湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 5334|回复: 6

向苏鸣老师请教军事文本的语料库的语料分类问题

[复制链接]
发表于 2005-12-8 21:35:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
苏鸣老师,您好,很高兴您对军事语言很有研究,终于有人指点下啦,因为我现在在做和军事语言挂上一点钩的课题:建立俄语军事文本的语料库。在语料库中所选取的军事文本的代表性上遇到了麻烦,就是说我在建立这个语料库的时候到底要选取哪些军事领域的文本才能最大限度的代表军事语言的特点,为研究军事语言服务;还有就是所选取的各个领域的文本的比例是多少,比如空军的应该是多少,海军的应该是多少等等,当然也可以按照另外的标准分,比如军事法律文本多少,军事科技文本多少等等,重要的是这种分类的标准及各种分类下文本的比例。嗯,不知道您对此是否有所研究,如果能承蒙指点,不胜感激。

嗯,当然,希望您能在普遍军事文本的角度给予回答,就是说各种军事文本都适用的。当然,我自己也觉得应当结合对象国的军事科学理论来进一步分类,不过还是能给出一个总括的看法,谢谢
发表于 2005-12-9 19:16:18 | 显示全部楼层

关于军事文本语料库

谢谢privatesky的提问。我对语料库问题没有研究,只是读过一些相关的文章。语料库有多种类型,确定类型的主要依据是它的研究目的和用途,这一点往往能够体现在语料采集的原则和方式上。有一篇文章把语料库分成四种类型:(1)异质的(Heterogeneous):没有特定的语料收集原则,广泛收集并原样存储各种语料;(2)同质的(Homogeneous):只收集同一类内容的语料;(3)系统的(Systematic):根据预先确定的原则和比例收集语料,使语料具有平衡性和系统性,能够代表某一范围内的语言事实;(4)专用的(Specialized):只收集用于某一特定用途的语料。依我所见,你所要建立的语料库大概属于上述第三类。
      关于最能代表军事语言特点的文本,我想应该是军事术语辞典、军事法律(如军队条令条例)、军事文书(尤其是作战文书),以及军事学术论文。这些文本有的几乎通篇使用军事术语,而军事术语则是最典型的军事语言要素。此外,在作战文书中有许多比较特殊的句式和专门的表达方法,比如我军的司令部条例就专门规定了作战文书的表述方法。而有的军事文本如军事文学作品,军事语言特点就不一定都是十分鲜明的。
    关于军事文本的分类标准,我认为应当着眼于建立语料库的目的,即紧密围绕军事语言分析的需要来确定。我军现行《军语》的分类,就是典型的军事语言要素——军事术语的分类,可以作为确定军事文本分类标准的参考。军科院出版过前苏联编写的《军事术语》,其分类标准有参考价值。经初步思考,我还是倾向于按先文体分类,再按综合类和各军兵种确定下位分类。
    关于各类军事文本的比例,我以为,从内容上说,应当以综合性较强的军事文本占较大比例,专业性较强军事文本占较小比例;同时,各军兵种文本的比例应当大体一致。从文体上说,应当以军事法律法规文本、军事学术论文文本占较大比例。至具体的比例应该是多少,我没有认真研究过,需要进一步论证。
    还有一些问题可能你也考虑到了,比如,要注意共时语料和历时语料兼顾。因为军语是比较活跃的一种专业术语,随着时代的发展进步,军语也会发展变化,军事文本语料库要能够反映这些变化。此外,对军事口语和军事书面语也要兼顾。
    作为语料库的门外汉,我谈了一些自己的粗浅想法,仅供参考。
发表于 2005-12-9 19:44:20 | 显示全部楼层

请问苏先生:)

《军事术语辞典》哪里有卖啊?

顺便自作温情地问候一声:您打仗凯旋了?
发表于 2005-12-9 19:58:40 | 显示全部楼层

凑个热闹,不知对privatesky兄有点用没?

来源:http://www.welan.com.cn/441331/

《俄汉军事缩略语大词典》内容简介:

[img=left]http://image.welan.com/?441331 [/img]俄汉军事缩略语大词典主要研究俄语中的军事缩略语。中俄两国有着源远流长的友好关系。目前,我国武器的主要进口国依然是俄罗斯,如飞机、舰艇、导弹等先进的高科技武器。这些武器装备带有大量的俄文说明书,其中含有大量的缩略语。而我们在遇到这些缩略语时,常常需要翻阅大量资料才能弄清其意。因此编写俄汉军事缩略语大词典很有必要。词典收词范围包括陆、海、空、导弹部队、电子对抗部队,以及作战、指挥、训练、战役战术、技术装备等方面的军事术语,并涉及到海军水文、航海气象、计算机技术等方面的专业词汇,还特别注重收集一些最新词汇,如独联体国家联合防空体系、信息战、贫铀、信息武器、国家导弹防御等,这是一疗综合性强,覆盖面广的军事缩略语词典,可供全军领导机关、部队院校、科研技术单位以及地方有关部门使用。出版后必将极大地促进的我们的工作,改进我们的工作条件,也必将提高我们的翻译速度和质量。本词典共收词21000多条。在编写过程中,我们参考了《新俄汉缩略语词典》、《俄罗斯武器大全》以及网上资料等,在此一并表示感谢。

作 者: 董文周
出版社:军事谊文出版社
出版日期: 2002-02-01
市场价: ¥60.0
发表于 2005-12-9 20:26:37 | 显示全部楼层

复霜叶红版主

我军现行的《军语》是军科院1979年版的,内部发行。不过,一些旧书网上有此书及其前版出售。我在2楼所说的《军事术语选编》一书选译自《苏联军事百科全书》,共有三册,由知识出版社于1981年7月出版。俄汉军事术语词典除了版主介绍的《俄汉军事缩略语大词典》外,我所知道的还有《俄汉海军词典》,海军翻译队词典组编,1996年由海洋出版社出版。另有一本《新俄汉航空词典》也俄军语有关,孙荣科主编,1998年由航空出版社出版。

[ 本贴由 苏鸣 于 2005-12-10  05:55 最后编辑 ]
发表于 2005-12-9 21:07:06 | 显示全部楼层

多谢苏先生回复:)

哈哈哈,兵GG去东北打雪战阿,羡慕ing!
有N年没见到过雪了,拜托您拍几张军事基地的照片来啊,一定要有“冰山上的来客"配上背景哦!

祝您一路平安!
偶们在论坛翘首盼兵GG归来阿。。。。。。
 楼主| 发表于 2005-12-15 07:16:16 | 显示全部楼层

十分谢谢苏老师和斑竹哦

最近在写硕士论文,碰到这个大难题,没想到得到了苏老师和斑竹的热情回复,真的很感动,谢谢啦:)

嗯,如果苏老师和斑竹你们在百度上搜索有关语料库的资料的话,就会发现,建立语料库最最重要的任务之一就是注意所选取语料的代表性和平衡性,所以必须在建库之前做出选取语料的原则,确定他们的来源分类和比例,我以前对军事语言了解不是很多,而且这个标准的制定需要十分周密的分析,所以在这个方面遇到了麻烦。  苏老师是研究军事英语的吧,我认为从人类思维的共性上来讲,军事英语和军事俄语的文本分类应该有可以借鉴之处,但是必定也存在差别,我还不得不请教研究俄罗斯军事的专家,请问苏老师认识军事科学院的来斌研究员么?

马上要开题了,^_^,先把开题这一关过了去,等具体着手写论文涉及到这个问题的时候再和苏老师讨论这个问题。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-4 23:50 , Processed in 0.101051 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表