Cantonese网友所言极是.
为什么初到台开的广州人听不懂台开话
以台城话为代表的台山话(包括台城、四九、三合、三八、白沙、水步、大江等镇的口音)和以赤坎话为代表的开平话(包括三埠、百合、塘口、蚬冈、赤水等镇的口音)有一个共同的特点,就是普通话带翘舌音的字和带平舌音的字在上述城镇严格区别。上述城镇口音中凡是带声母z,c,s的字,基本上和普通话的翘舌音字(带zh,ch,sh的字)相对应,上述城镇口音中带有声母d,t,lh的字,基本上和普通话的平舌音字(带z,c,s的字)。换句话说,上述城镇保持普通话翘舌音和平舌音的严格区别。
由于d已经用来表示普通话z( 例如“祖”不读zǔ,而读du-),为了区别词义,普通话和广州话以d为声母的字变成零声母(例如“灯”不像广州话那样读dang-,而读ang')。普通话和广州话以t为声母的字变成声母h(例如“台”不像广州话那样读toi*,而读hoi*)。
这样一来,说广州话的人刚到台城和开平就听不懂当地话了。
相反,上述城镇的台山人和开平人在学习普通话的时候,学会了发翘舌音以后,又通过类推的办法,掌握了z-zh,c-ch,s-sh,d-z,t-c,lh-s的语音对应规律,说起普通话来就有得天独厚的条件。
同样,上述城镇的台山人和开平人掌握了d-z,t-c,lh-s,零声母-d,一部分h-t的语音对应规律,说起广州话来,广州人也能够听得懂。
[ 本帖最后由 昌言 于 2006-10-25 11:58 编辑 ] |