湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 4493|回复: 0

广告谐音是非谈

[复制链接]
发表于 2004-3-9 11:11:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老金在线


  广告主诉求(广告语)利用汉语谐音警爆创意,不失为一招妙算;上佳者,甚至足以左右消费舆论,影响市场走向,促令目标顾客心理倾斜。广告主诉求谐音创意,值得重视。

  下面是一些值得玩味的谐音广告语——

  “月季花油,肴肴领鲜。”
  “肴肴”谐“遥遥”;“鲜”谐“先”。语感于自信中透露着自励,“肴肴”,“鲜”,又能让人立即明白这是一种实用油,它是用于煎炒烹炸的,不是用于治疗风湿跌打或烧伤烫伤、头晕目眩、不通塞堵的“正红花油”或“万花油”、“清凉油”、“润滑油”。在这句广告词中,“肴肴领鲜”堪称定位准确的“独具的销售说辞”。用“月季花”命名产品品牌,不佳,如前所述,容易与“正红花油”或“万花油”这类外科圣药相混淆,幸赖“肴肴领鲜”一纠一正,,“月季花”这一食用油品牌,尚不至于遭遇颠覆。

  “天安轻轻酥,轻松的享瘦。”
  “瘦”谐“受”。凡是尚且处于肥胖阶段但又渴望享受苗条的女士,大概不吝于去掏腰包了吧?“瘦”与肥胖比较,是个模糊概念,但时尚所及(汤加岛国例外),人皆乐于欣赏苗条,那“瘦”就是值得享受的美妙感觉了。该广告语定位于时尚心理,诉求明确,又让人忍俊不禁的幽默,妙。

  “一明惊人。”
  “明”谐“鸣”。眼病患者的痛苦非一般人所能体验,治疗眼病的器械果能令患者视力恢复正常,说是“惊人”,也不为过。


  “大维制衣,百衣百顺。”
  “衣”谐“依”。读着这则广告,穿上大维西服,你也许不难感受到那种名牌在身的挺括、熨贴、舒坦、自得。另一方面,“百衣百顺”,还是一种谦恭而又自信的承诺,它与视消费者为衣食父母,热心、周到、不厌其烦服务于顾客的经营理念相关联。“百衣百顺”,四个字,函容了来自于企业的丰厚资讯,企业主有福了。

  “骑乐无穷。”
  “骑”谐“其”。骑上摩托车,就能感受到“乐无穷”吗?年轻的“暴走族”或“候补暴走族”朋友,应当有此体会。

  “别具一革。”
  “革”谐“格”。这家皮革制品公司力图从浩瀚的市场海洋中脱颖而出的努力,令人平生敬意。我的皮革是与众不同的,是特色承诺,也是有效诉求。

  “有痔之士,好福气啊。”
  “痔”谐“志”。在某些自以为“文明”的公众心目中,痔疮,是与脚气、腋臭、艾滋病一样,受到轻鄙的。事实上,在真正文明的社会氛围中,这类病并非什么难言之隐。就这个意义上说,敢于为痔疮、脚气之类药物作广告的朋友,是真正的文明之士。假如我们肯于用健康、欢愉的心态去解读这一则广告,也许我们会从心底发出会意的赞赏与微笑。这是在与治疮患者拉近距离后,善意而又幽默的调侃。痔疮患者仿佛就是广告人、广告主的邻居、朋友或亲戚。它所透露的人情味,你在深入下去的玩味中就会受到感动。如果你本人是“有痔之士”,你是不是会指名购买这一品牌?


  “战痘洗面露。”
  “痘”谐“斗”。洗面露与青春美丽痘的战斗,我相信那些颜面生痘的青年男女,见了这个广告回怦然心动的。

  “戴必青神帽,清凉一夏吧。”
  “夏”谐“下”。帽子若果然具有清凉的药效和功能,清凉一个夏天,是值得为之解囊的。这则广告显然具有季节促销的作用。夏日来临之际,红男绿女们在帽子柜台前徜徉,不知该选什么品牌时,一个快活的女孩子叫道:“清凉一夏吧!”,于是,必青神帽又卖出去一顶。

  “盒情盒理”——月饼。
  “胃康牙膏,为了你的健康”——牙膏。
  “一切从头开始”——洗发膏。
  “鸡不可失”——烧鸡店。
  “不同凡享”——电子音响。

  以上都不失为谐音广告的佳作。

  但是时常看到有人撰文抨击广告谐音现象。有人说这是破坏了汉语的规范,践踏了汉字的严密、统一的科学体系,长此以往,将会“失掉汉语在全世界语言大体系中的地位”,“社会语言文字的示范错乱,会导致汉语文化失守家园”,这些“似是而非,以假乱真的‘成语新编’,很容易使孩子们混淆是非,陷入误区”,“对正在接受汉语文化的儿童,中小学生来说,其影响是最坏的。”云云。

  这类论调未免危言耸听了。

  事实远不会这么严重。

  中国古典文学作品,民俗文学作品,一些歇后语,到处都可以看到谐音现象,也未见汉语文化因此“失守家园”。修辞学上将它归之于“双关”。修辞手段,是丰富语言表现力的重要方面。谐音广告在博大精深的汉语海洋里,挑出那么几个与品牌性质相关联的同音字去完成创意,优秀的,非但无可指责,甚至应当得到褒奖。因为它在社会生活的一个方面——广告行业——丰富了汉语的表现力。汉语“在全世界语言大体系中的地位”决不会因为几个谐音广告而“失掉”。这一点务请批评者放心,不必自扮杞人。至于说到“接受汉语文化的儿童、中小学生”们的影响,我想那也是利大于弊。教师倘能做有心人,专门发动学生去搜集广告语中的谐音字,然后拿出一堂课来分析谐音的特点和规律,学生们恐怕人人都有“胜读十年书”的感觉吧?市场经济的来临是历史的必然,不要轻视商业活动,不要轻视广告活动。你若有开放的心态,你将乐于容纳风趣、幽默、小品般意味隽永的谐音广告。

  但是并非所有的谐音广告都值得欣赏。

  “蔚然晨风”。
  “晨”谐“成”,而“晨”音chen2,“成”音cheng2,并非一个读音,这样不仅与产品品牌无益,也确实易于“误导”识字儿童了。

  类似的还有——

  “油备无患”
  “与众不痛”
  “无鞋可及”
  “鳖来无恙”
  “咳不容缓”
  ……
  都是以一个毛病。
  如此创意,你是不难体味出广告人冥思苦想,抓耳挠腮时那副尴尬相的——缺乏对汉语语音的准确认读(有些是方言与普通话之间的差异),不加核实,仓促亮相;或者捻断数根须,吟不安一个字,牵强附会,捉襟见肘;于是,不免贻笑于大方之家了。

  另有一些谐音广告,谐得驴唇不对马嘴,令人捧腹,令人齿冷,令人扼腕,譬如——

  “天尝地酒”

  “尝”谐“长”,“酒”谐“久”。“天尝地酒”,什么意思呢?谁能给出有意味的解释?面对如此谐音,消费者只好调头。定位不准,诉求不确,实乃广告用语之大忌!

  “该下斑了”

  “斑”谐“班”。作为一种祛斑美容化妆品,要与众多的实力品牌一争高低,理应选择一个响亮、准确的广告语用于宣传。“该下斑了”,“下斑”就不通,显得过于“凑乎”,为了谐音而谐音。另外,这四个字也给人一种暮气、无奈的感觉,透着不祥。


  “异曲同功”

  “功”谐“工”。这是一个空调厂家所用的广告主诉求。照字面的意思:我们的空调与别人的空调不是一个品牌,但功能功效是一样的。如此定位,毫无特点,消费者无法认出你来,你也无力脱颖而出,占据你应该占据的市场。广告用语就是要设计得与众不同,把产品独具的优长之处告知消费者。如果你的产品与别人的产品都一样,那么消费者指名购买你的产品与否,就无所谓。甚至,没有必要购买你的品牌。这里,广告主诉求的设计者显然不懂得“差异化竞争原则”的重要性。


  谐音广告是个有趣的广告现象,对此作出探讨是有益的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-17 04:20 , Processed in 0.112151 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表