湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2738|回复: 0

日本首相麻生太郎读错汉字闹笑话

  [复制链接]
发表于 2011-1-18 10:51:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 梦的轻波 于 2011-3-26 09:24 编辑

麻生频频读错字闹笑话 掀起日本学汉字热
来源:http://www.yinbiaojingling.com.cn/articlecenter/article.asp?id=1041



日本首相麻生太郎


要读对日语中的汉字不容易,日本首相麻生太郎在公开场合频频读错字。



    不少日本人从首相身上看到自己的不足,有关汉字学习的教科书开始在日本风行。    

闹笑话     

麻生去年11月讲话时把“频繁”(日语读音hinpan)读成“繁杂”(日语读音hanzatsu),于是变成“中日两国首脑往来繁杂”。     

一次他把“踏袭”(意为沿袭、继承,日语读音toshu)一词读错音,读成“腐臭”(日语读音fushu),把政府政策说成“腐臭”。他曾把“未曾有”中的“有”读错,这个错误连中学生都不会犯。      

日本最大在野党民主党首席副代表石井一在今年2月一次电视直播的国会会议上公开质疑麻生的语言能力。石井说:“我们应该讨论一下汉字。”接着,他举起一张事先写好十几个汉语词的纸板发问:“你会读吗?”      

麻生拒绝接受这一“突击测试”,但石井不依不饶地讥讽道:“现在不会读汉字的人被大家嘲笑,人们都蜂拥去买(学汉字)教材,你应该为增加教材销量作了不少贡献。”    

学汉字      

日语中夹杂不少汉字,而且使用两套语音体系,大部分汉字有几种不同读音,用法不同时读音也不同。     

对初学者而言,平时读报需认识约2000个汉字。另外5万个汉字虽不如那2000个字常见,但使用率也较高。      

日本的识字教材近期销量大增。去年出版的畅销书《看似会读实则不会读的易错汉字》目前已售出80万册。今年年初以来,这本书一直占据日本最大书籍发行商东贩公司畅销书排行榜榜首,把《奥巴马演说集》挤到第二位。      

美联社4日援引出版商“二见书房”株式会社一名发言人的话报道,大部分书是去年11月后售出,因为那时麻生在公开场合读错字第一次引起民众关注。“我们要感谢麻生首相,不少人都不想犯他这样的错误”。      

东贩公司一名行政人员说:“这样一本教科书占据榜首十分少见。仅从畅销书排行榜上看,麻生击败了奥巴马。”    

平常心      

日本媒体和麻生的政敌对他读错字大加嘲讽。八卦杂志编写了麻生的“错字表”,并把他缺乏学识教养归罪于他对漫画书的热爱。在麻生的家乡福冈,经常读错字的小孩被叫作“小太郎”。     

但一些专家认为读错汉字这一现象在普通人身上也十分普遍。     

最近一期《文春周刊》的专栏作家发表文章说:“嘲笑他人读错字我觉得不安。你们以前就没犯过错么?”  
   
日本政府2007年一项调查显示,五分之一16岁以上(含16岁)的日本人常常遇到不会读的汉字,三分之一受调查者承认如果不查字典写不出一些汉字,近一半人说,他们对2000个常用字掌握得不是很好。(王寅珊)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-29 16:42 , Processed in 0.078213 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表