湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 13939|回复: 22

编写《最新粤语教程》的经过

  [复制链接]
发表于 2008-8-26 16:58:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
我是大学的英语教师,退休以后,于1989年应聘去武陵大学旅游系担任领导工作并教书。由于当时香港和广东来张家界的游客很多,需要粤语导游,所以该校旅游系急需开设粤语课,每周三个上午。当时系里只有我一个广东人,开课没有教材,只有从书店买来的一个录音带和薄薄一个附本,根本不够用。为了教学需要,我就开始编写讲义。在此基础上我编成《粤语基础教程》(附音带一盒),1990年由湖南电子音像出版社出版。

      我编写粤语教材的时候,结合我1950年以来学习普通话的经验,首先要学会拼音,要过语音关。我编写的语音基础部分,声母练习4课,韵母练习7课,声调练习4课,共14课。每课讲课两个小时,练习两个小时。重点是练习北方人难发的声母、韵母和声调(见本论坛初级教程部分)。教粤语语音基础的时候,对于北方人难发的音,要像教外语一样讲解口形,示范发音,并一个一个纠正。每个句子都有拼音对照,以便学习和复习。当时打印粤语讲义,先在打字蜡纸上用英文打字机打好,然后交给打字室打中文。

      当时我手头只有一本广东人民出版社出版、饶秉才主编《广州音字典》。拼音方案也只知道这一种。在使用过程中,我根据北方人学习粤语的特点和难点,对该方案作了一些修改。例如:「森林」不注 sem1 lem4 ,而注  sam-  lam*,因为按照北方人的理解来读,sem1 lem4 听起来不准确。 a 的长音,我就用 a 加下划线表示。还有, 广州话「香港」的「香」, 国际音标是[hoeng](oe连写),该字典注音为 hêng 不合适,因为汉语拼音方案注解三注明: ê 的读音为注音符号的 ㄝ,就是国际音标的[ε]。原方案从西文字母中选取 é 来表示[ε] ,也不合适,因为按汉语拼音方案规定, é 是 e  的第二声。在教学实践中,我对原方案作了上述几点修改,即:a 的短音用 a表示,a 的长音改为a加下划线,é 改为 ê (e上加 ^) , ê 改为oe,就形成现在使用的广州话拼音方案。 ü 在通用的英文打字机上没有,就按照汉语拼音方案的规定,用yu作为代用式(在铅印时「暖」 的拼音仍然用 nün,「联」的拼音用 lün)。 原方案的调号是用数字1,2,3,4,5,6表示, 北方人学习起来感到困难。于是我就采用汉语拼音方案中 - / ` 三个符号分别表示广州话拼音方案原方案的1,2,6,另外在键盘上选取 . * " 三个符号,分别表示3,4,5。教学经验证明,- / ` 三个调号和调值一学就会,. * " 三个调号和调值要多加练习。

      后来印刷行业取消铅字印刷,改为激光照排。近年来又需要在网络上传播,因此,我把广州话拼音方案中的长音改为ɑ,短音仍然用a.  
韵母表如下:

ɑ 呀                      o 柯          u 乌      i 衣       ü于       ê 诶        oe(靴)
ɑi挨         ai矮       oi哀          ui 煨                              ei(非) oeü(去)
ɑo拗       ao欧      ou 奥                     iu妖
ɑm(监)am庵                                  im淹
ɑn 晏      an(恩)on安        un碗      in烟       ün冤                 oen(春)
ɑng罂     ang莺    ong(康)ung 瓮   ing英               êng(镜)   oeng(香)
ɑb鸭       ab(急)                     ib叶
ɑd押       ad(不)od(渴) ud活      id热       üd月                 oed(律)
ɑg(客)ag(德)og 恶       ug 屋     ig益                 êg(尺)oeg(约)
m 唔    ng 五

     《粤语基础教程》(附音带一盒)是由广东人民广播电台著名粤语播音员纪锋、韦东两位老师播讲的。这套有声读物深受旅游、外贸、公关等专业的学生以及需要学习粤语的广大读者欢迎,并荣获中华人民共和国新闻出版署1993年12月颁发的首届配书音像制品优秀奖。后来在此基础上增加交际粤语300句,编成《最新粤语教程》(附音带两盒),改由湖南教育出版社和湖南电子音像出版社联合出版。

[ 本帖最后由 昌言 于 2008-8-29 06:02 编辑 ]
发表于 2008-8-28 12:20:14 | 显示全部楼层
看来粤语越来越重要了,哈哈,有点高兴.
 楼主| 发表于 2008-8-28 19:02:37 | 显示全部楼层
湖南出版投资控股集团
《最新粤语教程》是《粤语基础教程》(曾获全国首届配书音像制品优秀奖)的修订版, 载体形式为两盒录音磁带配一本图书。是一套既适合于课堂教学,又适合于个人自学的 ...
http://www.hnpg.com.cn/eOffice/h ... show.asp?infoid=555 - 64k -
点击一下上述网址,就可以看到对我编著的《最新粤语教程》的详细介绍。
发表于 2008-8-28 19:46:29 | 显示全部楼层
昌言先生的著作来自于自己的教学实践,所以很实用,应该广泛推广才是啊.:victory:

昌言先生踏踏实实治学的精神也值得现在许多年轻语言学工作者\研究者学习.
 楼主| 发表于 2008-8-29 06:06:43 | 显示全部楼层
这个网站看帖子的人最多,但回帖的人很少。难得“生命”网友回帖鼓励。谢谢了。
 楼主| 发表于 2008-8-29 06:08:23 | 显示全部楼层
谢谢站长回帖鼓励。
 楼主| 发表于 2008-8-29 07:50:02 | 显示全部楼层
1990年以来,根据我在湖南张家界武陵大学旅游系和湖南长沙旅游、外贸专业教粤语的经验,我编写了《粤语基础教程》(配音带)(湖南电子音像出版社出版)和《最新粤语教程》(配音带)(湖南教育出版社和湖南电子音像出版社出版)。这两本书共印行16万余册,是旅游、外贸专业的学生和其他有关人员学习广州话的畅销书。
  畅销的原因有四个:1)广东改革开放先走一步,外省人到广东创业和打工的人多,为了工作方便,需要学习粤语;2)湖南发展了张家界旅游和其他旅游项目,香港人和广州人到湖南旅游的人多,需要粤语导游,湖南省旅游局开设了粤语导游考试项目;3)当时市面上只有一些粤语录音带,没有正规的粤语教材,1990年我根据多年编写外语教材的经验和教学粤语的经验,根据系统性,通用性,完整性和合理性的原则,编写出版了《粤语基础教程》;4)我和两位广东老乡合作,应聘在湖南长沙开设粤语课的学校和业余学校上课,我们指定粤语基础教程为教材。
发表于 2008-8-29 15:06:48 | 显示全部楼层
原帖由 昌言 于 2008-8-29 06:06 发表
这个网站看帖子的人最多,但回帖的人很少。


看帖子的人最多----这说明对语言研究感兴趣的人还是不少.:-P
但回帖的人很少----真正能像昌言先生一样研究有成果的人就不多了.0X|
 楼主| 发表于 2008-8-29 21:02:51 | 显示全部楼层
在《方言》杂志发表的论文用国际音标,作者送的稿子可能是用北大方正排好版的。用北大方正排好版的稿子在这个论坛发表可能不兼容。我估计这点会影响有些作者来论坛发表稿子。
     我的稿子用的是拼音方案,很少用国际音标,因此容易发表。
发表于 2008-8-29 23:52:51 | 显示全部楼层

回复 9# 的帖子

关于本论坛显示国际音标的问题曾经做过试验和探讨,可以在“敝帚自珍”栏目中看到相关讨论研究。后来因为论坛老得升级,暂时停止了研究。因此一直没能很好地解决。:-P

斑竹胡吉成先生提出的办法比较好,那就是先将国际音标制作成图片,就能顺利帖到这里了。:victory:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-16 16:31 , Processed in 0.097466 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表