青藤書屋的線上繁簡中文文字轉換區
因更換主機,原來URL都已改變並加強功能:已加入Autolink/.............將加入UTF-8轉換/
目前校正詞組已有5500組,簡轉繁的精度約99.9996%
因新用Linux/Unix系統,可同時提供至少1500人使用(原用Win Server同時400人用就爆掉)
其餘如分詞區、標注區將陸續恢復;並會加上UNICODE字典和檢索。
繁轉簡
http://artvinedata.com/images/uu.htm
簡轉繁(符号全形文书排版)
http://artvinedata.com/images/uu2.htm
簡轉繁(符号半形数理程式版)
http://artvinedata.com/images/uu3.htm
相關的進度和思考在:
繁簡多語碼(Big5/GB/Utf-8/HZ)線上文字轉換的專題
http://artvinedata.com/forum/index.php?topic=55.0
[ 本贴由 Artvine 于 2005-3-406:55 最后编辑 ]
测试了一下:
------------------------------------------------------------簡轉繁(符号全形文书排版)
http://artvinedata.com/images/uu2.htm
當你老了
[愛爾蘭] 葉 芝
袁可嘉 譯
當你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們過去的濃重的陰影;
多少人愛你年輕歡暢的時候,
愛慕你的美麗、假意或真心,
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上的痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。
轉譯+校對: 0.0900秒
簡轉繁(符号半形数理程式版)
http://artvinedata.com/images/uu3.htm
當你老了
[愛爾蘭] 葉 芝
袁可嘉 譯
當你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們過去的濃重的陰影;
多少人愛你年輕歡暢的時候,
愛慕你的美麗、假意或真心,
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上的痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。
轉譯+校對: 0.100秒
页:
[1]