but I used to be really scared of marriage... I was like...wow...50% of all marriages end up lasting for ever...
我现在成家了,不过我曾经很害怕结婚,我那会在想,哇哦,有一半的婚姻竟然以长相厮守到永远作为结局……
I just had my first child last year... and aah...I was really amazed by it...you know...I was at the ...holding on my son...thinking to myself...wow...he was just born...and he is already US citizen...so I said to him...ah...do you even know who's Benjamin Franklin...
去年我刚有了第一个孩子,我真的很惊喜,我在产房,抱着我的儿子,脑子里想,哇哦,他才刚出生,就已经是美国公民了……所以我对他说……喂,你已经知道本杰明·弗兰克林是谁了么……

Now I have a sign on my car...it says...ah...baby on board...this sign is basically a threat...it just says I have a screaming baby and a nagging wife...and I am not afraid of dying anymore...
现在我的车上有个标记,写的是车里有个孩子,这个标记基本上就是一威胁——意思是,我有一个哭闹的孩子和一个唠叨的老婆——我再也不怕死了……

今年39岁的黄西毕业于中国吉林大学,主修化学,1999年取得德州莱斯大学生化博士学位,翌年到麻州剑桥一家跨国基因制药公司工作。白天他是在实验室正经做研究的科学家,到晚上就摇身一变成演员,穿梭在新英格兰地区的酒吧、夜总会、俱乐部和大学礼堂,表演单口相声。
黄西在吉林大学时就喜欢写笑话和讲笑话,马克吐温与导演伍迪艾伦的作品对他的启发很大,让他了解美式幽默与美式笑话。
到麻州工作后,他利用时间报名“笑话写作成人教育班”,经由这个管道接触到波士顿的喜剧圈开始表演,2002年第一次登台。他努力在笑话题材上不断创作,最早的听众是当会计师的太太金妍。他的移民题材配上货真价实的外国口音,很快就受到欢迎,打入2003年波士顿国际喜剧节的决赛。

专门帮“莱特曼秀”发掘人才的布瑞尔2005年在波士顿听了黄西的表演,认为他深具潜力,观察了三年后,2008年布瑞尔再到波士顿看黄西表演,觉得时机成熟,让黄西为“大卫赖特曼秀”试镜。布瑞尔说,他以多年经验相信黄西终究会大红大紫。当晚赖特曼非常欣赏这段演出,罕见地拉着黄西一起谢幕。黄西4日将在纽约参加全美最热门的喜剧“Comedy Central”电视频道试镜。这将是第一位英语非母语的第一代华人,应邀在这个全美最热门的喜剧频道上演出。

黄西说,“移民在社会中是无声的一群,移民社会中有许多有意思的事,也有许多被歧视与挣扎的事,因为语言与文化的障碍,自己表达不出来,又没有人帮忙表达”,黄西说:“我愿意做个移民的代言人,说出移民乐观、奋斗、坚强的一面。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-3-29 05:26 , Processed in 0.062620 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表