新年好!请教国际音标有否"妙方"可以"运用自如&q
现在我只能是死记硬背!收效是有!可是还不能运用自如,可能是还欠缺一点巧门!请点明我一下吧!!!如果你熟悉汉语拼音就比较好办
汉语拼音送气不送气对立的两个音素用两个完全不同的符号表示,而国际音标只用一个符号表示,送气的则在这个符号基础上加上撇点就是了。所以国际音标的构成规律性更强一些,对照汉语拼音不难掌握。关键是一定在心里不要有抵触情绪,那样绝对学不好。永豪你在学习上也一定要豪情万丈,不要光在女同学面前表示你的豪情啊!谢谢你!胡老师!
我会努力学习成为一名好学生的!身为一名中国人,有怎能淡忘"汉语拼音"呢!我会努力的!这段时间这里的天气比较冷!冷空气还未走,请老师早.晚加多点衣服!
不知道老师喜不喜欢吃羊肉!吃羊肉可以驱寒!哈哈!说到这里我自己也口馋啦!
欢迎你常来这里介绍你的学习体会!
向胡教授请教:)
请您将下面这几些词用国际音标标注,示范一下好吗?谢谢!流水 似乎 拥有 月亮 轨道 一直 思考 滚蛋
慈祥 院子 血债 无畏 窘迫 厌倦 温和 粗鲁
非常抱歉,有些符号这里无法显示啊!
不过国际音标注音与汉语拼音肯定是不同的,例如“无畏”,汉语拼音是wuwei,国际音标是。汉语拼音第一个音节增加了一个隔音符号w,第二个音节把元音u改写为w。而国际音标没有这些变化。谢谢!
一声谢谢暖人心!
欢迎你随时来这里交流。
页:
[1]