湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 4207|回复: 22

汉语拼音字母也可以为方言注音

[复制链接]
发表于 2023-2-3 06:08:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 昌言 于 2023-2-3 15:49 编辑

   汉语拼音字母既可以为普通话注音,也可以为方言注音。汉语拼音方案在第一节(字母表)后面有个注解:V只用来拼写外来语、少数民族语言和方言。
   为了更好地学习普通话,1956年2月国务院关于推广普通话的指示中说, (九)为了帮助普通话的教学,中国科学院语言研究所应该在1956年编好以确定语音规范为目的的普通话正音词典,...并且会同教育部和高等教育部,组织各地师范学院和大学语文系的力量,在1956年和1957年完成全国每一个县的方言的初步调查工作。各省教育厅应该在1956年内,根据各省方言的特点,编出指导本省人学习普通话的小册子。正因如此,汉语拼音方案才有了这个注解。
   我在这里发了两个帖子,一个是开平话-普通话-英语词语对照5000例,另外一个是台山话-普通话-英语词语对照5000例。开平话和台山话是有唇齿音V的粤语次方言。对此感兴趣的网友可以前去阅读。
   
 楼主| 发表于 2023-2-3 06:57:13 | 显示全部楼层

国务院关于推广普通话的指示(1956年2月6日)


中央政府门户网站 www.gov.cn   2005年08月2日   来源:中国语言文字网

总理 周恩来

  汉语是我国的主要语言,也是世界上使用人数最多的语言,并且是世界上最发展的语言之一。语言是交际的工具,也是社会斗争和发展的工具。目前,汉语正在为我国人民所进行的伟大的社会主义建设事业服务。学好汉语,对于我国的社会主义事业的发展具有重大的意义。

  由于历史的原因,汉语的发展现在还没有达到完全统一的地步。许多严重分歧的方言妨碍了不同地区的人们的交谈,造成社会主义建设事业中的许多不便。语言中的某些不统一和不合乎语法的现象不但存在在口头上,也存在在书面上。在书面语言中,甚至在出版物中,词汇上和语法上的混乱还相当严重。为了我国政治、经济、文化和国防的进-步发展的利益,必须有效地消除这些现象。

  汉语统一的基础已经存在了,这就是以北京语音为标准音、以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。在文化教育系统中和人民生活各方面推广这种普通话,是促进汉语达到完全统一的主要方法。为此,国务院指示如下:

  (一)从1956年秋季起,除少数民族地区外,在全国小学和中等学校的语文课内-律开始教学普通话。到1960年,小学三年级以上的学生、中学和师范学校的学生都应该基本上会说普通话,小学和师范学校的各科教师都应该用普通话教学,中学和中等专业学校的教师也都应该基本上用普通话教学。各高等学校的语文教学中也应该增加普通话的内容。中等学校、高等学校的就要毕业的学生和高等学校的青年教师、助教,如果还不会说普通话,应该进行短期的补习,以便于工作。教育部和高等教育部应该分别定出大力加强各级学校汉语教学、促进汉语规范化的专门计划,报国务院批准施行。

  (二)中国人民解放军部队文化教育中的语文课和中国人民解放军所属各级学校的语文课,都应该用普通话教学。战士入伍一年之内,各级军事学校学员入学-年之内,都应该学会使用普通话。各机关业余学校中的语文教学,也都应该以普通话为标准。

  (三)青年团的各地支部和工会的各地组织,都应该采用适当的和有效的方式,在青年中和工人中大力推广普通话。青年团员在学习和推广普通话方面应该起带头作用。工厂(首先是大工厂)中的文化补习学校、文化补习班和农村中的常年民校的高级班,都应该尽可能地、逐步地推广普通话的教学。

  (四)全国各地广播电台应该同各地的推广普通话工作委员会合作,举办普通话讲座。各个方言区域的广播站,在它们的日常播音节目中,必须适当地包括用普通话播音的节目,以便帮助当地的听众逐步地听懂普通话和学习说普通话。全国播音人员、全国电影演员,职业性的话剧演员和声乐(歌唱)演员,都必须受普通话的训练。在京戏和其他戏曲演员中,也应该逐步地推广普通话。

  (五)全国各报社、通讯社、杂志社和出版社的编辑人员,应该学习普通话和语法修辞常识,加强对稿件的文字编辑工作。文化部应该监督中央一级的和地方各级的出版机关指定专人负责,建立制度,训练干部,定出计划,分别在两年到五年内基本上消灭出版物上用词和造句方面的不应有的混乱现象。

  (六)全国铁路、交通、邮电事业中的服务人员,大城市和工矿区的商业企业中的服务人员,大城市和工矿区的卫生事业中的工作人员,大城市和工矿区的警察,司法机关中的工作人员,报社和通讯社的记者、文化馆站的工作人员,县级以上的机关团体的工作人员,都应该学习普通话。上述各有关机关应该分别情况,定出关于所属工作人员学习普通话的具体计划,并负责加以执行,使它们所属的一切经常接近各方面群众的工作人员在一定时期内都学会普通话。

  (七)一切对外交际的翻译人员,除了特殊的需要以外,应该一律用普通话进行翻译。

  (八)中国文字改革委员会应该在1956年上半年完成汉语拼音方案,以便于普通话的教学和汉字的注音。

  (九)为了帮助普通话的教学,中国科学院语言研究所应该在1956年编好以确定语音规范为目的的普通话正音词典,在1958年编好以确定词汇规范为目的的中型的现代汉语词典,并且会同教育部和高等教育部,组织各地师范学院和大学语文系的力量,在1956年和1957年完成全国每一个县的方言的初步调查工作。各省教育厅应该在1956年内,根据各省方言的特点,编出指导本省人学习普通话的小册子。教育部和广播事业局应该大量灌制教学普通话的留音片。文化部应该在1956年内摄制宣传普通话和教学普通话的电影片。


发表于 2023-2-4 10:22:46 | 显示全部楼层
你搞得这些 有一点用吗?毫无用处
 楼主| 发表于 2023-2-4 14:39:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2023-2-4 14:50 编辑
侯良封 发表于 2023-2-4 10:22
你搞得这些 有一点用吗?毫无用处


这你就不了解了。请对此感兴趣的网友看下面江门日报记者的报道。
 楼主| 发表于 2023-2-4 14:42:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2023-2-4 16:17 编辑

   三本研究开平方言书籍凝聚作者二十多年心血

    当记者通过电话联系上邓钧时,他非常热情地向记者分享他编写这几本书的心路历程,在一个多小时的电话访谈中,邓钧非常健谈。他说自己现在更习惯说普通话,因为几十年来,自己身边的老师、学生来自全国各地,普通话是日常交流的语言。不过即使离乡背井几十年,身边没有开平话和广州话的语言氛围,但他依然对乡音念念不忘。

    “我最熟悉的母语方言是我从小习得的开平赤坎江南口音的开平话,这是我学习其它方言和普通话的基
础。”邓钧介绍,同时因他的母亲和同村的婶婶是台山人,所以也会听台山话。1943—1949年,13岁的邓钧到开平县立中学(如今的开平一中)读书。由于当时老师上课说的是广州话,从小说开平话的他学会广州话。此外,由于开平与海外华侨联系密切,英语课也是当时的必修课程,邓钧在读书期间的英语成绩一直非常优秀,初显他的语言天赋。1949年6月,邓钧和十多位同学奔赴恩平山区参加解放军粤中纵队。1950年他调干去北京学习俄语,1953年8月毕业于北京俄语学院(现北京外国语大学),从此留在北方工作。在北京学习期间,除了学会俄语,他还学会了普通话。在以后的工作里,邓钧长期在大学从事语言研究和参加外语教材的编写。离休前,他曾教过大学俄语11年,大学英语20年,编写过俄语和英语课本,也发表过不少俄语和英语方面的论文。

    那离休后为什么不继续俄语和英语的研究,而改为研究方言呢?“上世纪80年代末,当时武陵大学(后改名为武陵高等专科学校)旅游系是培养旅游专业人才的部门,随着香港游客的大量涌入,内地导游由于不懂广州话,无法与游客交流,于是聘请我当旅游系顾问和粤语老师。”邓钧回忆道,由于那时买不到粤语教材,于是他重新复习粤语并编写了粤语讲义,后来编成正式出版的《粤语基础教程》(配音带),从此改行研究粤语和粤语的次方言开平话和台山话。

    1990年,他着手编写《开平方言》,首先收集一些粤语词汇,录入电脑,同时从麦耘和谭步云编著的《实用广州话分类词典》中选出开平话也适用或可能适用的词语,并用国际音标注上开平话。到了2000年,此书初稿终于写成,他寄回开平请编写组成员补充和修改。在编写组成员司徒星、关乃宏、邓绍康、关干城等的协助下,2000年3月,《开平方言》终于出版发行。书中收录了开平方言词语3000余条,谚语、歇后语300余条。

    在《开平方言》出版以后,邓钧又在司徒星和关乃宏的建议下,着手《开平方音字典》的编写。当时开平已有内部印刷本《开平音字典》,由开平市教育局教研室和开平市教师进修学校编写。他得知该书没有再版的计划,而开平一中语文科原组长邓振德老师是该书两个主要审校人之一,于是邀请邓振德老师担任《开平方音字典》的主审,全书经邓振德和编写组逐字审校多次,并送开平市教育局审阅,得到的评价是“此书的学术价值不可低估”。2003年,《开平方音字典》正式出版,在书店公开发行。

    按理说,随着《开平方音字典》的出版发行,对开平方音的保护工作也足够了,但邓钧并没有停下来。
“《开平方言》和《开平方音字典》是以赤坎圩的口音为代表。”编委会成员司徒亮向记者解释道,开平方言众多,分成几大派系,其中水口音接近新会司前音,苍城、马冈、龙胜、大沙等镇口音接近新兴音,而荻海、新昌、长沙等地的口音接近台山音,因此赤坎口音最能代表开平音。此外,他介绍,早在600多年前,司徒氏先祖新唐公就从珠玑巷搬迁到如今的赤坎,在开平聚居的历史比较悠久。“当时这里还不叫赤坎,司徒氏族人大多从事农耕工作。”司徒亮说,300多年前,部分赤坎司徒氏族人搬迁到金鸡、蚬冈等地,影响了当地的口音。

    邓钧也认同开平方言应以赤坎墟为代表的观点。他进一步说,赤坎镇横跨潭江,主体部分在潭江以北,主要说赤坎墟口音;而潭江南边的口音(开平赤坎江南音)以护龙墟为代表点。“前者和后者声母相同,声调相同,但韵母数不同,前者韵母只有40个,而赤坎江南话韵母有50个,组成的音节也多,有1700多个。说这种两口音的赤坎人各说各的话,互相交流,完全没有问题。”由于从小说赤坎江南音,他对此更有深入的了解,并认为很有学术研究的价值。正因为如此,所以邓钧在编写了《开平方音字典》后,再花时间编写《开平赤坎江南音字典》。此字典收字8978条,与普通话对照的方言词语800多个,姓和复姓640多个,有汉字的开平赤坎江南话读音、普通话读音和词语解释,包含3000多条成语和熟语。记者了解到,除了花费时间和精力进行编写工作外,邓钧还自费1.3万元用于印刷,对于此书的面世,可谓不遗余力。

    B

    希望通过对比

    帮助年轻人学好普通话

    “您为什么要花这么大的力气推广开平方言?”当记者提出这个疑问时,邓钧马上纠正了记者的说法。
“我编写这几本书,不是为了让外地人学开平音,而是想让开平人学好普通话。”邓钧介绍,编写《开平方
音字典》和《开平赤坎江南音字典》的宗旨是识字、正音和学习普通话。首先是识字,认识字典8000多个汉
字,会写会用,不要写错别字;其次是正音,说开平当地口音时读音正确,说普通话时发音也正确;最后是
学习普通话,通过开平当地口音和普通话在语音和词汇上的对比,掌握两者的对应规律,从而学会用正确的
普通话语音和词语说话,起码让北方人听得懂,不觉得别扭。他说,这也是自己学习语言的心得体会——将
赤坎江南音与广州音对比,将广州音与普通话语音对比,将普通话与俄语语音对比,将俄语语音与英语语音
对比,就是这样,他通过每一种口音和语言语音的对比,掌握当中的规律,从而比较准确地掌握多种语言。
“这几本书都是我学习的心得,希望能帮助开平的年轻人更好地学习普通话。”

    “当然,从长远来看,编写方音字典也有保存当地方言的作用。”邓钧说,随着外来人口的增加,普通
话和广州话成为通用语言是趋势。近年,江门五邑地区的口音也发生了不少变化,江门市区的口音已向广州
话靠拢,这一方面是外来人口的增加,另一方面是粤语节目的影响。而开平地区虽然仍保留了原有的口音,
但也已经慢慢在变化。但是在本地人占绝对优势的小城市,当地方言还会长期保存,不过在词汇上要发生变
化。“短期内不担心开平音会消失,但也有必要抓紧时间以文字的形式将开平的语音和词汇记录下来,这是
对当地文化的保护。”他举例说,以前广州话称呼“婆婆”(丈夫的母亲)为“安人”,但如今广州话已没
有这样叫法,大多称呼“奶奶”或“妈”。“如果不记录下来,可能以后就没有人知道这种叫法了。”邓钧
说。

    C

    将出版《台山方音字典》修订版

    《开平赤坎江南音字典》举行首发式时,邓钧正忙于《台山方音字典》(普通话对照)修订版的编写工
作。2003年,在《开平方音字典》出版以后,邓钧就和台山宁城诗社林荣耀先生合作,共同主编《台山方音
字典》,这本字典是在《开平方音字典》的基础上编写,编委成员包括台山市文化教育界人士和原《开平方音字典》部分编委成员。

    《台山方音字典》(普通话对照)于2004年4月由湖南教育出版社和湖南电子音像出版社出版。“该书的出版经费主要是那年音像出版社给我的稿费10000元(《最新粤语教程》的稿费)和我向编写组4位编委的借款。”邓钧说,该书第一次印刷2000册,大部分由台山市新华书店和新宁书店经销,第一批书送到新华书店以后,3个月内就销售一空,收回了大部分成本费,还清了编写组内债。新华书店要求继续进货,于是编写组稍作修订,用收回的成本费再加5000元,重印2000册,两次共印4000册。但是第二次印刷本市场不大,直到2015年年底才销售完,但书店反映还经常有读者要购买此书,因此他们希望进货。

    “事隔多年,原来出版社的合同已经过期,需要向出版社重新申请出版号才能出版。从经济上来说,并不合算。最初我不想再版了。再三考虑,我已经在电脑上将此书修订了,我今年已经86岁,可以帮助审稿的、仍然健在的台山编委都在80岁以上,此书不再修订出版以后就没有机会了。”邓钧说,于是他决定从离休金中拿出一笔经费,向江门市申请一个非营利性刊物准印证,内部出版字典修订版,自费印刷1000册,赠送给有关部门和图书馆,以满足读者需要。“估计8月底以前可以完成审阅校对工作,9月初可以付印,在国庆节长假以前可以运到台山。”

    在采访最后,邓钧再三表示,这几本书的编写,除了他自己的付出,还离不开家乡的编写组成员关乃宏、邓绍康、司徒亮、关干城、司徒星(已故)等老朋友的帮助。“我不在开平,之前都是靠长途电话和家乡的编写组成员联系编写工作,如今我年纪大了,出门要有人陪同,行动不便了。”他计划,《台山方音字典》(修订版)完成以后,接着就是修订《开平方言》(配音带),该书和音带是由湖南电子音像出版社出版,已经售完,该出版社现在可以出带书的音像制品,邓钧正在落实相关工作。

                                               原载于 江门日报 第C03版:聚焦  
                                               2016  年 7 月 29 日 星期 五   


                                                
 楼主| 发表于 2023-2-4 15:04:27 | 显示全部楼层
《开平赤坎江南音字典》首发式隆重举行

市文化促进会给字典编委颁发特别奖

   2017年7月13日早上,一阵豪雨,带来了夏日少有的清凉。开平大厦三楼洪福堂内,欢声笑语不绝于耳。九时许,邓钧教授主编的《开平赤坎江南音字典》首发式由编委关乃宏先生宣布开始。

   出席首发式的有原开平市委书记、现任开平市文化促进会会长谭思哲,市委宣传部副部长何永贺,市教育局、文广新局、市图书馆等政府部门代表,赤坎江南地区小海、护龙、新建、两堡、新联、五堡村委会和小海、护龙、白炎、五堡侨刊社的负责人以及其他来宾四十多人。

   会议先由《开平赤坎江南音字典》编委邓绍康先生说明字典编写的宗旨及简介字典编写的过程。邓钧教授以八十六岁的高龄,组织班子编写《字典》,不仅给人们学习开平方言提供了可靠的工具书,而且为保存开平方言的读音和词语留下了宝贵的资料,对于传承开平侨乡文化,实在是功不可没。《开平赤坎江南音字典》是在《开平方音字典》的基础上编写的。《开平赤坎江南音字典》除了将赤坎音改注为赤坎江南音之外,还增加了方言用字和姓氏用字。编委除了原来邓绍康、关乃宏、关干城、司徒亮、许令以外,还增加了邓炎宪(护龙月刊主编)和余泳缵。这次稿子送审和申请准印证,主要通过电子邮件和长途电话进行。由关乃宏先生主持,编写组在开平开会讨论,由邓绍康通过电子邮件将审阅意见向邓钧教授报告,邓教授再用电话和关乃宏等编委讨论以后用电子邮件发回开平,来回多次,直至定稿。
   
   接下来是贵宾发言。发言的贵宾有开平市原市委书记,现任开平市文化促进会会长谭思哲先生以及开平市宣传部何永贺副部长。谭思哲会长对《开平赤坎江南音字典》的出版给予了极高的评价,认为一个地方的文化发达,这个地方的社会就繁荣。《开平赤坎江南音字典》的出版,是我市一件大事,对促进我市经济文化的发展和繁荣具有重大的意义。谭会长高度赞扬了邓钧教授为传承侨乡文化作出的巨大的贡献,非常钦佩邓教授无私奉献的精神,希望编委转达他对邓教授“德高者寿”的祝福,并当即决定,由市文化促进会给《开平赤坎江南音字典》编写组颁发10000元的特别奖,并号召文化界人士多创作作品,宣传开平侨乡文化,使内涵丰富,底蕴深厚的侨乡文化得以发扬光大。

何永贺副部长在肯定《开平赤坎江南音字典》对传承开平侨乡文化的巨大作用,高度赞扬了邓钧教授无私奉献的精神的同时,特别强调指出,为一个县级市编写一部方言字典,已不多见,为只有八个村委会这么小的地区编写一部方言字典更是绝无仅有,其意义不可低估。

     在自由发言的环节,编委关乃宏介绍了邓钧教授致力方言研究和字典编写的一些事迹,司徒亮代表编写组向谭思哲会长对市文化促进会颁发特别奖表示感谢。

     最后是赠书仪式。分五批进行。受赠者依次是市文化促进会和市委宣传部等有关单位、赤坎江南地区各村委会、字典编写组、江南地区各侨刊社和赤坎上下埠图书馆、与会的其他人员。
                                                                 (开平方言编写组邓绍康报道)

 楼主| 发表于 2023-2-4 15:17:01 | 显示全部楼层
  八旬老人自费出版《台山方音字典》

         邓钧老人一辈子从事语言研究工作,精通俄语、英语、普通话、粤语


                                                     采写:南都记者 申鹏



小档案

邓钧,原名邓禹钧,男,1930年11月出生于广东省开平市赤坎莲塘里,国防科学技术大学外语教研室原副主任、副教授,湖南省语言学会会员,曾任湖南省公共外语教学协会副会长,《大学外语》杂志副主编,湖南省旅游局国家导游考试评委。

邓钧于1949年6月参加中国人民解放军粤中纵队,同年11月在广东军区第七军分区政治部工作。1950年8月被选送到北京上大学,1953年8月毕业于北京俄语学院(现北京外国语大学),1956年起业余进修英语并自学汉语普通话和方言著作。

他教过大学俄语11年,教过大学英语20年,擅长于编写俄语和英语教材,离休后从事方言研究并学习格律诗。
2004- 2006主编《台山方音字典》,2006年4月湖南教育出版社出版。

一位已经退休多年的八旬老人,近日将自费出版一本以教台山方言发音为主的《台山方音字典》。这位出生于开平的老教授邓钧,母亲是台山人,曾在2006年出版过《台山方音字典》,最近该书的修订版已经编好,但多方寻求资金未果,邓钧决定自费出版,预计春节前后将在台山上市。

虽然已经年过八旬,不过邓钧老人依然思维敏捷,普通话非常标准,很多英文字词也记得非常清楚。

据邓钧介绍,他生于开平赤坎莲塘里,母亲姓余,是台山三八镇人,因为村中许多婶婶是台山人,所以他从小就能听懂三八口音的台山话。

台山话不仅在台山,在国外唐人街也是通用的方言,过去很长时间,中央人民广播电台对外广播,有闽南话、
客家话和台山话节目(近年改为广州话)。

为什么要编撰台山话字典?邓钧说:“台山话这么重要,但是北京大学中文系编写的《汉语方言词汇》中只有广州话和阳江话部分,没有台山话。中国科学院语言研究所组织编写的各地方言词典中,也没有台山方言词典。于是我萌生编写《台山方音字典》的念头。”

这本字典早在2006年就已经出版,当时也是邓钧主编,很受欢迎,2015年该字典在台山新华书店售完,经理要求继续进货。邓钧重新组织编写组进行修订,并联系湖南教育出版社出版。

儿子眼中的邓钧

对广东话包括广州、台山等方言研究更深

邓钧如今已经86岁高龄,不过思维仍然很敏捷,普通话发音尤其标准,根本听不出他是广东人。

他的儿子邓翔说:“我父亲1953年就分配到哈军工做外语教员,先教俄语,后来教英语,1985年离休以后,又研究了20多年的广东话,离休后出了不少有关广东方言方面的书、磁带和论文,有的还很畅销。他搞了一辈子语言工作,讲究发音准确,他对俄语、英语、普通话、广东话、湖南话等,都有研究,特别是对普通话和广东话包括广州方言、开平方言、台山方言等发音,研究得更加深入,可以说是深入到每个常用单字上了。”

邓翔称,他的父亲学习语言的方法,是把普通话三千常用字每个字都做成了卡片,经常拿出来看、背、记,并且反复练习。这些卡片他一直保留着,并在后来还派上了新用场。邓翔记得父亲在职期间,是哈军工、长沙工学院和国防科大外语教学的骨干,教出了不少学生,还编写了许多俄语和英语的教材。

邓钧的业余爱好就是研究方言,特别是普通话和他自己的母语———广东方言。父亲积攒的单词卡片和资料的年龄,许多都比我的年龄大得多,这些东西,经历过哈军工南迁,多次搬家,他都没有扔掉。

出了不少广东话方面的著作和论文

1985年,邓钧从外语教学的岗位离休,进了干休所。上世纪80年代,社会上掀起了一股粤语热,学粤语的人很多,有的是为了赶时髦唱粤语歌,但更多的是为了到广东工作,或者与广东人(或香港人)做生意。

粤语培训的市场非常大,到处都在办粤语班,但教材成了大问题。社会上的粤语教材多如牛毛,但许多是用汉字标注发音的,可以说是粗制滥造。

邓钧见现有的教材不合适,决心编一本新教材。他花了大量时间,对常用字进行分析,注上粤语拼音,编写了《粤语基础教程》,并由广东电台的播音员配音。这本书一出来,十分畅销,到现在已经是第二版,近二十年来重印了几万册。

这些年来,他在广东话方面的著作和论文出了不少,这些书不但对外地人学广东话有用,对广东人学普通话也有帮助。除了《粤语基础教程》以外,比较有代表性的还有《开平方音字典》、《台山方音字典》、《简明广州音字典》等等,还多次参加广东粤方言学会举办的学术研讨会。

字典内容

收录了8000多个汉字

在邓钧看来,这本书的主要目的,是帮助台山市的青少年识字、正音和学习普通话。这本字典收录了8000多个汉字,这有助于台山的青少年学习普通话正确发音。

此外,字典中每个字都注明台山话拼音和普通话拼音,通过两者在语音上的对比,可以掌握两者的对应规律。凡是注有<台>字的词语,都用圆括号注明对应的普通话,以帮助读者用正确的普通话词语说话和写作,让会普通话的外地人都听得懂,看得懂。

“这本字典的编写宗旨,是让台山人除了会说家乡话以外,还会说普通话。本字典既是识字、正音的工具书,也是台山人学习普通话的工具书。当然,从长远来看,本字典也有记录和保存台山方言的作用。”邓钧对南都记者解释。

以台城老城区为代表点

回忆《台山方音字典》第一版的出版经历,邓钧仍然记忆犹新,2006版字典印刷两次,第一次印行2000册,三个月就售完,后来又重印2000册。

字典的台山话发音,以台城老城区为代表点进行记录,但是直音和反切用字也适合于台城、四九、三合、白沙、水步、大江等镇。在字典后面有六个附录,其中有台山(台城)话拼音方案,有台山话常用谚语和俗语。

“人称代词单复数的区别很特殊。复数不是用单数加词尾”们“或”哋“表示,而是用一个音节改变声调和元音结构来表示。这个特点在语言学上叫做内部屈折。普通话的翘舌音字和平舌音字有区别,台山(台城)话也有区别,但是表示方法不同。普通话的声母d,在台山(台城)话为零声母;普通话的声母t在台山(台城)话为h,后者是四邑话共同的特点。这个特点在方言学上叫做零声母化。”谈起台山话的独特性,邓钧说。

再版增加很多内容

邓钧说的这些台山话的特性,在字典里都有体现。本次修订,有普通话对照的台山话口语词语增加到800条,注明姓氏和复姓640多个,在原来六个附录的基础上,增加一个附录“台山人如何识别普通话的翘舌音和平舌音”,以帮助学习普通话。

这本《台山方音字典》修订版已于2016年12月6日由湖南教育出版社终审完毕,并设计封面,将在春节前出版并通过快递公司运到台城。



  
 楼主| 发表于 2023-2-4 15:26:07 | 显示全部楼层
台山(台城)话的三个最显著的特点

台山(台城)话有三个显著的特点:
1)人称代词单复数的区别很特殊。复数不是用单数加词尾“们”或“哋”表示,而是用一个音节改变声调和元音结构来表示。这个特点在语言学上叫做内部屈折。
例如:我 ngoi[ηoi33]—我i(我们)ngoi>[ηoi21]; 你nei[nei33]—偌(你们)nieg[niek21];佢(他)kui[k’ui33]—亻+却(他们)kieg[k’iek21]; 这是四邑话共同的特点;

2)普通话的翘舌音字和平舌音字有区别,台山(台城)话也有区别,但是表示方法不同。普通话的z,c,s在台
山(台城)话相应为d,t,lh,普通话的zh,ch,sh 在台山(台城)话相应为z,c,s.
例如:
凡是台山话拼音中声母为z,c,s的,普通话为翘舌音,即声母分别为zh,ch,sh。
例如:
台-- 普              台 -- 普
炸 za --zha        中 zung-- zhong
茶 ca-- cha        冲 cung-- chong
沙 sa-- sha        生 sang --sheng
凡是台山话声母为d,t,lh的,普通话为平舌音,即声母分别为z,c,s。

例如:
     台-- -- 普
宗 dung  --zong
聪 tung  --cong
送 lhung -- song
上述对应规律是有例外的,但很少。

3)普通话的声母d,在台山(台城)话为零声母;普通话的声母t在台山(台城)话为h,后者是四邑话共同的特点。这个特点在方言学上叫做零声母化。
    台---普
灯 ang—deng
台 hoi---tai
上述对应规律是有例外的,但很少。


[注解]lh---在台山话拼音方案中表示舌边清擦音,国际音标为l+c(合体),ng--在台山话拼音方案中表示舌
后鼻音,国际音标为η。










 楼主| 发表于 2023-2-4 22:04:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2023-2-4 23:27 编辑

   汉语拼音方案列出的字母表有26个字母,5个是元音字母--a,e,i,o,u,21个是辅音字母---b,p,m,f,d,t,n,l,g,k,h,j,q,x,z,c,s,r,y,w,其中r在元音字母前用来表示翘舌音r(日),又可以组成韵母er(而)。单个h 在元音前表示舌后音h,又可以组成翘舌音zh,ch,sh.另外,ng两个字母表示的舌后鼻音,u上面加两点可以表示韵母 “于”,e 上面加符号可以表示韵母“诶”。 y,w 可在韵母自成音节时用。如 i -- yi.u--wu.
   以上是国际惯例。但是有一个字母  v 是专门为拼写有唇齿音的方言、外来语 和少数民族语言的。
 楼主| 发表于 2023-2-4 22:19:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2023-2-4 23:10 编辑

  按照国际惯例,音节要有韵母,韵母要有元音字母a,e,i,o,u,和上带两点的u,除了自成音节的m,ng以外,其他辅音字母+辅音字母是不能组成音节的。汉语拼音字母用来拼写普通话和方言,也要遵循这个国际惯例。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-11-1 07:28 , Processed in 0.070386 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表