湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 5694|回复: 2

粤语俗语大汇编

[复制链接]
发表于 2003-10-7 15:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
文章来源:湘里妹子学术论坛-www.xlmz.net-2003
俗語成語

又點話——意指又有什麼問題,毫不在乎,決不計較。

三腳凳——暗喻靠不住的。

一碌木——像一根木頭一樣,是比喻愚蠢,不靈活,或是站在旁邊而不肯動手幫忙。

冇有怕——意指一點兒也用不?怕。

冇計較——意指對人在金錢方面很大方,不斤斤計較。國語多說“無所謂”,“沒問題”

手瓜硬——和國語說“手頭兒壯”意義差不多,暗喻有雄厚的實力。

白食——國語說“白吃”,就是吃了東西而不付代價。

白撞——和國語“撞騙”意義差不多,就是冒充跟人家很相熟的樣子,
混進那個人的家裏去行騙。

出術——國語可說“打主意”,意指施行巧妙的辦法。

甩底——1.意指不能達成任務。2.失約於朋友。

半桶水——國語說“半瓶醋”,暗喻對於學識,技藝,祇懂得一點兒皮毛
罷了。

打斧頭——國語可說“騎驢”,也可以說“揩油”,是指買菜的人或採購 任何東西的人
從中舞弊取利,把一部分採買的錢吞沒了。

打牙較——和國語“打牙涮嘴兒”意義相符,就是閒?沒事開玩笑,瞎聊胡扯。

打腳骨——暗喻攔途截劫,轉喻敲竹槓。

收擋——指擺攤兒的小買賣人,當天買賣的時間完了,收拾東西,暫停營業。

因住——要小心,要留意的意思。

老鼠貨——國語說“後門兒貨”就是偷出來用賤價販賣的東西。

托大腳——國語說“捧臭腳”俗語又說“溜溝子”,就是對人曲意奉承,諂媚。

托手掙——對別人的要求,借貸,婉詞推搪拒絕,廣州話叫“托手掙”。

吊泥——1.指沒有營業牌照的汽車,沿途兜攬乘客搭坐。這句俗語頗流行於香港。
2.現今香港多指計程車(的士)沿途兜攬不同乘客搭坐。

吊靴鬼——老愛纏?跟媽媽或心愛者一起走的人,廣州話叫“吊靴鬼”。

有幾何——不是經常的,算不了什麼的。

作狀——1.故意裝模作樣以誇耀自己的嬌美。2.故意做某種態度。

夾計——意指串通或同謀。

走雞——指失去了時機。

走投——情勢不好,或討厭待下去,因此,急遽離去,廣州話叫“走投”,
     國語可以說“走人”。

扭計——1.意指出壞主意去作弄別人,或侵害別人。
     2.指小孩子不馴服,刁蠻頑皮。

扭六壬——意指思考極週密的計劃或陰謀。

車大炮——胡扯,胡吹亂嘮的意思。

拋浪頭——暗喻虛張聲勢,或說出帶有恐嚇的言詞,以便使人屈服。

拗手瓜——國語說“掰腕子”;但廣州俗語的「拗手瓜」暗喻有彼此競爭,
      較量高低勝負的意思。

炒魷魚——國語說“捲舖蓋”意指被解僱了。

咪住——意指暫停進行,再等一等。

度橋——意指找竅門兒,思索妙計。

度叔——指很會精打細算,極吝嗇的人。

計仔——招兒,計謀。

食貓麵——暗喻受了枉委屈。

食穀種——國語說“吃老本兒”比喻連賴以生產的老本兒也拿來吃用了。

咬耳仔——國語說“咬耳朵”就是鬼鬼崇崇地彼此耳語。

穿煲——比喻洩露了秘密或拆穿了西洋鏡。

捉字蝨——和國語所說“掰文兒”或“挑字眼兒”意義相近,即暗喻挑剔
字眼兒上意義的疏忽,或利用字眼兒音義上
      的活用,而向寫作者攻擊。或在文件上找漏洞,以便在訴訟上取得勝利。

鬼畫符——意即塗鴉,是譏諷人家書法惡劣的意思。

鬼打鬼——喑喻壞人跟壞人爭鬥。

鬼上身——暗喻胡說八道,語無倫次。

執笠——意即關張,商店倒閉。

硬?——暗喻弄僵了,下不得臺。

爆冷門——暗喻出乎意料不到的事。

?景——是說趁?人家失意的時候諷刺人家。

黐線——1.原指電話的電路交搭了起來,弄到聽電話的人聽到了交錯雜亂的聲音,
     總是聽不清楚。
     2.暗喻神經不正常,對事物常常弄錯,有點兒傻裏傻氣。

一腳踢——並不是一腳踢出去,而是包做各樣工作的意思,多在請女傭人時纔說到。譬如
      請一個一腳踢女傭人,那就是要這個女傭人負責買菜燒飯,洗熨衣服,打掃房
間,照管小孩子一切一切的工作。
      不過這句俗語,廣東人口頭上已很少提及,祇是在報紙上的小廣告裏偶有見到
而已。

二仔底——打撲克五張牌當中,扣?的那一張牌,廣州話叫做“底牌”。撲克牌當中最小
       的牌就是兩點,廣州話叫它做“二仔”。不管你表面亮開的牌是多好多大,而
底牌祇是“二仔”,那當然太過外強中乾了。因此廣州話把虛張聲勢,或是陡
有其表而實力太弱的事物,統叫做「二仔底」。

上岸——1.船到達了目的地之後,客人捨舟登岸了。2.暗喻經過了一段時期在風浪中
       掙扎,艱苦奮鬥之後,終於達到了成功的目的。這個比喻極好,惟多指賺夠了
錢,如︰佢而家上岸咯(他現在賺錢賺夠了——意指可以享受清福了)。

甩頭——意指做事沒有頭腦,弄成大錯特錯。

石灰籮——指品行不良的人到處留下污點。

外嫁柄——出了嫁的女人,常回到娘家索取資財拿到夫家去,這種女人廣州話叫做“外嫁
柄”。

打單——指匪徒寫信給人,向人恫嚇、勒索敲詐的意思。

揩油——原是上海一帶的語詞,但現在在國語裏也應用得極為普遍。「揩油」一詞,除了
從中舞弊取利之外,還含有白佔便宜的意思在內,廣州話“打斧頭”卻沒有這種
含意。

托水龍——託人代付錢或代收款項,而那個人不把錢付出,或把收得的錢不交回原主,卻
       把它全數吞沒了,這在廣州話叫“托水龍”。

死絕種——國語說“千刀萬剮的”,是咒罵人的語詞。

好唱口——意指說風涼話。

沙膽——意即斗膽,膽大包天。

扮蟹——暗?把人綁了起來。

拋生藕——又說「賣生藕」,國語說“灌米湯”,意指女人故意讚美男人怎麼樣怎麼樣的
       好,使男人喜歡,藉以籠絡。

扯貓尾——國語說“?窩窩兒”或是“做活局子”,就是彼此串通了去矇騙別人。

扽蝦籠——暗喻口袋裏的錢通通給掏了出來,或被拿了去。

拍膊頭——國語說“拍肩膀兒”,意指向人表示討好,或鼓勵別人。

兩騎牛——國語說“腳踩兩隻船兒”,比喻不能決定往哪一方面走好,或暗喻處在相敵的
       雙方當中,相機行事。

放白鴿——國語說“打虎的”,就是利用女人騙取財物。這種人常主使自己方面的女子和
       男子結婚,當達到了騙取金錢目的之後,便蓆捲而逃。

金菠蘿——國語說“寶貝疙瘩”,暗喻極寵愛的孩子。

施派——國語說“作派”,意指講排場,擺空架子。

耷尾——暗喻洩勁,有前勁沒後勁。

食死貓——暗喻受了枉委屈。

剃眼尾——國語說“屁股眼兒裏插棒槌”,暗喻要人當場出醜,使人丟臉。

起痰——就是看見了財物或美色當前起了慾念。

煙——比喻男女間甜蜜地恩愛癡纏。

倒米——暗喻破壞了賺錢或成功的好事。

頂包——和國語“掉包兒”意義相符,就是詭詐地用假的,次貨的去替代冒充真的,正牌
      兒的來欺騙別人。

頂趾鞋——比喻常惹丈夫生氣的潑辣妻子。

腳帶——又說「纏腳帶」,國語說“潘金蓮兒的裹腳”,比喻文章寫得冗長而且不通。

執輸——1.指失了時機。2.指過於低能,比不上人家的成就或收獲。

得米——國語可說“得手”,意指達成了目的,或慾求的事物已經獲得了。

斬纜——暗喻一刀兩斷,割斷親愛的牽纏。

掟煲——暗喻男女間的情愛破裂了。

偷雞——曠工或曠課的貪懶偷閒。

貪口爽——暗喻祇是說出來好聽,而決不實行的話。

掃把佢——暗喻毫不客氣地把他趕走。

搵丁——國語說“捉大頭,捉大頭”,就是利用人家的蒙昧而欺騙人家。

開片——就是黑社會之間互相衝突,彼此聯群結隊的大打鬥。

週身屎——暗喻為非作歹的臭名,弄到街知巷聞。

週身蟻——暗喻惹來很大的麻煩,很多的是非。

搨金龜——暗喻向自己的妻子要錢。

抌心口——暗喻用強迫的手段向人勒索。

搭錯線——暗喻誤會了人家的音思,而說不對勁的話,或做不對路的事。

賣面光——暗喻當面極力討好,但實際上另有不軌的企圖。廣州俗語「賣面光」,和北方
       話“嘴裏說好話兒,腳底下使絆兒”意義差不多。

賣檔蔗——「賣檔蔗」︰賣是賣東西,賣破爛兒;檔和當同音同調,當是當押,典當;蔗
       和借同音同調︰要是一個人又賣破爛兒,又當東西,又跟人借錢,其窮苦的
情形也就可想而知了。
 楼主| 发表于 2003-10-7 15:41:23 | 显示全部楼层

相关回复:

不好意思,楼主所列这些“俗语”在广东至少有一半已经没人说或者极少说了。
发贴者:LeechMan
发贴时间:2003-5-21 22:09:18

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


呵呵~的确如此,这些很大一部分只有上了年纪的人才会比较熟悉

而现在的年轻人却有他们自己的一套流行口语
发贴者:风雪里
发贴时间:2003-5-21 23:34:51

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


系呀系啊 宜家有好多新鲜出炉的哩 :)
发贴者:游
发贴时间:2003-5-27 21:32:35

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


以目前的速度,真怕十年后粤语就要面目全非了呢^^
发贴者:风雪里
发贴时间:2003-5-27 22:10:45

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


我不这么认为,至少粤语所固有的语音体系和独特的语法结构没有任何变改,只是部分词汇随社会变迁推陈出新而已,而这一现象,在汉语所有方言中都存在。
发贴者:LeechMan
发贴时间:2003-5-27 22:20:53

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


哈哈~你不觉得广东年轻人的语言创造天分特别强吗?^^

好多我们就听不懂了:P
发贴者:风雪里
发贴时间:2003-5-27 22:44:21

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
发表于 2004-9-3 22:36:55 | 显示全部楼层

回复

资料员 于 2003-10-7 15:41 写道:
不好意思,楼主所列这些“俗语”在广东至少有一半已经没人说或者极少说了。
发贴者:LeechMan
发贴时间:2003-5-21 22:09:18


不会啊。我本身还在说。但我本人时说粤方言土话的,跟广州话差异较大。但到社会上说广州话,上面的词汇是不离口的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-28 06:59 , Processed in 0.095482 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表