常舟人 发表于 2013-6-7 17:25:11

“同姓异拼”需要规范吗?

作者:汪惠迪


      中国官方制定的《汉语拼音方案》是1958年2月颁布施行的,至今55周年了;1973年新加坡正式采用并推行汉语拼音,用以取代注音符号,至今40周年了。光阴荏苒,当年学拼音的新加坡人如今年过半百了。
      1979年9月,新加坡推行讲华语运动,汉语拼音如鱼得水,在社会上更加广泛地应用起来了。1984年10月,我初到新加坡,看到新加坡人讲华语,写简化字,用汉语拼音,感到格外的亲切。

      但有一事,我看在眼里,觉得十分奇怪。我太太姓陈,在中国的拉丁化汉语拼音是chen,到香港被改为chan,到新加坡,我看到她的兄长姐妹都姓tan。在新加坡居住的时日长起来,我对新加坡华人“一姓多拼”或“同姓异拼”现象的原因逐渐有所了解,也就见怪不怪了。

   最近我读到一篇罗健明女士撰写的题为《新加坡华人姓氏拼写法研究》的学士学位论文,先是大吃一惊,继而叹观止矣!

      吃惊的是把陈拼作Chen、Chan、Tan不过是根据福建话拼的3种形式,另有Chin、Teng、Tjhin3种。如果根据潮州话、海南话、广东话、客家话和三江话拼还有13种形式,总共19种。在拼式排行榜上居于第一位的是张姓,有49种;次为郭姓,有27种;再次为许姓,有25种.;第四是谢姓,有20种;陈、蔡、曾并列第五,各有19种。

   观止的是作者花了一年多的时间走访了新加坡185家宗乡会馆,收集到1万8000个会员的姓名;又走访了部分大学、初院和中小学,收集到1500个姓名。研究了这两万多个新加坡华人的姓名,作者得出了新加坡华人大约有283个姓氏的结论,然后逐一研究其方言的罗马字母拼写形式。在当今这个功利挂帅的时代,作者这种认真的科学的研究态度是值得学习的。

      无可否认,新加坡华人姓氏的罗马字母拼写形式是十分复杂、十分混乱的,然而正是这种复杂与混乱构成了新加坡人语文生活中的一道风景:本是同根生,却成两家人。

   或问,一律用汉语拼音不就统一了、规范了吗?是的。但是,政府并没有作此规定,因为这样的规定并不是轻易作得出的,因为新加坡人是否都能接受汉语拼音的姓氏受到历史传承、认同心理、法律法规、感情因素、使用习惯等多种因素的制约。

      作者的重要研究成果 “新加坡华人姓氏方言拼写表” 因限于篇幅,未能随文发表。这是一份工具性资料,公开发表,对查考与研究大有裨益。

      罗健明的论文收编在新跃中华学术中心出版的新跃人文丛书之二的《新加坡华语应用研究新进展》内。在本书中,我们还可以读到研究住宅命名、熟食摊招牌、贺词、挽词等贴近社会、贴近草根一族的文章,可读性都很高。我认为新加坡需要这种研究本土语言、本土文化现象的高水准论著。


(原载新加坡《联合早报》2013年6月5日言论版)

昌言 发表于 2013-12-25 09:40:24

在美国和加拿大的华人中,同姓异拼的现象也很普遍.邓姓有如下几种拼法:Tang,Ong,Ung,Deng.第一种根据广州话,第二三种根据广东开平话,都是老移民的拼写法,最后一种是新移民的拼法,根据汉语拼音..
页: [1]
查看完整版本: “同姓异拼”需要规范吗?