湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
楼主: 邓钧

开平方言专题讨论

  [复制链接]
发表于 2005-11-15 22:32:16 | 显示全部楼层
[center]开平方言简介 [/center]   
   开平方言是属于粤方言四邑片的一种次方言。开平方言以赤坎话为代表点。
   开平(赤坎)音系如下:
           音系表
声母:p 爸拜 p' 怕派  m 么无 f 科夫辉 v 华乌鼻     
(19) t 早子 t' 草醋  n 脑奴      l 老罗  lh 嫂素 
   ts 助知 ts' 初持      s 梳诗           
                      j 也野      
   k 高歌 k' 卡枯  ng 我俄 h 何平他
   0 (零声母)
   注:1)“爸爸”的“爸”pa,“拜拜”(再见)的“拜”pai,声母为 p。
     2) 本表使用国际音标,但为了便于印刷,有几个音标采用代用字母:
      ng表示舌后鼻音,lh表示舌边清擦音,送气音符号‘ 以 ' 代替。
       韵母(40)
a 阿  ai 矮 au 拗  am 庵  an晏  ang 莺 ap鸭  at 押 ak 德  
e 诶  ei 畀 eu(休) em 砧   en丁      ep(立)  et 的      
o 奥  oi 爱         on 安  ong 当    ot 夺 ok 恶  
i 衣      iu 钓优 im 店音  in 颠印    ip碟入   it 跌一     
ie 爹爷                 ieng顶秧       iek啄约 
u 多乌 ui 对喂uo 窝(过)    un 敦温 ung 东    ut 突不uk 屋  
m 唔  ng 五
   注:本表采用宽式音标,上述所有韵母中的 o ,实际发音口形要稍开些,
     其中 oi,on,ot的实际发音接近于uoi,uon,uot。韵母ie,ieng,
     iek 中 e 的实际发音口形也要稍开些。
声调:1.阴平调  调值 33 例: 衣 ji33      
(9)  (=阴去调) 调值 33 例: 意=衣ji33     
   2.阴上调  调值 55 例: 椅 ji55      
   3.阳平调  调值 11 例: 移 ji11      
   4.阳上调  调值 21 例: 以 ji21      
   5.阳去调  调值 32 例: 易 ji32      
   6.阴入调  调值 33 例: 百 vak33      
   7.中入调  调值 55 例: 北 vak55      
   8.阳入一调 调值 21 例: 伯 vak21      
   9.阳入二调 调值 32 例: 白 vak32      
   注:声调调值以五度标调法表示。       
变调:有升变调、高平变调、低降变调、低降升变调四种。    
  1.升变调 在原调的基础上尾音升高到最高。        
   1) 阴平升变调 调值 35 例: 阿意 a33 ji35      
   2) 阳平升变调 调值 15 例: 阿瑜 a33 ji15      
   3) 阳上升变调 调值 215 例: 阿宇 a33 ji215      
   4) 阳去升变调 调值 325 例: 阿裕 a33 ji325      
   5) 入声升变调 在原调的基础上加一个尾音“诶” e55 例: 
    白鹤 vak32 hok21 的变调为:白鹤(诶) vak32 hok21 e55
    例句:白鹤(诶)想吃又懒飞。vak32 hok21 e55 lhieng55
       hiek33 jiu32 lan33 fui33                   
  说明:升变调常发生在以“阿”开头的人名中(例子如上);也发生
    在重叠的形容词中,例如: 深深(很深)sim35 sim33,
    红红(很红)hung15 hung11,厚厚(很厚)hau215 hau32,
    易易(很容易)ji325 ji32,白白(很白) vak32 e55
    vak32 (第一个字用升变调,表示程度深),但:红红(有点
    红) hung11 hung15(第二个字用升变调,表示程度浅)。    
  2. 高平变调 原调变为高平调。例:水脚- sui55 kiek55(盘
    缠,运费)。
  3. 低降变调 原调变为低降调(21)。例:水脚> sui55 kiek21
    (水的沉淀物),石头(读“石厚”)siek21 hau21,咸鱼(读
   “咸语”) ham11 ngui21, 蟛蜞 hang11 k'ei21。
  4. 低降升变调 原调先变为低降调,尾音再升高。例:
    买鱼 mai33 ngui215,  凭]企(梯子)vang32 k'ei215。

          开平方言的特点 
  开平(赤坎)方言和以广州话为代表的粤方言有许多共同点:
  一、声母和韵母系统基本相同(见音系表)。
  二、入声字以 p,t,k 结尾,例如:十sip32,八vat33,
    伯vak21。 
  三、与普通话不同的词语和广州话也大部分相同,只是发音有别。
    例如: 阿伯 a33 vak21(伯伯),捐血kin33 hit33(献血),
    塞车 lhak55 ts'ie33(堵车)。
  但开平方言还有自己的一些特点。
  一、开平(赤坎)方言在语音上有下列十二个主要特点: 
    一)声母上的特点:
1. 有舌边清擦音lh,例如:心 lhem33,三 lham33,四 lhei33,
  嫂 lho55, 素 lhu(从历史比较的角度看,这些字都属古心母)。
2. 无双唇擦音 w,而以唇齿音 v 代之,例如:华南 va11 nam11(不
  是 wa11 nam11)。
3. 从广州话和开平话对比来看,广州话中不送气的爆破音t,在开平
  话中为零声母, 例如:端on33=安on33,打a55=哑a55,
  到o33=奥o33,底ai55=矮ai55, 欧au33=拗au33,担am33=庵am33,
  单an33=晏an33,灯ang33=莺ang33,当ong33=肮ong33, 搭ap33=
  鸭ap33,定en32,笛iek32。
  广州话中送气的爆破音t',p'的爆破成分,在开平话中变为零声母,
  留下送气音h。
 1)t'→h,例如:透hau33,太 hai33 ,亭 hen11。
  2)p'→h,如: 平hen11。但现在出现两种读法,白读仍读 h, 文
  读改读 p'。
 例如:“瓦片”白读为nga55 hin55(=瓦蚬),文读为 nga55 
  p'in35;“朋友” 可读 hang11 jiu21,也可读 p'ang11 jiu21。
4. 普通话的不送气双唇爆破音 p 在开平(赤坎)话中读唇齿浊擦音v,
  如: 帮vong33,并ven32,八vat33,巴va33,“八点钟”读作“挖
  点钟”vat33 im55 tsung35。只有借词(包括来自广州话的借词)
  才出现 p,例如:爸爸pa11 pa55,拜拜(再见) pai35 pai33。
  但现在出现两种读法,平时读 v, 有时又读 p,例如:
  班长 van33 tsieng55 或 班长 pan33 tsieng55。
5. 开平话中的 t,t',lh 与普通话中的平舌音z[ts],c[ts'],
  s对应。例如:早to55→zǎo,草t'o55→cǎo,
  嫂lho55→sǎo;而开平话中的 ts,ts', s 则与普通话中的翘
  舌音zh,ch,sh对应。例如:助tsu32→zhù, 知 tsi33→
  zhī,初ts'u33→chū,持ts'i11→chí, 梳su33→ shū,
 诗 si35'→shī。这一对应规律在广州话中是没有的。          
    二)韵母上的特点:
6. 韵母无撮口呼。例如:在发音上,于ji33=依ji33,淤ji55=椅ji55,
  愉ji11=移ji11, 雨ji21=以ji21,裕ji32=易ji32。
7. 在开平话中没有 oe 行韵母,广州话的oe行韵母合并为ie 行韵母,
  例如:
  靴 hie33,香 hieng33=厅 hieng33。
8. 韵母无长短音的对立,例如:挨ai55=矮ai55,拗au33=欧au33,
  罂ang33=莺ang33。
    三)声调上的特点:
9. 阴平和阴去调值相混,例如:“医”ji33=“意”ji33(二字同音
  同调)。
10. 阴上调值为高平调(55),例如:椅ji55,米mai55(其调值相当
  于普通话的阴平声);阳上调值为低降调(21),例如:以ji21,
  乃nai21(其调值相当于普通话的半上声)。
11. 低降调和低降变调用得很广泛。例如:“虾米”hai21 mai55
  的“虾hai21”,“日头”的“头”hau21(与“厚”hau21同音)。  
12. 升变调丰富。例如:叠用形容词“深深”sim35 sim33,“红红”
   hung15 hung11,“厚厚”hau215 hau21,“易易”ji325 ji32,
  “白白”vak32 e55 vak32, 第一个字用升变调表示程度深。
  二、在语法上,开平话口语中人称代词单复数的变化,不是像普
  通话加词尾“们”,广州话加词尾“地”那样表达,而是通过内
  部屈折,即通过变调、变音等语音变化来表达的。例如:“他们”
  说成一个音节 k'iek21(和“屐”同音),“你们”说成一个音
  节 niek21(脑药切),“我们”说成一个音节 ngoi21(我倍切,即
  “外”的低降调)。
 二、开平(赤坎)方言在词汇上的特点: 
1. 开平话和普通话大部分词汇相同,例如:医生ji33 sang35、以为
  ji21 vui11、中间tsung11 kan33,华南 va11 nam11,只是发音
  有别;
2. 区别于普通话的词语和广州话也大部分相同,例如:阿伯a33 vak21
 (伯伯),捐血kin33 hit33(献血),塞车 lhak55 ts'ie33(堵
  车),只是发音有别;
3. 与广州话相比,开平方言也有自己的特有词汇,例如:阿人a33
  ngen11(奶奶), 地.徐 ei33 t'ui11(知道),恁nen21(那),
  该k'oi21(这),屐} k'iek21(他们),凭]企 vang32 k'ei215
(梯子), 蟛蜞hang11 k'ei21(一种小螃蟹),够痹 kau33 vei33
(虱子)。这些特有的词汇在四邑方言中多数是通用的,但在北京大
  学编:《汉语方言词汇》所列的全国二十种方言中有些是没有的。

          开平方言词汇举例
普通话 开平话 国际音标    普通话 开平话 国际音标  
爸爸  阿爹]  a33 jie55     好些  好尼-  ho55 nai55 
妈妈  阿妈  a33 ma55    漂亮  好尼}  ho55 nai11 
伯伯  阿伯  a33 vak21   漂亮  靓   lieng33   
奶奶  阿人  a33 ngen11   什么  乜   mot55    
婆婆  安人  on33 ngen11  哪个  乃个  nai21 koi33 
公公  老爷  lo55 jie11      这个  该个  k'oi21 koi33
嫂子  阿嫂  a33 lo55     那个  恁个  nen21 koi33 
去年  旧年  keu32 nin15  现在  该时>  k'oi21 si215
今年  今年  kem33 nin11  那时  恁时>  nen21 si215 
明年  过年  kuo33 nin11  怎样  几何>  ki55 ho215 
昨天  昨]晚  tong21 man215 哪儿  乃   nai215   
今天  今日  kem33 met21  这儿  该   k'oi215   
明天  天`早  hin32 to55    我们  我i   ngoi21   
看见  睇见  hai55 kin33   你们   你k   niek21   
想   谂   nam55     他们   屐}   k'iek21   
          开平话语料               
1)你地.随唔地.随我i阿人该时到乃啊?nei33 ei33 t'ui11 m11
  ei33 t'ui11 ngoi21 a33 ngen11 k'oi21 si215 o33 nai215
  a33(你知不知道我的奶奶现在在哪儿?)
2)开平话,真稀奇,“镬铲”喊“镬利}”,“楼梯”喊“凭]企”,
  “虱乸”喊“够痹”。hoi33 hen11 va325 tsin33 hei33
   k'ei11 vok21 ts'an55 ham33 vok21 lei325 lau11 hai33
   ham33 vang32 k'ei215 sit55 na55 ham33 kau33 vei33
   (开平话,真稀奇,“锅铲”叫“镬利}”,“楼梯”叫“凭]
   企”,“虱子”叫“够痹”。
注:1.汉字后的附加符号说明:
   用“}”表示同音字,如:屐}(他们)。
   用“]”表示白读,例如:“阿爹]”的“爹]”读jie55,不读
   “爹妈”的“爹”ie33。
   用“-”表示该字要改读高平调(55),例如:“好尼-”(好
    些)的“尼-”要读拿矮切。
   用“.”表示中平调(33),例如:“地.隋”(知道)的“地.”
    读“地”的中平调ei33。
   用“>”表示低降调,例如:“水脚>”(水的沉淀物)的“脚>”
    读高药切,水脚-(盘缠,运费)的“脚-”读高约切。
   用“`”表示次低降调(32), 如“天`早”(明天)的“天`”
    hin32。
  2.“我i”(我们)表示ngoi21(我倍切),“你k”表示niek21
    (脑药切)。
  参考书目: 袁家骅等著.汉语方言概要(第二版),文字改革出版社。
       邓钧主编. 开平方言(附音带),湖南电子音像出版社出版。
  注:这篇文章是提供给开平县志办公室,作为他们编写《开平县志》
    方言部分参考的。 
发表于 2005-11-15 22:49:50 | 显示全部楼层
[center] 评《开平方言》
麦 耘
[/center]  
    《开平方言》(邓钧主编,湖南电子音像出版社2000年3月版)是描写广东开平方言的学术专著。近年广东各地编写了许多地方志,一般都有“方言”一卷,但其中不少是粗糙之作,不能跟本书相比。连单行的描写广东某地点方言的专著,能像这本《开平方言》一样翔实、有新意的,也是屈指可数。
  开平方言属粤方言的四邑片。在粤方言各片中,四邑片的特点极为突出,例如古精组字念为t,t',lh,而古端组字念零声母和h。同时具有这两个特点的,无论在粤方言中还是在中国其他地方,都极为罕见。尤其是它与强势的广府片近在咫尺,人员交流频繁,但与广府片却有许多不同之处,显示出在历史上受广府片的影响很有限,这一点更引起方言学家的兴趣。我曾说过:“四邑片的确比较特殊,对它的源流的考证,是粤语史研究上的一个大题目”(《中古精组字在粤语诸次方言的不同读法及其历史涵义》,载Journal of Chinese Linguistics,Vol.25,No.2)。直至目前,方言学界对这个问题仍未得出令人满意的答案。现在需要做的工作之一,就是详尽地了解四邑片中各地的方言情况。在这个时候,读到《开平方言》这本书,真教人高兴。
   本书最令人注目的地方,是开平方言变调的描写。粤方言的变调主要是语素变调,这是横跨语音、语法、词汇三个系统的一种语言现象,是粤方言研究中极重要的对象;然而也是常常被人忽略的、同时又很不容易研究的对象。半个多世纪以前,著名语言学家王力先生专文描写过也属四邑片的台山方言语音(王力、钱淞生《台山方音》,载《岭南学报10卷2期,1949年),其中对变调只提到两三句。后来也有一些著作、文章谈到台山话的变调,但是读起来都如隔雾看花。本书是我目前看到的对四邑片变调最详尽的描述,而且在词表里还有许多例词。照书中的介绍,开平方言的变调有升、高平、低降3种之多,比广州话复杂,而升变调中根据本调的不同,又分成几种起始音高不同的读法,这又与粤西的信宜方言相似。如此,开平方言(及整个四邑片)的变调在“粤方言的变调”这个研究课题中的地位就显得很重要了。又,其入声字变调的形式是后加e音节,也相当特别。对粤方言语素变调的历史来源有不同观点(见麦耘《广州话的语素变调及其来源与嬗变》,载《音韵与方言研究》,广东人民出版社1995年;邵慧君《吴语、粤语小称变音与“儿”尾》,载《汉语方言论文集》,现代教育研究社1997年),开平方言的资料对于问题的澄清应能发挥一定的作用。
  本书所描写的一些语法、词汇现象也颇值得注意。例如书中“代词”一节,第一人称代词以变调表示复数形式,第二、三人称则以变调兼变韵表示复数形式;近指代词用“该”、远指代词用“恁”都很有特色(尤其是“该”全国都少见),而地点的近指(这里)用“该”变调表示,地点的远指(那里)用“恁”变调兼变韵表示,更显出屈折变化的特点。过去人们都认定汉语是没有屈折变化的孤立语,后来渐渐发现了一些反例。读了本书以后,我们可以说,开平方言可算是汉语中屈折变化比较多的一种方言。
  本书还有个特点是灌了录音带,这给使用者提供了极大的方便。听录音能对该方言有真切的感受,能复按书中的注音,自不待言,而我首先想到的是可以利用来做语音实验的材料。除了侯精一先生主持的大工程《汉语方言音库》以外,我所知道公开发行的方言录音资料,这是唯一的呢。
  我读了本书以后,对于某些方面还感到不够满足。首先一个是对变调的研究还有待深入。变调有多少种语义类型?3种变调在表示不同语义时是否有所侧重?这些都是很重要的问题。又如词汇部分,除了列出方言词语,最好还有对词汇特色或来源的研究,当然,这些其实不能算是缺点,只是进一步的希望,希望作者再下工夫,使开平方言研究更上一层楼。
  总而言之,《开平方言》是一本很好的书,很有学术价值的书。研究汉语的学者、研究汉语方言的学者,尤其是研究粤方言的学者,都应该读一读。

中山大学中文系教授 麦耘
   2001年早春时节
     原载《开平报》2001,4,26,p.4.

转载者注:文章中的lh在作者原稿中为舌边清擦音的国际音标,即l中间有一个c,因为在网上无法显示,故以lh作为代用样。
发表于 2005-11-15 23:00:57 | 显示全部楼层
[center]次方言调查研究的新探索
──《开平方言》绍介
谭步云[/center]

      如同汉语的其他方言一样,粤语也有诸种次方言。尽管从事研究的学者也不少,但是,全面的描述性著作则鲜见。而事实上,像笔者一样旁及粤语研究的人们是极其需要有一类粤语次方言的著作的。笔者孤陋寡闻,在读到邓钧先生主编的《开平方言》 之前,只知道詹伯慧教授主持的“珠江三角洲方言调查”也略及开平话。因此,当邓先生从远处惠赠笔者《开平方言》时,自是喜出望外。
众所周知,方言学者并不仅仅局限于自己母语的研究。倘若由不是以某一方言为母语的学者做这种方言的调查、研究,讹误肯定不可避免。相对来说,以之为母语的学者所做的方言调查、研究通常较少错误。就此而言,《开平方言》绝对是一本信而有征的著作,因为编著者都是开平人!而且,这些编著者都是从事语言教学和研究、或从事编辑、档案等文化工作的,多多少少总和语言脱不了干系。
方言调查体例,通常分为语音、词汇、语法三个部分,《开平方言》也遵循这一原则。可见编著者严谨的科学态度。
      共同语和方言、方言和方言、甚至方言与次方言之间的差异通常在语音上的表现最为显著。因此,方言调查中语音的描述往往是最引人注目的部分。在这方面,《开平方言》可谓别开生面:除了用国际音标标注开平话语音外,还附上一盒录音磁带,记音准确与否,一听便知。迄今为止,还没有哪一种方言著录曾采用这种方式。笔者注意到,开平话的声母中有一个唇齿浊擦音:[ v ],声调中有两个阳入,这都是广州话所没有的。而广州话部分舌尖清塞音[ t ]和[ t’ ]在开平话中则成了零声母。例如代、袋、台、怠诸字便是。此外,开平话的变调形式丰富,共有四个变调:阴平阴去变调、阳平变调、阳上变调和阳去变调。而广州话只有两个变调:高平调和入声变调。这类描述在语音部分俯拾即是,对研究古语音、共同语和方言的语音对应规律以及方言和次方言的语音对应规律都很有参考价值。
     《开平方言》收录开平话词汇三千余条,另外还附录常用谚语、俗语和歇后语二百余。大部分为广州话所无(但有部分与其他方言或次方言重合,详下文)。例如:安人(婆婆)、花旗装(分头)、短脐(接生)、擘肠擘胗(大叫大嚷)、阿妈惜尾仔阿人恨长孙(妈妈疼爱小儿子,祖母疼爱长孙),等等。基本上反映了开平话词汇中古语词、外来词以及独创的方言词的概貌。
如同其他的方言调查报告一样,《开平方言》的语法部分也并非宏篇钜制。这是由语言现象所决定了的:共同语和方言、方言和方言以及方言和次方言之间的语法差异通常很小。不过,《开平方言》所描述的某些语法现象倒是值得我们关注。例如人称代词的复数形式,开平话表现为语音音变的屈折形式:我[ngoi33],我们[ngoi21];你[nei33],你们[niek21];他(佢)[k’ui33],他们(屐)[k’iek21]。汉语中具有类似形式的方言不太多,已知的有陕西商县话、苏北赣榆话、吴语苏州话,等 。在这个方面,似乎表明开平话与这些方言有某种联系,而与广州话则相去较远。又如语序现象,如同广州话,开平话的语序与普通话有一定的差别,但是,某些句型,像“我都听唔见句(我一句也听不见)”这样一类句子,则是广州话也没有的。
     最后值得称道的是,《开平方言》并不仅仅是方言调查报告,它还是指导开平人学习普通话的教科书。在语音部分,阐述了开平话与普通话的对应关系;词汇部分,则具有词典的性质,每一个方言词或每一项方言词义都具列出共同语相应的词条或词义;语法部分,无论是词法还是句法,都有与之相关的普通话词法或句型。我想,方言调查,除了给语言学界提供语料外,还应为方言区的人们介绍学习共同语的方法。
      笔者非常赞同这样一种主张:方言研究,除了可以作平面的描写外,还可以作历史的(即纵向的)比较和多角度的(即横向的)比较。《开平方言》正是这样做的,尽管在历史的比较方面还不是那样使人满意。
当然,书的出版,总难免有令人遗憾之处。《开平方言》也不例外。笔者在这里想提几个问题和著者、读者讨论讨论:1、书名似乎可改为《开平话》。毕竟开平话只是粤方言的次方言(subdialect),还不是一独立的方言(dialect) 。2、基于问题1,开平话的词汇似应屏弃重见于粤方言的词条。但是笔者发现,词汇部分有些词条也见于广州话或其他次方言。“阿”字头词条最为典型,二十三个词条,除了“阿弟”、“阿妗”、“阿人”、“阿谁”、“阿白”等五个词条外,其余均见于广州话。当然,此书其中一个目的是为了帮助开平人学习普通话,所以在词汇搜集上宁滥毋缺似乎也无可厚非。3、某些词形似有可商。例如:“短脐(接生)”,“短”可能当作“断”。4、同样,在语法描写方面,似应把重点放在开平话特有的语法现象上。然而,像“阿”作称谓词头的那种构词方式却并非开平话特有。
总而言之,《开平方言》不失为一部具有较高学术价值的次方言调查报告,同时又是一部开平人学习普通话的工具书。
      末了,还想说句题外话。邓先生和他的同道们撰写这本《开平方言》的目的,既非求名(不是为了评职称什么的),亦非谋利(此书根本赚不了几个钱)。一群耄耋老人孜孜矻矻地进行语言调查、挥毫作书,完全是为了学术研究那份执着的追求,完全是出自为桑梓造福的一份热诚。这也就是笔者乐意介绍这部著作的原因之一!

转载者注:谭步云博士是中山大学中文系副教授。
发表于 2005-11-23 22:36:04 | 显示全部楼层
邓兄来自 长沙?还很快是VIP会员呢!
四邑方言底层是否与广府不一样?
请参与这个话题:
http://fujian.qq.topzj.com/viewthread.php?tid=38355&fpage=1
发表于 2005-11-23 23:34:57 | 显示全部楼层
我主要在开平政府网开平论坛发表有关开平方言和台山方言的文章。开平政府网网址是:www.kaiping.gov.cn.我不是全面研究方言,我只是就自己会说和会听的方言发表意见。
       在湘里妹子论坛发表的是经过选择的。
       根据我的初步研究,台山(台城)话和开平(赤坎)话的底层很可能是宋代的官话,也就是河南开封一带当时的口音。

[ 本贴由 昌言 于 2005-11-24  03:54 最后编辑 ]
发表于 2005-11-24 18:42:06 | 显示全部楼层
据说四邑有“扤”字,在江西抚州那里用这个说法(ut 阳入)表示做、搞,相当于江西其他地方的“舞”。
发表于 2005-11-24 19:07:08 | 显示全部楼层
开平话“舞”是指“忙碌地做事情”。
你舞来舞去舞乜啊?(你磨磨蹭蹭在做什么呀?)

“扤”字我20岁以前在开平的时候没有听说过。我们经常用“兀”(表示“动‘)。
唔好兀(别动!),兀唔兀就......(动不动就......).

[ 本贴由 昌言 于 2005-11-24  19:23 最后编辑 ]
发表于 2005-11-24 19:44:57 | 显示全部楼层
“扤兀”在这个意思上是同源的罢?

说文:扤,动也,从手兀声,五忽切。《诗经•小雅•正月》:天之扤我,如不我克。

当然“兀”也有动摇、飘荡的意思。

[ 本贴由 在山泉水清 于 2005-11-24  19:50 最后编辑 ]
发表于 2005-11-25 08:26:31 | 显示全部楼层
谢谢山泉水清网友回帖,并告诉我“扤“这个字。  

            台开话表示“动”的口语词,其本字是什么?

    在开平(赤坎)话中表示“动”、“摇动”的口语词是ngud-[ngud55]或ngug-
[nguk55],相当于广州话的"喐"(俗字),但是开平话“郁”发音为 yug-[juk55],
用这个字不合适,于是我们考证出这个ngud-的本字应该是“兀”,见《汉语大词典》
袖珍本第113页:

兀  4、动摇;摇晃。杨万里:“不胜孤舟兀碧波”。
  
在台山(台山)话中表示"“动;摇动”的口头语也是一样。
于是我们在《开平方音字典》和《台山话方音字典》中就增加一个意义。符号]表
示白读。

兀1  ngud`     我突切 wù        <书>孤立高耸:突兀.               24
兀2  ngud`     我突切 wù        <书>摇动;摇晃:孤舟兀碧波.        25
兀3  ngud-     我忽切 wù        <台>动:唔好兀(别动!)             26
兀]  ngug-     我屋切 wù        <台>义同"兀3".                   27

    “扤”这个字,在《汉语大词典》袖珍本第796页中注解是:

1、动;摇动 司马相如:“杨翠叶,扤紫茎”。2、骚动。3、姓。
     看来“兀”4和“扤”1在意义上是相通的。

注解:考证出“兀”字是开平话表示“动”的本字,最初是主审邓振德老师提出的,我向赤坎人关乃宏副主编调查出开平话表示“动;摇晃”的口语词原先还有ngud-音。最后定稿时大家同意上述说法。



[ 本贴由 昌言 于 2005-11-25  08:29 最后编辑 ]
发表于 2006-2-25 11:00:27 | 显示全部楼层
<台山方音字典>将于4月付印,然后我就要和编写组修订<开平方言>,重点是增加开平方言词语.由目前的3000条增加到5000条以上.

[ 本贴由 昌言 于 2006-4-25  21:21 最后编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-28 17:49 , Processed in 0.063234 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表