湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3807|回复: 0

正确解读“吊诡”

[复制链接]
发表于 2006-10-31 18:40:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
正确解读“吊诡”

作者:汪惠迪


现实生活中高深莫测、荒诞离奇、似是而非或似非而是的事情或言论层出不穷,所以近年来“吊诡”从博物馆里走了出来,来到人们语言生活的前台,活跃在周边国家或地区的华文媒体上。有人以为又出现了一个新词,是台湾的,从台湾流传到了其他华人社区。

721,早报刊登的一则发自台北的新闻说,台北地院重审赵建铭交保案,其妻陈幸妤突然现身法院,引起一阵骚动,“使现场出现吊诡的矛盾观感”。“吊诡的矛盾观感”,颇费思量。联想到平时从早报上看到的一个又一个的“吊诡”,笔者觉得有必要提出来讨论一下,或许有助于大家正确地使用这个词儿。请看语例:
1)吊诡的是,当孔子准备周游列国,到境外去代表中国时,他在当代中国却未必找到一个人们看得到找得着的位置。(200532日)

2)吊诡的是,尽管外人也对中国许多不规范的做法频有抱怨,但为了把事情办成,现在也越来越懂得入乡随俗。(200573日)

3吊诡的是,认错和道歉,是勇者的表现。(2005821日)

4)吊诡的是,这些彪悍的农民所采取的粗暴手法……跟韩剧所呈现的儒雅的裴勇俊形象可说相差十万八千里。20051219日)

5)吊诡的是,这群将往外国学校就读的年青人,读完大专后,可要归返新加坡
寻找工作! 2006222日)

这五个句子所述说的事情,何“吊诡”之有?可是作者都觉得“吊诡”。到底吊诡不吊诡呢?该怎样解读“吊诡”呢?

诡”语出庄子的《齐物论》。庄子说:“梦饮酒者,旦而哭泣梦哭泣者,旦而田猎。方其梦也,不知其梦也。梦之中又占其梦焉,觉而后知其梦也。且有大觉而后知此其大梦也,而愚者自以为觉,窃窃然知之。君乎!牧乎!固哉!丘也与女皆梦也,予谓女梦,亦梦也。是其言也,其名为弔诡。万世之后而一遇大圣知其解者,是旦暮遇之也。赵诚先生根据古人的注疏,联系“诡”所处的语境解释说,庄子所谓“诡”当指奇异而有一定道理的言论。然而一般人只感到其言论的奇异,而不识其有一定道理的深远之意。后世沿用,多用来表示怪诞、怪异、奇特、奇异之类意思。这样,“诡”就有了两类语用义。一个当用英语bizarre对译,有希奇古怪、不同寻常、离奇、奇特、不可思议、荒诞不经之类意思;一个当用英语paradox对译,有似非而是的议论、反论、悖论之类意思。赵诚先生的结论是“‘诡’一词所表示的实是奇异而有一定道理即似非而是的议论”。(参见香港《词库建设通讯》1997年第12期)

台海两岸的大型工具书《辞源》《辞海》《大辞典》《国语辞典》《汉语大词典》都收“吊诡”或“诡”,解释大同小异,都作怪诞、怪异、奇特或奇异解。赵诚先生认为这些解释只讲了“诡”的一类语用义,“显然都是不全面的”。

另一方面,台海两岸的中型语文词典,如《新华词典》《现代汉语词典》《国语日报辞典》《远东国语辞典》《现代汉语规范词典》《两岸现代汉语常用词典》都不收“吊诡”。读者想了解个究竟也查检无着,只好想当然地或人云亦云地用,越用离“吊诡”的本义越远。笔者介绍赵诚先生对“诡”的解释,或许有助于读者正确地解读并使用这个当红的词儿,赵诚先生的解释对词书编者也有参考价值。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-7 02:45 , Processed in 0.112669 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表