京泽 发表于 2006-9-18 22:12:54

请教一下

问题解决了,多谢各位老师...

[ 本帖最后由 京泽 于 2006-9-19 14:57 编辑 ]

霜叶红 发表于 2006-9-18 23:10:26

《汉语拼音方案》为什么能用一个字母“i”代表三个音素?

在《汉语拼音方案》中,字母i实际上代表了舌面元音和舌尖前元音[ -i]、舌尖后元音[-i ]三个不同的韵母,它们不属于同一个韵类,在韵母的四呼分类后两个也不属于齐齿呼,而属于开口呼。后两个单韵母都不能自成音节,舌尖前元音[ -i]只出现在声母z、c、s 的后面,舌尖后元音[-i ]只出现在声母zh、ch、sh、r的后面。他们跟舌面元音 i 出现条件不同,舌面元音 i 绝不会出现在z、c、s 和zh、ch、sh、r的后面。因此,《汉语拼音方案》用 i 同时表示 i 、-i (舌尖前) -i (舌尖后),也不至于发生混淆。

京泽 发表于 2006-9-19 11:07:59

谢谢楼上的老师...但作为一个留学生...他可能就会觉得容易混淆...不知道该怎样去解释明白

湘里妹子 发表于 2006-9-19 12:12:51

留学生不用解释,直接进入不同的发音条件下, 多练习发音(最好是音节和句子),不会混淆的。有的语言理论越解释就越不明白。就像中国人学英语,正因为解释得太多了,没有把精力放在大声“开口”上,所以到最后就都变成哑巴了!多说自然就明白了。

外国人不熟悉中国的语言环境,反倒不会混淆。

胡吉成 发表于 2006-10-15 23:41:25

建议对留学生像我们的小学那样处理

zi ci si zhi chi shi ri作为整体认读音节,不用叫拼读,这样就解决了。
页: [1]
查看完整版本: 请教一下