湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3754|回复: 2

北京话文白异读的形成

[复制链接]
发表于 2006-7-14 16:13:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:  耿振生
来源:http://e-journals.pku.edu.cn/Jour/ArticleList.aspx?JID=34

作者单位: 北京大学中文系、北京大学汉语语言学研究中心

中文题名: 北京话文白异读的形成
英文题名:  On the Formalization of the Literary/Colloquial Readings in Pekingese

中文摘要: 对于北京话的文白异读,有的学者认为有跟其他方言相反的成因,即白话音是外来音,读书音是本地音。本文分析了两种读音层的特色后,认为事实不应如此,北京话读书音的形成也跟其他方言遵循着相同的规律,即白话音是本地固有的读音层,读书音是从外地借入的读音层。对于北京话的文白异读,有的学者认为有跟其他方言相反的成因,即白话音是外来音,读书音是本地音。本文分析了两种读音层的特色后,认为事实不应如此,北京话读书音的形成也跟其他方言遵循着相同的规律,即白话音是本地固有的读音层,读书音是从外地借入的读音层。

中文关键字: 北京话 读书音 白话音 韵类分布

英文摘要: Some scholars have the opinion that the literary readings in Pekingese were derived from ancient local readings and the colloquial readings in Pekingese were borrowed from other Chinese dialects. In other word, there is a different approach for Pekingese with other Chinese dialects to develop the two systems of literary readings and colloquial readings. This paper puts forth reasons against this opinion. In fact, as same as other Chinese dialects, the literary readings in Pekingese were borrowed from other dialects and the colloquial readings in Pekingese were derived from the ancient local readings.
英文关键字: Pekingese, Literary Readings, Colloquial Readings, Distribution of Rhyme Category

参考文献:
北京大学中国语言文学系(1989)《汉语方音字汇》,文字改革出版社,北京。
陈淑静(1998)《平谷方言研究》,河北大学出版社,保定。
郭 力(1997)古清入字在〈合并字学集韵〉里的归调,《语言学论丛》19辑,商务印书馆,北京。
贺 巍(1993)《洛阳方言研究》,社会科学文献出版社,北京。
李 荣(1982)语音演变规律的例外,《音韵存稿》107-118页,商务印书馆,北京。
林 焘(1992)入派三声补释,《语言学论丛》17辑,商务印书馆,北京。
刘淑学(2000)《中古入声字在河北方言中的读音研究》,河北大学出版社,保定。
唐作藩(2000)《普通话语音史话》,语文出版社,北京。
薛凤生(1999)方音重叠与标准汉语文白异读之形成,《汉语音韵史十讲》106-126页,华语教学出版社,北京。
俞 敏(1983)李汝珍〈音鉴〉里的入声字,《北京师范大学学报》第4期,北京。

文献标识码:  A理论与应用研究学术论文(包括综述报告)
更新日期: 2005年06月06日
发表于 2006-7-14 16:52:33 | 显示全部楼层

怎么只是一个摘要啊!

发表于 2006-7-14 17:12:03 | 显示全部楼层
好几篇都打不开的,很想拜读。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-3-19 10:44 , Processed in 0.150325 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表