湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2601|回复: 0

中日青年作家对话会侧记

[复制链接]
发表于 2007-1-9 10:39:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
来源:左岸  2007-1-9 10:08:44

人民日报海外版 付志杰

                    中日青年作家对话会侧记

     日前,中日青年作家对话会“明天的记忆”在北京中国社会科学院召开,来自日本的作家茅野裕城子、中村文则、中上纪、黑田晶、山崎纳奥可乐与中国作家冯唐、张悦然、李修文、魏微、盛可以、董小磊等面对面,而中日两国的文艺评论家和学者点评的同时也展开了研讨。

  中国社科院学者许金龙介绍,此项交流源于大江健三郎的一个建议。去年9月,在北大附中演讲时,大江健三郎鼓励中日年轻人“实现真正意义上的和解,并在此基础上展开友好合作”,“请大家现在就来创造那个未来!”此次面对面进行交流的两国青年作家大多出生在20世纪70年代以后他们或讲述自己的创作经历或发表自己的创作感言探讨创作中的某个问题或透视本国当代文学的特点。如何用文学表现“明天的记忆”以及如何解决中日文学共同面临的现代与传统的“嫁接”问题成为双方探讨的热点。中国作家戴来认为日本十分尊重传统,继承传统并且对外来文明、外来文化以极大的诚意开放吸收,这一点对我们文学的发展很有借鉴意义。学医出身的作家冯唐说,中国的文脉被断过,当代文学与汉唐文学不可同日而语,这就像一个人的经脉如果断了,续接的过程会非常痛苦,而且必然会留有疤痕,消除疤痕的唯一办法是让新的皮肉继续成长,直至变成新的肌体。日本作家多介绍自己或留学西方或旅行异地,与现实保持一定距离,“边缘”地进行文学创作的情况。

  除了“继承”、“边缘”,中日两国文学的“越境”也是学者研讨的热点话题。川端康成的“雪国”与莫言的“高密东北乡”间的联系、中国近代史被大江健三郎在小说中的借鉴等都引起了与会者的兴趣。中国学者秦岚研究了《裂舌》等日本当代获奖作品后,亮出了自己的研究观点《逃离:当代日本青年小说的另一种精神状态》,说:“他们逃离的目的是什么,去哪里呢?是迷惘的。”日本评论家川村凑听了,兴奋地表示:“这些青年的作品,在日本定然不会有此角度、此意识的解读,交流让彼此理解,也扩大了视野。”

  日本评论家藤井省三以《同时代中国文学的日本越境》为题,从源头鲁迅追溯了日本学界近一个世纪对中国的“追踪”和译介。在日本,中国文学已从30年前出版仅1500册到现在出版4000-8000册,且多有再版甚至成为畅销书。“30年来,同时代中国文学的对日越境潮流可谓渐大渐深。”中国评论家白烨表示,和莫言一样自己也很看重“70后”一批作家的成长,他们有自己对社会独到的观察与思考,值得关注。中国经济高速发展,日本早已出现的现象中国也可能要出现,青年作家交流很有意义。

  2006年12月24日晚上,两国青年作家一起走进长安大戏院看了昆曲的演出。日本作家中上纪看后说“很有意思,很有趣!” 由此,他们对于中方作家赠送的京剧脸谱礼物也有了更多的认识。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-14 01:12 , Processed in 0.088852 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表