|
作者:孙兰荃(西北师大)
来源:上海语言文字网 2005-10-18
2005年7月的一天,在湘里妹子学术论坛,有网友提出两个猜测,一是台湾“国语”没有前后鼻音的区别,二是台湾“国语”里没有翘舌音zh、ch、sh、r,由于研究需要,我正好最近观览了一点台湾“国语”的东西。
台湾“国语”是从大陆直接移过去的。1932年由国民政府教育部公布的“以北平语音为标准音”的《国音常用字汇》,1947年台湾省的国民政府公布了完全继承了《国音常用字汇》的《国音标准汇编》。半个多世纪过去了,但台湾的“国语”仍是“以北京(北平)语音为标准音”(见鲁国尧,《语文研究》2004,4期)。虽由于受台湾本地闽南、客家、粤语等方言的影响,在发音上与大陆普通话有所不同(主要是在轻音、儿化等方面),但总体上是大同小异的。这一点可参考民国五十年八月由李荫田根据《国音标准汇编》编写的、由台湾省教育厅公布的《增订国语音读手册》中可一目了然地看到。
1.台湾“国语”与大陆普通话一样,有前后鼻音的区别。 “台湾国语里没有后鼻音ng”
的猜测是不对的:
弄:语音ㄋㄨㄥˋ(nòng);读音ㄌㄨㄥˋ(lòng)。例字:“弄”假成真读ㄋㄨㄥˋ。“弄”笛、“梅花三弄”、“弄堂”等词的“弄”字均读ㄌㄨㄥˋ。
更:语音ㄐㄧㄥ (jīng)、读音ㄍㄥ(gēng)。当夜间时刻讲,在口语里常说“ㄐㄧㄥ”,如三“更”半夜、打“更”。
2.台湾“国语”里有与大陆普通话一样的翘舌音zh、ch、sh、r。“台湾国语里没有翘舌音zh、ch、sh、r”的猜测也是不正确的:
轴:语音ㄓㄡˊ(zhóu)、读音ㄓㄨˊ(zhú)。车“轴”、轮“轴”。(通用)。
嘲:语音ㄔㄠˊ(cháo)、读音ㄓㄠ(zhāo)。冷“嘲”热讽、聊以解“嘲”。(通用)。
熟:语音ㄕㄡˊ(shóu)、读音ㄕㄨˊ(shú)。用于某些词语:“熟”练、“熟”习、成熟、“熟”能生巧、轻车“熟”路。
(以上引自余明贵编著《字音正则》,[台湾]伟文图书出版社有限公司,第7——17页。括号里的汉语拼音由在下标注。)
扔:语音为ㄖㄥ(阴平)投掷,抛。
(以上见《增订国语音读手册》)。
限于篇幅,只能略举数例。 |
|