湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 6255|回复: 7

李如龙:厦门话近二百年来的变化

  [复制链接]
发表于 2009-11-28 12:44:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 霜叶红 于 2009-11-28 12:52 编辑

——两本教会语料的考察作者:
作者:厦门大学 李如龙
来源:http://ling.cuc.edu.cn/Staff/lirulong/papers/xiamenhuajin200nianlai%20de%20bianhua.pdf (【PDF】




厦门是19世纪末叶才发展起来的港口城市."五口通商"之后,漳州人和泉
州人陆续移居厦门,他们带来的漳腔,泉腔的闽南话在这里融成了厦门音.从
1892年卢戆章在《一目了然初阶》中所记录的厦门音和1894年叶开温所编的《八
音定诀》,可以明显看到这两种口音融合的状况.但是作为一个居住集中的海岛
城市,厦门音很快就形成了明确的语言系统.厦门开埠之后,西方来的传教士为
了传教,经商的方便,先后编印了多种厦门话的工具书.在19世纪下半叶,影
响最大的就有如下三种:
1853(咸丰癸丑年)鹭门梓行所刊《翻译英华厦腔语汇》(E.Doty)(下文简
称《语汇》)
1873伦敦出版《汉英厦门方言口语词典》(Carstairs Douglas)(下文简称《词
典》)
1892(光绪壬辰年)厦门萃经堂所印《英华口才集》(John Macgowan)(下
文简称《口才集》)
这三种工具书中,规模最大,水平最高的是《厦门方言口语词典》,该书对
当时厦门语音的描写十分细微,收词也多,并且区分了厦门语音,词汇和漳泉腔
的不同.卢戆章是兼通中英文的,提倡用拉丁字母拼注汉语的第一人,他所列的
厦门音系也和漳泉腔有明确的区别.可见,在19世纪的下半叶,厦门话就定型
了.拿当时的这些记录和现今的厦门话作比较,可以看到150年间厦门话发生了
哪些变化.

以下先将教会三种工具书和厦门人所编的书所标当年厦门音声,韵,调系统
和现代厦门音列表对照,从中可以看出150年前的厦门音以及同今音的差别.
1.声母表:
《语汇》 p p' (m)b t t' (n)lch ch' s j k k' (nɡ)ɡ h
《词典》 p ph (m)b t th (n)lch chhs j k kh (nɡ)ɡ h
《口才
集》
p ph (m)b t th (n)lts chhs j k kh (nɡ)ɡ h
《初阶》 边 波 文 地 他 柳 贞 出 时 入 求 去 语 喜 英
《八音》 边 颇 文 地 他 柳 曾 出 时 入 求 气 语 喜 英
今音 p p' (m)b t t' (n)lts ts' s l k k' ( )ɡ h
说明:(m,n,nɡ)用来拼鼻化韵,(b,l,ɡ)拼非鼻化韵,是互补关系,没有
音位对立.
1
2.韵母表:
《语汇》 a ia oa o o io e oe i ui u iu ai oai
《词典》 a ia oa o io e oe i ui u iu ai oai
《口才
集》
a ia oa o o io e oe i ui u iu ai oai
《初阶》 雅 野 我 苏 无 着 裔 最 伊 威 污 周 来 快
《八音》 佳 遮 花 孤 多 烧 西 杯 诗 辉 须 秋 开 歪
今音 a ia ua o io e ue i ui u iu ai oai
《语汇》 au iau an ian oanin un am iamim anɡ ion
ɡ
ienɡ
《词典》 au iau an ien oanin un am iamim anɡ ion
ɡ
enɡ
《口才
集》
au iau an ien oanin un am iamim anɡ ion
ɡ
enɡ
《初阶》 交 昭 口兰 仙 元 真 春 甘 沾 心 人 商 莺
《八音》 敲 朝 丹 边 川 宾 春 湛 添 深 江 香 灯
今音 au iau an ian uanin un am iamim a i ɡ i
《语汇》 a ia oa o i iu ai au iau m nɡ om e oai
《词典》 a ia oa i iu ai au iau m nɡ om oai
《口才
集》
a ia oa o i iu ai au iau m nɡ om oai
《初阶》 三 惊 看 货 见 箱 歹 脑 猫 不 问 参 婴 高
《八音》 三 京 山 毛 青 枪 千 乐 超 不 庄
今音 a ia ua i iu a i a u ia um m e ua i
说明:①在入声韵阴声韵配-h(- ),阳声韵配-p,-t,-k,还有一些鼻化韵也可
拼入声调,如m ,ni ,韵母表均未列出.
②有些韵仅见于漳泉腔,如:ianɡ(ia ),ui (ui ), ( )见于漳腔,uanɡ(ua )
u ( ) o ( ) o e( e)见于泉腔,表中亦未列.
3.声调表
上平 上上 上去 上入 下平 下去 下入
《词典》 a a a ah a a a h
《语汇》 a a a ah a a a h
《口才
集》
a a a ah a a a h
《初阶》 一音 二音 三音 四音 五音 六音(同二
音)
七音 八音
《八音》 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入
今音 阴平 上声 阴去 阴入 阳平 归阴上或阳

阳去 阳入
44 53 21 21 24 22 5
2
说明:《八音》虽列了八种声调,但归字上已经不整齐,有些浊上字列去阳
去,这是反应泉腔和漳腔相混的情形.
从上表可以看出,150年前厦门话的音系和现今并无重大差别,最大的区别
就是浊声母dz(j)混入了l.例如:
入jip→lip 热joa h→lua 字ji →li 然jia n→ lian
日jit→lit 二ji →li 腻细~ji →li 褥jio k→li k
爪jia u→ liau 若.久joa lua →
除此之外,大多是字音上的差异.
有些字旧音两读,今音只为一读,例如:
奶lienɡ,lin lin→ 相sio~拍,sa ~争 sio → 面~包bi n,
mi →mi
鹅ɡo ,ɡia ɡia→ 奇~数kha,khia k ia →歹事.su ,ta itai →
有些字,旧读和今读不同.例如:
榕chhie tsi → 啡咖~p i pi→ 帚扫~chiu ts iu →
指手~:戒指chi tsi → 具器~ku k u →锄tu ti →
试考~si ts i → 尼li →ni 常siu si→
叛poa np uan → 会(解)oe e →允(许)i n u→n
半.遂(瘫痪)
pie npuan →
有些虚词旧音读本音,今音读为弱化音.例如:
晓得.tit→o lit 在的.teh→o le
连边.(随时)pi →mi 罕得.tit→o lit
关于多音词的连音变读,现代厦门音有明显而严整的轻声和变调,早期厦门
音全标字音本调,均未标出轻声和变调,只在某些词语中可以看出一些痕迹.例
如:昼:日时jit sih,夜:冥时m sih,其中的"时"原标为阴入调(32);"被贼
杀死."的上声字标为阴去 si(21)."官人."读本音(阳平)是官家的人,读阴去
(21)是"丈夫".这些变读为阴入和阴去的今读多为轻声(也是低短调).又,
香蕉:芎蕉ɡie nɡ chio,檨仔(芒果)soa i a ,"芎",本调阴平,"檨"本调阳平,
今读阴平,阳平变调都是阳去,早期标音这两处还是标为阳去.但是,凡是本字
清楚的,很少有这种变为别调的标法.这种情况有两种可能:或者轻声和变调初
起,尚未出现明显的规律性,或者当时可轻可不轻,可变调可不变调,传教士而
不论,多数标为本音本调,只有极少数字标为变后的调.
三.
百余年间厦门话的差异在词汇方面表现最突出.《词典》收词很多,尚未能
全面比较,这里只以《词汇》和《口才集》为例将各类词汇差异举例对比如下:
1.今已不说的词
有些旧词汇当年几种工具书都收了,现今连老人家不说,也听不懂了.下文
的例词列举时领头注字沿用原著,标音悉依《口才集》,标音后在括号中加注本
字,对比时用当代厦门话标音和注字,只标本音,未标变调.
勤工kip ke (急计)——骨力kut lat ,用功i ka
行善kia ho (行好)——做好事tsue ho tai
3
行恶kia pha i (行否)——做否事tsue p a tai
违逆u ke h (违□)——相 □sa ke ,违反 ui huan
决断koat tua n一定,绝然——定着tia tio ,定规ti kui
相同sa kap(相合):一齐——做阵tsue tin ,同一下 ta tse
合宜ha p ɡ 合适——好势 ho se ,妥当t o t
聚集tsu tsip——斗阵tau tin ,会齐hue tsue
勿得bo h tit(莫得)——勿会使bue sai,唔通m t a
贱 tsoa 便宜——俗si k
不使m sa i(唔使)——唔免m bian:不必(福州话仍说唔使)
红柿a nɡ kh 西红柿——臭柿仔ts au k i a(红柿指柿子)
佛手相hu t siu kam——香橼 hiu iu
盐盅ia m tsi ——盐罐 iam kuan
虚花hu hoa(白费)
流徒liu to (流放者)
禅床sie n chhnɡ ——沙发 sa huat
足凳kha ta h(骹踏)——踏斗ta tau:一种登床用的踏凳
风面honɡ b n——好天时 ho t si
风日honɡ jit天气
活叶窗ha u peh chheh——鲎栢册
姆子bu a (姆仔)——护士h su
平正p chia ——(公道)
趋跄chhu chhonɡ(卑躬奉迎者)
钱局ts ke k,钱庄ts tsnɡ(旧时称银行)
钱票ts phio ,银单ɡu ntoa (旧时银行存款单)
贿赂po lo (布路)——塞钱sue ts
海鸡母ha i koe bu ——中人 ti lin,经济侬 ki ki la
拍饷phah hio nɡ——收税 siu se ,抾税k io se
纳饷la p hio nɡ——交税 kau se
饷银hio nɡ ɡu n——税款se k ua
喝口梨啷hoah le lonɡ(拍卖)——则例tsek le (海关扣税规定)
置家器hak ke si(蓄家私)——买家具 bue ka k u
泻船la u tsu n(漏船)——顺风驶船sun h sai tsun
敲船khau tsu n(抠船)——逆风驶船ɡik h sai tsun
风时honɡ s ——风竣 h tsun (阵风)
厘l (买卖获利少)
造化是tso hua s (幸运)
畏羞u chhiu——见笑kian siau (害羞)
光棍konɡ ku n——□仔lut a
小鬼面sia uku b n——一种门锁
火艾he hia 条形引火物
果子糕ke ts ko——蜜四果bit si ko(蜜饯)
得解tek ka i——趣味ts u bi
涉势sia p se ——拍马奉迎
花旗国hoe k kok——美国 bi k k
4
唐人(侬)tnɡ la ng——中国侬 ti k k la
大面toa b n——大部分tua p hun ,主要 tsu iau
尸亲si chhin——死侬的亲侬 si la e ts in la
热病joa h pi ——寒热 kua liat
仆落phak lak(拜倒)
奶虎lienɡ ho (乳痈)
庄家tsnɡ ke——做田侬tso ts an la (庄家今仍通行于台湾)
量niu ——大称tua ts in (今仍用于晋江)
翁姨anɡ ——神姐 sin tsia(女巫)
各样koh iu ——争差 tsi ts a(异样."各样"福州话还说)
啥事sia su ——怎样 tsa i iu
尽在ts n tsa i——真正 tsin tsia
惊侬kia la nɡ——流淞 lau si (脏,今福州话仍说惊侬)
行伍ha ɡo ——指婚丧喜庆风光,排场
磨力boa la t——出力ts ut lat
赔补pe po (赔偿,补偿)
食定tsia h tia ――接受聘礼的定金
唱喏chhiu jia --作揖
蛮孔ba nkho nɡ(永久性的)
遗业u ɡia p——遗产 ui san
迫讨pek tho ——催讨 ts ui t o
过侬ke la nɡ——传染 t uan liam(福州话今仍说过侬)
自专tsu tsoan——(独断)
册句chheh ku ——古书中句子
遣磢khie n sn ɡ——规矩,习惯(如过节时须做的事)
乞龟khit ku求讨一种敬神的年糕
三界公sam kai konɡ——天,地,水的神的通称
热布joa h po ——苎仔布tue a p
公服konɡ ho k ——官员的制服
孝墓ha ubo nɡ——祭墓tse b
症头册tse nɡ tha u chheh——医册 Its e
斗倚ta u oa ——相近 si kun
税厘饷se li hio nɡ——所得税 s tik se
抠吊khau tia u ——按风向掌握船舵和船帆的动作
上水tsiu tsu ——卸货sia he
出水chhut tsu ——装货 ts he
收垵siu oa ——倚岸(靠岸) ua hua
放港pa nɡ ka nɡ——导航入港的人
偏phi ——使人得到便宜
地保te po 本地的管事
暴虐po ɡio k——压制,欺侮
度活to oa h——过日子ke lit tsi
灭无bia t bo (推翻,毁坏)
细作so e tsoh——暗查am tsa(侦探)
5
路菜lo chhai(旅行时所带的食品)
半坐椅poa tse (一种半高不低的凳子)
下银ke ɡu n(质量劣等的银元)
生坝si pe (长痈)
鬰澳ut a u(结巴)
闹动lau ta nɡ(嘈杂,混乱)
水卷tsu kn ɡ(漩涡)
缚船pa k tsu n(包租轮船)
满仔鞋boa n a oe 满族的鞋
出考chhut k o—— 参加科举考试
长税tn ɡ se—— 长期租用
小刀反sio to hoa n——小刀会造反
长毛反tn ɡ mn ɡ hoa n——太平天国造反
行洋kia iu ——远洋航行
致荫t im——造福tso h k
光景konɡ ke nɡ——款势 k uan se
纯全su n choa n——完美 uan bi
上姜tsiu kiu ——顶斗 ti tau(上颚)
2,旧说和新说词形不完全相同
有些词只有部分语素不同或语素顺序不同.例如:
牛乳油ɡu lienɡ iu ——牛油 ɡu iu
枕头袋ts m tha u te ——枕头囊 tsim t au l
面镜b n kia ——镜kia
倒梯to thui——楼梯 lau t ui(指室内固定的)
镜肉kia bah——镜面kia bin
差用chhe ie nɡ——杂差tsap ts e
食日sit j t——日蚀lit sit
食月sit ɡe h——月蚀ɡe sit
安更an ki ——头更 t au k ,一更it k
五日节ɡo ɡe h tsoeh——五月节ɡ ɡe tsue
日夜jit mi (日冥)——冥日 m lit
小肠坠s o tio nɡ tu ——坠肠tui ti
孝衫ha u sa ——孝服hau h k ,白衫,pe sa
云衫hu n sam——云衫衫 hun sam sa ,衬衫ts in sa
手束chh u sok——手囊 ts iu l
古制款ko tse khoa n——旧款ku k uan,旧式,ku sik
咒诅tsiu tso ——诅咒 ts tsiu
入教j p ka u——信教sin kau ,食教tsia kau
店倒tia m to ——倒店 to tiam
行倒ha nɡ to ——倒行 to ha
走饷tsa u hio nɡ——走税 tsau se ,漏税lau se
水升tsu i tsin——水管 tsui k (竹筒做的水勺)
销头siau tha u——销路 siau l
反头hoa n tha u——造反头tso huan t au
6
流民仔liu b n a ——流氓 liu loa
三不时sam put s ——三不五时 sam put ɡ si(不时)
文理bu n l ——文雅 bun a
讨查某tho tsa bo ——开查某 k ai tsa b (嫖女人)
番麦穗hoan be h su ——麦穗be sui (玉米)
荷兰薯ho lan tsu ——番仔番薯 huan na han tsu(土豆)
扛夫knɡ hu——挑夫 t iau hu
戋仔ts a ——鸽仔kap a
火金星he kim chhi ——火金姑 he kim k
红蚁a nɡ hia ——狗蚁 kau hia (今福州话仍说红蚁)
量钩niu kau——秤钩ts in kau
间日kai jit——另日li lit (改天)
对早tu tsa ——自早tsu tsa
后身au sin——后来au lai
后时au si ——随后 sui au
在早tsa i tsa ——古早 k tsa
头牲t au si ——牲牲 tsi s
释教sek ka u——佛教put kau
畅乐thio nɡ lo k——乐畅l k t i
新鲜chhin chh ——鲜尺 ts ts io
乱杂loa n tsa p——杂乱tsap luan
劝改khn ɡ ko e——改劝 kue k
近倚ku n oa ——倚近 ua kun
饭配pn ɡ phe ——物配m p e (下饭菜)
鸡距koe ku ——鸡骹爪 kue k a liau
路照lo tsio ——护照h tsio
桶盘tha nɡ poa ——茶盘 te pua
操兵chhau pie ——练兵lian pi
面变b n p ——变面p bin
洗口soe kha u——口鹿喙l k ts ui
贪口童tham chho nɡ——贪食 t am tsia (福州话"贪吃"说"口童")
吊颔tia u a m——吊脰tiau tau (上吊)
添加thi ke——加添 ke t
出税chhut se ——出租ts ut ts
心适sim sek(开心,有趣)
保领po nia ——担保 tam po
照光tsio knɡ——照明tsio binɡ(照亮)
拍怯pah khiap——拍歹p a p a i(弄坏,损伤)
煽惑sie n hie k——煽动sian t
作乐tsok ɡa k——奏乐tsau ɡak
畏服ui ho k——屈服k ut h k
品约ph n iok——约定i k ti
招诱tsio iu ——引诱 in iu
出外chhut ɡua ——出国ts ut k k
7
托仗thok tio nɡ——拜托pai t k
消筋siau kun——抽筋 t iu kun
收接siu tsih——接收tsiap siu
显明hia n b ng——明显 bi hian
海屿ha i su ——海岛 hai to
对重tu tio nɡ——看重k ua ta
孝祖ha u tso ——祭祖tse ts
孝佛ha u pu t——供佛ki put
苦心kho sim——激心kik sim(伤心)
总是tso nɡ s ——但是tan si
该亲kai chhin——近亲kun ts in
丧凶侬so nɡ hionɡ la nɡ——穷侬 ki la (穷人)
阴鬼im ku ——阴魂 im hun
麦仔be h a ——小麦 sio be
细麦soe be h——小麦 sio be
出息chhut sik——出产ts ut san
贵米ku b ——米贵 bi kui
斗龙船ta u le nɡ tsu n——扒龙船 pe li tsun
收监siu ka ——关监 kua i ka
则例tsek le ——条例 tiau le
生花ts hoe——鲜花 sian hue
熟花se k hoe——假花 ke hue
吉星kiet chhi ——好星 ho ts
恶星ok chhi ——歹星 p a ts
闪避sia m p ——走闪 tsau siam(逃避)
臭烂chha u hoa ——恶臭au ts au
凊面chh n b n——臭面ts au bin
牛胶ɡu ka——水胶 tsui ka
刻坎khek kha m——锯刻ku k at
权能koa n le nɡ——权力 kuan lik
凶身hionɡ sien——凶手 hi ts iu
雁止砖ɡa n ts tsnɡ——细块砖sue te ts (小方砖)
大舟古 toa ko ——大船tua tsun
天河板thien ho pa n——天花板 t ian hua pan
孤哀子ko ai tsu ——孤儿 k li
废死hoe s ——废除hue tu
暗静刣a m ts tha i——暗杀am sat
遗业u ɡia p——遗留 ui liu
着妖tio h iau——鬼迷着 kui be tio
挂链koa lia n——链仔lian a
拍花phah hoa——拍熄p a sit (弄灭)
烟肉ian bah——咸肉 kiam ba
烟腿ian thu ——火腿 he t ui
3.旧说仅在老年人中使用.
8
有些词,早先是常用的,现今老派也用,新派则少用.例如
无相干bo siong kan——无要紧 bo iau kin
充盛Chhiong sie ——充足 i i k
生菇si ko ——生殕 s p u
轿脚kio kha(轿骹)——轿夫kio hu
紧症k n ie ——急症kip i
因端 in toa ——原因 guan in
本然pu n jie n——本来 bun lai ,原本 guan pun
保家po ke——保险 po hiam
火车路he Chhia lo ——铁路t i l
该亲kai Chhin——近亲kun in
题钱to e ——捐钱 kuan
监犯ka hoa n——犯侬 huan la
讲究ka ng kiu ——研究 gian kiu
好胆ho ta ——大胆tua ta
落薄lo h po h——落魄l k p ik
抽头thiu tha u——抽成 t iu sia
饷关hio ng koan——海关 hai kuan
饷单hio ng toa ——税单se tua
落折lo h iet——拍折p a iat
相惜sa sioh——相疼 sio t ia
报知po ti——通知thong ti
养饲iu Ch ——抚养 bu i ,养育 i i k
打叠ta tia p——修理 siu li
加页ka ia h (利市,来自马来语)——俏市 iau i
干证kan ie ——证人 i lin
灸火 tsioh he ——烘火 ha he(烤火)
饱满pa moa ——充满 i mua
明白bie pe k——完 uan ,结束 kiat s k (置于动词之后)
好额ho gia h——有钱u 富 pu
好胆ho ta ——大胆tua ta
无胆bo ta ——小胆 sio ta
出头Chhut tha u——站出来支持
中范tiong pa n——中等 ti ti
交关kau koan——交易 kau ik
大英ta i iu ——英国 i k k
西洋sai iu ——洋布 iu p
现银hie n gu n——现钱hian
投ta u——投诉 tau s
即霎 it tiap——即竣 it un
纹银bu n gu n——大银 tua gun ,白银 pe gun
银单gu n toa ——钱单 tua
银项gu n ha ng——钱项 ha
犯风hoa n hong——拄着风 tu tio h
9
船头房 u n tha u pa ng——船头间 un t au ki
船税 u n se ——船费 un hui
保家馆po ke koa n——保险公司 po hiam k si
4.旧时有多种说法,今只留下一两种.
有些词当年有几种说法,现今只保留其中一种使用(排列在最后的一条).例如:
盘钱 poa , 盘缠 poa t , 路费 lo hu
客馆 kheh koa n , 客店 kheh tia m (今更多说旅馆)
失去 sit khi (今福州仍用), 晕去 hun khi (晕倒)
啡红 phu a ng(啡红),啡血 phu huih(吐血)
衣裳 i iu , 衫仔裤 sa a kho (今说衫裤)
感风 ka m hong , 伤风 sion hong(今音 si h )
讲无影ko ng bo ia , 讲白贼 ko ng be h Chha t(说谎)
报怨 po oa n , 报仇 po siu
骄头 kiau thau , 抗傲 kho ng ngo (控傲), 骄傲kiau ngo , 骄 kiau
伙长 he tiu , 舵公 ta kong
张弛 tiu t , 提防 ti ho ng , the ho ng,
本 pu n , 本然 pu n jie n , 本底pu n toe (本来)
医局 i kio k , 医馆 i koa n(医院)
惜 sioh , 疼 thia , 爱 a
公社 kong sia , 轿夫 kio hu
马头 be thau , 马夫 be hu
猫娼 ba Chhio , 婊 pia u
涂佮 t o kap , 三合土 sam bak t u
礼拜寺 le pa i s , 礼拜堂 le pa i tn g
学 o h , 书房 u pa ng , 学堂 o h tn g
缸仔 koa n a , 监 ka (监牢)
厕池 Chhe t , ha k(茅坑)
海洋 ha i iu , 海贼 ha i Chha t
失心 sit sim , 痰乱 tha m loa n, 痟 sia u(疯)
石胎 io h thai , 豚母 thu n bu (石女)
量锤 niu thu , 称锤 Chh n thu (称砣)
谄媚 thia m b , 扶坦 p t a(奉迎)
社 sia , 乡里 hiu l
对早 tui a , 在早 a a , 自早 u a (早先)
即刻 it k ek , 即时 it s , 即竣 it u n(这时)
紧猛 k n me , 连边lie n pi (立即马上)
后身 a u sin , 后来 a u la i
经衣纸 king i oa , 金银纸 kim gu n oa (纸钱冥钱)
尽在 n a i , 真正 in ia (实在)
总 o ng , 拢 lo ng , 拢总 lo ng o ng(全部,都)
仔细 u so e , 细腻 soe j (小心)
放早 pa ng a , 透早 tha u a (一大早)
灵通 le ng thong , 敖力 ga u(聪明能干)
洗浴 so e ie k , 氵丛 浴 a ng ie k(冲凉)
10
后尾 a u be , 路尾 lo be (后来)
管顾 koa ko , 料理 lia u l (照顾办理)
莫得 bo h tek , 唔通 m thang(不可,别)
明白 beng pe k , 完 oa n , 了 lia u(完毕)
着磨 tio h bua , 拖磨 thoa bua (受苦受累)
穗牛 su gu , 门牵 mn g khien(镣吊儿)
虚费 hu hu , 拍损 phah sn g(浪费)
做功夫 oe kang hu , 做工计 oe kha khe(做工)
银柜 gu n ku , 掌柜 tsia ng ku (账房)
弃绝 Kh tsoa t , 拒绝 ku tsoa t
约量 iok lio ng , 量约 lio ng iok , 约略 iok lio k(大约)
恐畏 khio ng ui , 惊畏 kia ui , 惊了 kia lia u(恐怕)
畏羞 u Chhiu , 小礼 sio loe , 见笑 kie n sia u(害羞),
下作 he oh , 下贱 ha ie n
四方 su hong , 四角 s kak
健 kia , 勇 io ng , 勇壮 io ng o ng,
勤心 Khu n sim , 热心 jia t sim
俏 Chhoa ng(口), 标致 phiau t , 好看 ho khoa ,
忧闷 iu bu n , 烦恼 hua n lo
搦拳 lia h ku n , 较拳 ka u ku n , 喝拳 huah ku n(猜拳)
依倚 i oa , 倚靠 oa kho
思量 su liu , 拍算 pha sn g
啼哭 th kha u , 吼 ha u
解明 koe bie , 解说 koe seh
拍套 phah tho , 设计智 siet ke t
□oe , 扲 k m , 提 the h(拿取),
啥事 sia su , 怎样 a i iu (为什么)
即号 it ho , 即款 it khoa n(这一种)
告诉 ko so , 拍官司 phah koa si
5.几个多义的常用词
有几个常用词用得很频繁,包含着多个义项,有些义项是现今已经失传了的,
很值得注意.例如:
拍算 phah sn g 原意是打算,当年还有以下用法:
以为:唐侬拍算寒热怎样起 (中国人以为疟疾是怎么得的 )
想必:拍算茶即途卡好做.(想必茶这一行比较好经营)
希望:伊拍算怎样照顾伊 (他希望怎样照顾他 )
认为:伊拍算功德做了,歹消去,就会保庇.(他认为做过功德,作恶
过去了,就会保佑他)
啥事 sia su 本意是什么事,也用作:
为什么:啥事卜投江死 (为什么要投江死 )
啥事放伊出来 (为什么要放他出来 )
怎么:啥事无用水龙 (怎么没用消防车 )
啥事行会倒 (怎么商行会倒闭 )
什么:因为啥事卜做功德 (因为什么要做功德 )
11
爱 a i原意是疼爱,喜欢.《口才集》写作欲,用英文翻译为desire , wish , want ,
like :
亻因 欲无 Do they wish or not
伊欲我去.He wants me to go .
热天唔欲行.I don't like to walk in the hot weather .
我欲睡.I am sleepy.
你欲否 Do you desire it
歉采khia m chhai
或者:歉采来,歉采唔来,无定着.(或者来,或者不来,不一定.)
如果:歉采数唔还卜怎样 (如果账不还怎么办 )
可能:歉采无去着.(可能没去过.)
创 chho ng
做:牛肉着创汤.(牛肉要做汤.)
搞:创清气 (搞干净)
准备:盘钱创够额(盘缠准备够了)
办理:伤赶紧创勿会 赴.(太赶了来不及办)
整理:着创平(要整平)
明 bi ng
清楚:看勿会 明(看不清楚)
美味:许支王梨决断尽明(那颗菠萝蜜一定很美味)
6.还有更多失传的词
以上所列多是日常生活用语,所见百年来词汇差异已经不少.在一些商品,
用具,专题,专业词汇中,现今年轻厦门人难以理解的词汇就更多了.
例如,《口才集》第39课所列的商品名称就有10页,300多条,
其中有:
石花茶 白豆蔻 呀口兰 米 吕宋索 阿魏 儿茶 母丁香 色布
毛布 回绒 花剪绒 白提布 槟榔膏 藤黄 晏息油 血竭
屎牛皮 菁仔水 日本铜 铁砖 云母壳 八音琴 木香 苏木
海马牙 狐貂皮 海龙皮 柴鱼 火艾 时介表 降香 多罗呢
毡毯 绿胶 羽扇 绿皮 野蚕丝 白蜡 柚皮 草画
第40课有关商业流通的专门术语13页,400多条,其中有:
数项 上数 出字白 手本 约字 鲨翼 九八行 充官
饷关 税务司 写字桌 上水(起
货)
对单 批囊 船口单 保认
点灯楼 灯船 典契 粗尿船 放港 银水 窝家 发卖
火漆 揽载字 花押 火船 财本 厘金 验船字 路头税
12
《语彚》一书,第13课关于船舶,航运的名称110多条,第15-16
课关于职官,科举,计器名称120多条,第18-20课关于商业运作的50
0多条.其中也有不少词语是今人年难以理解的.例如:
舟甲 舟反

支桅 火薰船 马九船哨船 差船 五篷船草仔船
木盛 盖 水仙门 水抽 舵牙 舵龙 天尺 阿班 毛灬

沙重 亲丁头 童生 考棚 学台 贡院 会元 解元
按察司 道台 协办 印绶 巡检 衙役 粮差 都院
达仔刀 马铳 布棚 地陷 费钱 规例 日清 船沙银
存证簿 规例银 批照 船牌 质当 复抄 库吏 羽缎
估计这两本工具书的数千条词汇之中,现今已经费解的词条大约已经有四分
之一了.

《英华口才集》全书分为两部分,前者是常用词表及用这些词组成的短语,
短句,后者是分成63个主题的问答对话,全书包含了各种词语组成句子的类型,
便于看出当年的语法结构情况.拿它和现在的厦门话作比较,可以了解百余年间
语法上的一些变化.
1.虚词尚未十分发达
百余年来厦门话语法最大特点就是当年虚词用得少,当今用得多.又有如下
几个小类:
未用助词:
我则向伊看(我才向他看看)今应在"看"之后加体态助词"咧0le"或"口迈 mai "
在早唔八去(早先没有去过)今末尾通常加时态助词"着"0tio,相当于"过".
着放伊出来行行(再放他出来走走)今需在"行行"之后加"咧0le".
若得着福气,伊搦做是对许粒星来(若得到福气他以为是从那颗星来的),
今来的后面的"的"不能省.
差不多创好(差不多做好了)今句未需有语气助词"啊"0a.
暂时着听候(暂时要等等)今常在末尾加时态助词tse("一下"的合音).
唐侬会晓照顾(中国人懂得照顾)今通常说"会晓得".
热布底落出 (夏布哪里出的)今通常末尾加语气助词0e.
鞋底是啥物做 (鞋底是什么做的)今通常末尾加语气助词0e.
门狭勿会 入(门窄不能进)今通常说"勿会 得let 入".
花插花矸(花插到花瓶里去)今说"花插咧花矸咧".
门关,勿会 出.(门关着,出不去,The door is shut,cannot go out.)现今说法:
13
"门关咧,勿会 得出去"
教伊着卖恰便宜(叫他要卖便宜些)现在说法要在末尾加咧le.
无滚的茶我唔爱食(不开的茶我不爱喝)今必须在茶前加结果助词的( e).
茶心着入茶缸(茶叶要装到茶缸里)今说"茶心着入咧(le )茶缸咧".
2.副词有时省略
啥事唔去(为什么不去)今常在主谓之间加语气副词呐na .
不得已着行(不得已应该去)今通常在着行前加"则"tsia 意为"才".
即个花水(这种花漂亮)今通常在"水"前加"较"k a .
冥日有行(日夜都会走)今通常加副词"拢"(都).
伊到我去(他到了我就去)今通常在"去"前加"就".
去,通唔通(去,行不行)今通常在"唔通"前加啊 a(意为"或者")
许的大事未煞(那事还没完)今通常在"煞"前加"夭" iau,意同"还".
3.动词,形容词重叠式常单用作句子成分.
现代厦门话动词,形容词的重叠式通常是粘着的,只有很少场合单用作句子
成分,如"食着酸酸的"(吃起来酸酸的)"衫裤收收入来"(把衣服都收起来).
早期厦门话用得多,并且经常单用.例如:
禾齐禾齐 年前(很多年以前)今说"尽禾齐年前".
伊食茶爱落禾齐禾齐糖(他喝茶爱放很多糖).今常说"落野禾齐糖".
我卜买红红有花席(我要买红红的带花的席子)今"红红"后加 e(的).
二更隘门拢关关(到二更隘门都关上了)今说法"关关"后要加时态助词0le.
沃到衫透透(淋得衣服湿透了)今"透透"只能置于形容词之后"氵耽 透透".
下昏暗暗拢无星(晚上黑洞洞没有星星).今说"暗摸摸".
有得着银禾齐禾齐 (有得到很多钱).
教伊紧紧去(教他赶紧去)今说"教伊赶紧去".
鱼着煮到好好(鱼要煮好)今说"鱼着煮伊好势."
油紧紧掼来添(赶快拿油来添)今说"油紧掼来添".
肉我爱煮烂烂(肉我喜欢煮烂)今说"肉我爱煮到烂烂".
4.关于"有"的用法
"有"在厦门话是常用词,用法也很多.但当年的一些用法如今已经不说.有
的也许当时的翻译不准确.例如:
未有八看见(还没见过)今说"唔八看见".
伊有八讲(他曾经说过)今说"伊八讲着".
我唔知伊有来(我不知道他来了)今说"我唔知伊来"这是他来了,还在这里;
如果是他来过,则说:"我唔知伊有来着."
许个牛乳油有臭(那牛油臭了)今说"许个牛油臭去啊",或者说"有淡薄臭"
(有点儿臭")
我到伊已经有起身(我到时他已经动身走了).今说:"我到伊已经去啊".
唔是伊有写(Tt is not he that wrote it).今说"唔是伊写的"或"伊无写".
伊已经有讲(他已经说过).今说"伊有讲着"或"伊已经讲过".
5.关于疑问词
早年厦门话更常用句末疑问词"吗",例如:
厦门八反乱吗 (厦门曾动乱吗)
冬天时八雷耳真 吗 (冬天曾打雷吗 )
厝着修理吗 (房子要修理吗 )
14
汝即久好吗 (你最近好吗)
下等的侬汝有八请吗 (下等人你请过吗)
现时厦门的生理好做吗 (现在厦门的生意好做吗)
厦门的家私做了夭勇吗 (厦门的家具做得牢靠吗)
以上各句现今更常用"唔"m 替换"吗".也许现在的"唔"就是当年的"吗"的弱化.
有用时钟表仔吗 (有没有用钟表)
有什么故事吗 (有什么故事没有)
做公德有什么功效吗 (做公德有什么效果吗)
杂途有什么规矩吗 (小行业有什么规矩吗)
以上各例现在通常不说"吗"而用有与"有"相对的否定词"无".
船拢着倩放港无 (船都得雇引航入港的人吗)
会得通倩一个管家无 (能雇一个管家的吗 )
着开什么所费无 (要开什么费用吗)
官府会办罪无 (官家会办罪吗)
厦门八坚冰下雪吗 (厦门曾经结冰下雪吗)
放港钱禾齐无 (导航的钱多吗)
卜请侬客无 (要请客吗)
妇人侬爱插花无(妇女爱插花吗)
现时"无"通常用于"有字句"与"有"相应.以上各例均可用"唔"取代"无".带"着"
字的句可用"免"( bian)置于句末,带"会"字的句可用"勿会"(bue )置于句末.
6.构词法及其他句式
在构词法方面,百余年前还明显地有更多单音节的常用词,后来都变成双音词了.
例如:
日—日头,日子:
日不止炎,着扌举雨伞(太阳相当毒, 要带伞),今多说"日头".
(除夕)算作一年里最要紧的日(算是一年内最重要的日子),今只说"日子".
物—物件(东西)
叫粗骹手来款物.(叫干粗活的来整理东西),"物"今说"物件".
许即里面是啥么物在咧 (那这里面是什么东西),"物"说"物件".
用什么来囥物(用什么藏东西)
时-时间,时竣,(时间)
时到了,担工啥事延ts ian (时候到了,挑夫什么事还在拖延).今多说"时间".
早—早前,早时(早时候),前—早前(以前)今—现今,当今
早无,今恰有(早先没有,现在多些)
买醋着比前较好(买醋要比以前好些)
该哉今晴(好在现在天晴了)
前八安呢行(以前曾经这样走)
然而也有现在的一些常用的单音词当年说成半重叠式(叠韵)双音词,现在都不
说了.例如:
khioh lio h (拾,拣,积聚)
囥:khn g ln g (藏匿)
堆:lui tui(脏稀稀)
挨: e khoeh(拥挤)
氵墨 :bak lak(沾染)
15
缠:i ti (缠扰)
拗:a u la u (拗扭)
搬:poa loa (搬动)
烧:sio lio (焚烧)
有一种早年的兼语句现在说成动宾句或补语句.例如:
紧紧叫伊醒(赶快叫醒他).今说"紧叫醒伊"或"紧叫护伊醒".
天未光着叫我醒(天没亮得叫醒我).今说"天未光着叫醒我"
有些不及物动词早年用作及物动词,有些书面语名词也用作动词.例如:
受气(生气) 我受气伊(我气他)
利益(有利于) 不止有利益侬(相当对人有益)
过身(结束) 到底时则算新正有过身(到几时正月算结束)
动词"加"用作形容词"多",例如:
盐伤加唔好食(盐太多不好吃)
马鲛唔使买伤加(马鲛鱼别买太多)
十二点恰加则去(十二点多一点才去)
着添恰加(要多添些)
从以上所作的初步考察,可以看到厦门话一百多年来的变化,最明显的是词汇的
演变,其次是语法,变化最少的是语音系统,词汇直接地迅速地反映着社会发展的变
动.而百余年来,"五口通商"使厦门沦为半殖民地,接着是经过诸多动乱之后推翻了
帝制,滋生了资本主义经济,后来又有数年沦陷于日本军国主义手中,厦门这个小城
经历了许多灾难,逐渐从中国东南部一个华人华侨奔走台湾和东南亚各国的港口发展
成一个商业城市.人口从数万人增至百余万,政治经济上则把一个荒芜的小岛建成了
繁荣的特区.在语言文化上,厦门话成了6000万人所说的闽南话的代表.真是经历了
几度的翻天覆地的变化.在这样的背景之下,厦门话词汇的急剧变化完全是情理之中
的事.词汇的演变直接牵连到语法的变化,而语音系统上的稳定性正是适应了作为权
威方言的需要.更加全面,深入地把百余年来保存下来的语料进行系统的比较,一定
可以揭示这一深刻变化的全貌以及体现其中的规律.
2005年6月定稿
 楼主| 发表于 2009-11-28 12:58:43 | 显示全部楼层
厦门话近二百年来在词汇上的变化  
来源:闽语吧 http://tieba.baidu.com/f?kz=588771890

仆落phak lak(拜倒)   
奶虎lienɡ hoo(乳痈)   
庄家tsnɡ ke——做田侬tsoh tshan lang(庄家今仍通行于台湾)   
量niu~——大称tua tshin(今仍用于晋江)   
翁姨anɡ i——神姐sin tsia(女巫)   
各样koh iu~——争差 tsing tsha(异样。“各样”福州话还说)   
啥事sia~ su——怎样tsai~ iu~   
尽在tsin tsai——真正 tsin tsia~   
惊侬kia~ lanɡ——流淞lau siong(脏,今福州话仍说惊侬)   
行伍hang ɡoo——指婚丧喜庆风光、排场   
磨力boa lat——出力tshut lat   
赔补pe poo(赔偿、补偿)   
食定tsiah tia~ ――接受聘礼的定金   
唱喏tshiu~ jia --作揖   
蛮孔ban khonɡ(永久性的)   
遗业ui ɡiap——遗产ui san   
迫讨pek tho——催讨 tshui tho   
过侬ke lanɡ——传染thuan liam(福州话今仍说过侬)   
自专tsu tsoan——(独断)   
册句tsheh ku——古书中句子   
遣磢khien snɡ——规矩,习惯(如过节时须做的事)   
乞龟khit ku求讨一种敬神的年糕   
三界公sam kai konɡ——天、地、水的神的通称   
热布joah po——苎仔布tue a po   
公服konɡ hok ——官员的制服   
孝墓haubonɡ——祭墓tsebong   
症头册tsenɡ thau tsheh——医册 I  tsheh   
斗倚tau oa——相近 siong kun   
税厘饷se li hionɡ——所得税so tik se   
抠吊khau tiau ——按风向掌握船舵和船帆的动作   
上水tsiu~ tsui——卸货sia he   
出水tshut tsui——装货 tsng he   
收垵siu oa~——倚岸(靠岸)ua hua~   
放港panɡ kanɡ——导航入港的人   
偏phi~——使人得到便宜   
地保te po本地的管事   
暴虐poo ɡiok——压制,欺侮   
度活tooah——过日子ke lit tsi   
灭无biat bo(推翻,毁坏)   
细作soe tsoh——暗查am tsa(侦探)   
路菜loo tshai(旅行时所带的食品)   
半坐椅poa~ tsei(一种半高不低的凳子)   
下银ke ɡun(质量劣等的银元)   
生坝si~ pe(长痈)   
鬰澳ut au(结巴)   
闹动lau tanɡ(嘈杂,混乱)   
水卷tsui knɡ(漩涡)   
缚船pak tsun(包租轮船)   
满仔鞋boan a oe满族的鞋   
出考tshut kho——参加科举考试   
长税tnɡ se——长期租用   
小刀反sio to hoan——小刀会造反   
长毛反tnɡ mnɡ hoan——太平天国造反   
行洋kia~ iu~——远洋航行   
致荫ti im——造福tso hok   
光景konɡ kenɡ——款势khuan se   
纯全sun tsoan——完美uan bi   
上姜tsiu~ kiu~——顶斗tingtau(上颚)   
2、旧说和新说词形不完全相同   
有些词只有部分语素不同或语素顺序不同。例如:   
牛乳油ɡu lienɡ iu——牛油ɡu iu   
枕头袋tsim thau te——枕头囊tsim thau long   
面镜bin kia~——镜kia~   
倒梯to thui——楼梯lau thui(指室内固定的)   
镜肉kia~ bah——镜面kia~ bin   
差用tshe ienɡ——杂差tsap tshe   
食日sit jı̍t——日蚀lit sit   
食月sit ɡeh——月蚀ɡeh sit   
安更an ki~——头更thau ki~,一更it ki~   
五日节ɡoo ɡeh tsoeh——五月节ɡo ɡeh tsueh   
日夜jit mi~(日冥)——冥日mi~ lit   
小肠坠sio tionɡ tui——坠肠tuitiong   
孝衫hau sa~——孝服hau hok,白衫,peh sa~   
云衫hun sam——云衫衫hun sam sa~,衬衫tshin sa~  
手束tshiu sok——手囊tshiu long  
古制款koo tse khoan——旧款ku khuan,旧式,ku sik  
咒诅tsiu tsoo——诅咒tso tsiu  
入教jı̍p kau——信教sin kau,食教tsiah kau  
店倒tiam to——倒店to tiam  
行倒hanɡ to——倒行tohang  
走饷tsau hionɡ——走税tsau se,漏税lau se  
水升tsui tsin——水管tsui kong(竹筒做的水勺)  
销头siau thau——销路 siau lo  
反头hoan thau——造反头tso huan thau  
流民仔liu bin a——流氓liu loang  
三不时sam put si——三不五时 sam put ɡoo si(不时)  
文理bun li——文雅bun nga~  
讨查某tho tsa boo——开查某 khai tsa bo(嫖女人)  
番麦穗hoan beh sui——麦穗beh sui(玉米)  
荷兰薯ho lan tsu——番仔番薯 huan na han tsu(土豆)  
扛夫knɡ hu——挑夫 thiau hu  
戋仔tsi~ a——鸽仔kap a  
火金星he kim tshi~——火金姑he kim ko  
红蚁anɡ hia——狗蚁kau hia(今福州话仍说红蚁)  
量钩niu~ kau——秤钩tshin kau  
间日kai~ jit——另日ling lit(改天)  
对早tui tsa——自早tsu tsa  
后身au sin——后来au lai  
后时ausi——随后sui au  
在早tsai tsa——古早ko tsa  
头牲thau si~——牲牲 tsing si~  
释教sek kau——佛教put kau  
畅乐thionɡ lok——乐畅lok thiong  
新鲜tshin tshi~——鲜尺 tshi~ tshioh  
乱杂loan tsap——杂乱tsap luan  
劝改khnɡ koe——改劝kue khng  
近倚kun oa——倚近ua kun  
饭配pnɡ phe——物配mih~ phe(下饭菜)  
鸡距koe ku——鸡骹爪 kue kha liau  
路照loo tsio——护照ho tsio  
桶盘thanɡ poa~——茶盘te pua~  
操兵tshau pieng——练兵lian ping  
面变bin pi~——变面pi~ bin  
洗口soe khau——口鹿喙lok tshui  
贪口童tham tshonɡ——贪食 tham tsiah(福州话“贪吃”说“口童”)  
吊颔tiau am——吊脰tiau tau(上吊)  
添加thi~ ke——加添 ke thi~
 楼主| 发表于 2009-11-28 12:59:56 | 显示全部楼层
出税tshut se——出租tshut tso  
心适sim sek(开心,有趣)  
保领po nia——担保 tam po  
照光tsio knɡ——照明tsio binɡ(照亮)  
拍怯pah khiap——拍歹phah phai~(弄坏,损伤)  
煽惑sien hiek——煽动sian tong  
作乐tsok ɡak——奏乐tsau ɡak  
畏服ui hok——屈服khut hok  
品约phin iok——约定iok ting  
招诱tsio iu——引诱in iu  
出外tshut ɡua——出国tshut kok  
托仗thok tionɡ——拜托pai thok  
消筋siau kun——抽筋 thiu kun  
收接siu tsih——接收tsiap siu  
显明hian bing——明显bing hian  
海屿hai su——海岛hai to  
对重tui tionɡ——看重khua~ tang  
孝祖hau tsoo——祭祖tse tso  
孝佛hau pu̍t——供佛king put  
苦心khoo sim——激心kik sim(伤心)  
总是tsonɡ si——但是tan si  
该亲kai tshin——近亲kun tshin  
丧凶侬sonɡ hionɡ lanɡ——穷侬king lang(穷人) 阴鬼im kui——阴魂 im hun  
麦仔beh a——小麦sio beh  
细麦soe beh——小麦sio beh  
出息tshut sik——出产tshut san  
贵米kui bi——米贵bi kui  
斗龙船tau lenɡ tsun——扒龙船pe ling tsun  
收监siu ka~——关监 kuai~ ka~  
则例tsek le——条例tiau le  
生花tsi~ hoe——鲜花sian hue  
熟花sek hoe——假花ke hue  
吉星kiet tshi~——好星ho tshi~  
恶星ok tshi~——歹星phai~ tshi~  
闪避siam pi——走闪tsau siam(逃避)  
臭烂tshau hoa~——恶臭au tshau  
凊面tshin bin——臭面tshau bin  
牛胶ɡu ka——水胶tsui ka  
刻坎khek kham——锯刻ku khat  
权能koan lenɡ——权力kuan lik  
凶身hionɡ sien——凶手 hiong tshiu  
雁止砖ɡan tsi tsnɡ——细块砖sue te tsng(小方砖)  
大舟古 toa koo——大船tua tsun  
天河板thien ho pan——天花板 thian hua pan  
孤哀子koo ai tsu——孤儿 ko li  
废死hoe si——废除hue tu
 楼主| 发表于 2009-11-28 13:00:17 | 显示全部楼层
暗静刣am tsi thai——暗杀am sat  
遗业ui ɡiap——遗留ui liu  
着妖tioh iau——鬼迷着kui be tioh  
挂链koa lian——链仔lian a  
拍花phah hoa——拍熄phah sit(弄灭)  
烟肉ian bah——咸肉kiam bah  
烟腿ian thui——火腿he thui  
3.旧说仅在老年人中使用。有些词,早先是常用的,现今老派也用,新派则少用。例如:  
无相干bo siong kan——无要紧bo iau kin  
充盛Tshiong sieng——充足 tshiong tsiok  
生菇si~ koo——生殕 si~ phu  
轿脚kio kha(轿骹)——轿夫kio hu  
紧症kin tsieng——急症kip tsing  
因端 in toa~——原因guan in  
本然pun jien——本来 bun lai ,原本 guan pun  
保家po ke——保险po hiam  
火车路he Tshia loo——铁路thih lo  
该亲kai Tshin——近亲kun tshin  
题钱toe tsi~——捐钱 kuan tsi~  
监犯ka~ hoan——犯侬huan lang  
讲究kang kiu——研究gian kiu  
好胆ho ta~——大胆tua ta~  
落薄loh poh——落魄lok phik  
抽头thiu thau——抽成 thiu sia~  
饷关hiong koan——海关hai kuan  
饷单hiong toa~——税单se tua~  
落折loh tsiet——拍折phah tsiat  
相惜sa~ sioh——相疼 sio thia~  
报知po ti——通知thong ti  
养饲iu~ Tsi——抚养 bu iong ,养育 iong iok  
打叠ta~ tiap——修理 siu li  
加页ka iah (利市,来自马来语)——俏市tshiau tshi  
干证kan tsieng——证人tsing lin  
灸火tstsioh he——烘火 hang he(烤火)  
饱满pa moa~——充满 tshiong mua~  
明白bieng pek——完 uan ,结束 kiat sok(置于动词之后)  
好额ho giah——有钱u tsi~富 pu  
好胆ho ta~——大胆tua ta~  
无胆bo ta~——小胆sio ta~  
出头Tshut thau——站出来支持  
中范tiong pan——中等 tiong ting  
交关kau koan——交易 kau ik
 楼主| 发表于 2009-11-28 13:00:37 | 显示全部楼层
大英tai iu~——英国 ing kok  
西洋sai iu~——洋布iu po  
现银hien gun——现钱hian tsi~  
投tau——投诉tau so  
即霎tsit tiap——即竣tsit tsun  
纹银bun gun——大银 tua gun ,白银 peh gun  
银单gun toa~——钱单tsi~ tua~  
银项gun hang——钱项tsi~ hang  
犯风hoan hong——拄着风tu tioh hong  
船头房tsun thau pang——船头间tsun thau king  
船税tsun se——船费tsun hui  
保家馆po ke koan——保险公司po hiam kong si  
4.旧时有多种说法,今只留下一两种。有些词当年有几种说法,现今只保留其中一种使用(排列在最后的一条)。例如:  
盘钱 poa~ tsi~ , 盘缠 poa~ ti~ , 路费 loo hui  
客馆 kheh koan , 客店 kheh tiam (今更多说旅馆)  
失去 sit khi(今福州仍用), 晕去 hun khì(晕倒)  
啡红 phui ang(啡红),啡血 phui huih(吐血)  
衣裳 i tsiu~ , 衫仔裤 sa~ a khoo(今说衫裤)  
感风 kam hong , 伤风 sionng hong(今音 sing hong)  
讲无影kong bo ia~ , 讲白贼 kong beh tshat(说谎)  
报怨 po oan , 报仇 po siu  
骄头 kiau thau , 抗傲 khong ngoo(控傲), 骄傲kiau ngoo , 骄 kiau  
伙长 he tiu~, 舵公 tai kong  
张弛 tiu~ ti , 提防 ti hong , the hong,  
本 pun , 本然 pun jien , 本底pun toe(本来)  
医局 i kiok , 医馆 i koan(医院)  
惜 sioh , 疼 thia~ , 爱 ai  
公社 kong sia , 轿夫 kio hu  
马头 be thau , 马夫 be hu  
涂佮 thoo kap , 三合土 sam bak thu  
礼拜寺 le pai si , 礼拜堂 le pai tng  
学 oh , 书房 tsu pang , 学堂 oh tng  
缸仔 koan a , 监 ka~(监牢)  
厕池 tshe ti ,sai hak(茅坑)  
海洋 hai iu~ , 海贼 hai Tshat  
失心 sit sim , 痰乱 tham loan, 痟 siau(疯)  
石胎 tsioh thai , 豚母 thun bu(石女)  
量锤 niu~ thui , 称锤 Tshin thui(称砣)
 楼主| 发表于 2009-11-28 13:01:00 | 显示全部楼层
谄媚 thiam bi , 扶坦 photha(奉迎)  
社 sia , 乡里 hiu li  
对早 tui tsa , 在早 tsai tsa , 自早tsu tsa(早先)  
即刻 tsit khek , 即时 tsit si , 即竣 tsit tsun(这时)  
紧猛 kin me~ , 连边lien pi~(立即马上)  
后身 au sin , 后来 au lai  
经衣纸 king i tsoa , 金银纸 kim gun tsoa(纸钱冥钱)  
尽在 tsin tsai , 真正 tsin tsia~(实在)  
总 tsong , 拢 long , 拢总 long tsong(全部,都)  
仔细 tsu soe , 细腻 soe ji(小心)  
放早 pang tsa , 透早 thau tsa(一大早)  
灵通 leng thong , 敖力 gau(聪明能干)  
洗浴 soe iek , 氵丛 浴 tsang iek(冲凉)  
后尾 au be , 路尾 loo be(后来)  
管顾 koa~ koo , 料理 liau li(照顾办理)  
莫得 boh tek , 唔通 m thang(不可,别)  
明白 beng pek , 完 oan , 了 liau(完毕)  
着磨 tioh bua , 拖磨 thoa bua(受苦受累)  
穗牛 sui gu, 门牵 mng khien(镣吊儿)  
虚费 hu hui , 拍损 phah sng(浪费)  
做功夫 tsoe kang hu , 做工计 tsoe khang khe(做工)  
银柜 gun kui , 掌柜 tstsiang kui(账房)  
弃绝 Khi tstsoat , 拒绝 ku tstsoat  
约量 iok liong , 量约 liong iok , 约略 iok liok(大约)  
恐畏 khiong ui , 惊畏 kia~ ui , 惊了 kia~ liau(恐怕)  
畏羞 ui Tshiu , 小礼 sio loe , 见笑 kien siau(害羞),  
四方 su hong , 四角 si kak  
健 kia~ , 勇 iong , 勇壮 iong tsong,  
勤心 Khun sim , 热心 jiat sim  
俏 Tshoang(口), 标致 phiau ti , 好看 ho khoa~,  
忧闷 iu bun , 烦恼 huan lo  
搦拳 liah kun , 较拳 kau kun , 喝拳 huah kun(猜拳)  
依倚 i oa , 倚靠 oa kho  
思量 su liu~ , 拍算 pha sng  
啼哭 thi khau , 吼 hau  
解明 koe bieng , 解说 koe seh  
拍套 phah tho , 设计智 siet ke ti  
□oe , 扲 kim , 提 theh(拿取),  
啥事 sia~ su , 怎样 tsai~ iu~(为什么)  
即号 tsit ho , 即款 tsit khoan(这一种)  
告诉 ko soo , 拍官司 phah koa~ si
发表于 2009-12-3 15:58:49 | 显示全部楼层
上海话,厦门话,都有传教士的资料做参考,对方言的演变研究提供了可信的基础,内地一些地方,想必也有变化剧烈的现象,但是缺乏资料,一般人不免觉得某些特点是古已有之的。比如鄂东方言里的圆唇舌尖后高元音,有人甚至说是来自春秋时的 楚语。
发表于 2009-12-25 18:01:57 | 显示全部楼层
这个论坛已经一应俱全
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-24 06:46 , Processed in 0.160839 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表