湘里妹子学术网's Archiver
论坛
›
文艺评论
› 翻译家李文俊:经典名著被遗忘了
霜叶红
发表于 2014-6-2 11:12:35
翻译家李文俊:经典名著被遗忘了
环球时报
【翻译家李文俊:经典名著被遗忘了】去年诺贝尔文学奖获奖名单公布前,人们提起著名翻译家李文俊先生时,总会特意加上一句“最早将卡夫卡和福克纳介绍到大陆的人”。李文俊向记者回忆当年翻译界的盛景时,年过八旬的他不禁随口吟出杜甫的诗句:“访旧半为鬼,惊呼热中肠。(@环球人物杂志)
http://ww1.sinaimg.cn/bmiddle/75b1a75fjw1egzl5lsxtpj20b4335k9x.jpg
页:
[1]
查看完整版本:
翻译家李文俊:经典名著被遗忘了