|

楼主 |
发表于 2007-8-3 22:04:43
|
显示全部楼层
相关回帖:
[匿名] Reb
2007-08-02 00:56:13
从未听说过numéro cent,现在还用吗?可能是俚语的缘故...倒是常听到"Je vais faire mes besoins",或者"Je vais au petit coin".
聪聪玛鲁!
2007-08-02 04:36:09
太喜欢你的博客了,今天又学到了一个numero cent,还真搞笑。感觉法国人说话太快了,我刚来法国半年,在餐馆里打工的时候经常听不懂顾客的要求,搞笑的事情多了。
[匿名] 手机用户
2007-08-02 07:55:32
我有个出国的同学取了个英文名就叫john,出了国才知道有厕所的意思,他狂汗阿!另外“哪”个是男“哪”个是女,应该是这个“哪”。
英国人则喜欢云山雾罩:”I’ll go to see a man about a dog“(我出去见一个人说说狗的事)。呵呵...委婉的可以
菲律宾的男标志居然是大公鸡...哈哈..
曼谷的标志下要是不加字,真看不出来
除了在外就餐时要委婉一些(毕竟要考虑一下周围朋友的感受),平时就说厕所啦,不必那么掩饰和矫情。
孟广美就不知道洗手间一词也要揶揄我们内地人,真是真正的浅薄。
xavier
2007-08-02 10:29:31
洛桑大学那个是不太明显,
好象左边是女士,右边是男士,不知道对不对
[匿名] 如歌
2007-08-02 10:50:11
我觉得应该左边是男,右边是女。
[匿名] 新浪网友
2007-08-02 10:52:16
第一幅图穿裙子的当然是女士,宽肩膀瘦臀部是男士;倒是第二副图太露骨,看着不顺眼
wind
2007-08-02 11:21:42
中国的厕所同样有有意思的名称。我所见的回肠荡气的厕所名,在苏州的钱塘茶人茶馆,好像位于苏州十全街。古色古香的室内装饰,舒适的座位,很好的茶品,外加茶文化教育。为方便各位新老茶客在泡了多半天茶馆后的普遍需求,在位于茶馆正中央处设雅处一间,门楣上书“一泻千里”。
上锅炖猪
2007-08-02 11:52:45
哈,我就来晚了一会儿,怎么前面排了这么多人:)
这让我想到了排队上厕所。
给你们猜一个谜语:“排队上厕所”(打一国家的首都)
[匿名] 如歌
2007-08-02 12:02:07
还有就是,孟广美作为一个大陆、香港、台湾三地发展的艺人,得罪了内地民众,简直是愚蠢。
老师您真是个有心人,还记得把各地的厕所标志照下来;现在国内公共厕所很多是用高跟鞋表示女士,烟斗表示男士。
摘录笑话二则,博您一笑,呵呵。。。
1.一天去逛街,尿急,发现前方一网吧,冲进门去对着网管大喊: 你们这个茅房的厕所在哪~?
2.播音稿原文:两歹徒打伤我110干警后逃窜
播音员读成:两歹徒打伤我一百一十名干警后逃窜
(黄飞鸿转世??!)
[匿名] 如歌
2007-08-02 12:04:30
上锅炖猪:这个谜语好老旧的,英国的嘛。
[匿名] 抛砖引玉
2007-08-02 12:06:37
抛砖引玉引来了上锅炖猪,呵呵。
男人尿尿,女人尿尿。--打两个二字通讯术语。
昨日“男人和女人的差别”谜底:比上不足,比下有余。
[匿名] 怕字当头
2007-08-02 12:50:19
魂断蓝桥的蓝桥就是Waterloo嘛。不过,有“路”牌就好,想俺当年教书时就因为没有“路牌”而遭到美女的偷窥。
文科楼每层东西有一男厕一女厕,三层东侧是男厕,有一次我在四楼上课,因为喝水多了内急,下课铃声一响便往东侧跑,为确保万无一失还抬头看了一眼,不过没看见“路牌”,想想三楼东侧是男厕,应该没错,于是斗胆进去,看到一般男厕才有的小便池后便放心放包袱。
但隐约中还是感到情况有点不对头,下课后门庭若市的厕所怎么就我一人?
既来之,则安之,管他!结果,出来时一排美女已在门口等候多时。怎么办?不知者无罪,将错就错,我于是在美女们的目送下泰然自若地回了教室。
[匿名] jasmine
2007-08-02 12:56:01
洛桑大学的标示我猜应该左边是女厕,右边为男厕吧.
[匿名] 怕字当头
2007-08-02 12:57:03
洛桑某大学的标志很清楚嘛,左边的当然是男厕,下面多了一条尾巴嘛,只是长的位置不对,要完形填空。
[匿名] 日本鬼子
2007-08-02 13:49:41
还是日本好,男厕小解在外头,女厕在内间,女士如厕从男士背后走。过去有的地方男女同厕还没有隔栏,点烟借个火还很方便。
路过冬季
2007-08-02 14:17:30
“不知道是不是因为人人都免不了和厕所打交道的缘故,所以约翰也成了厕所的同义词。”
哈哈!叫约翰的人真倒霉。
“在法国民间俚语里,厕所有一个奇怪的绰号叫做“一百号”(numero cent)。如果要问为什么厕所是“一百号”?法国人会捏着鼻子说:.......”
在我们这里,老百姓管上厕所叫“上一号”。
还有,关于洛桑某大学厕所的标志问题,请您务必给个答案;有怕字当头网友的共识,我有底气啦。
上锅炖猪:您可真是把我幽默了一把,让我觉得自个儿好容易上当。
[匿名] 新浪网友
2007-08-02 16:09:16
看到怕字当头网友的尾巴理论,偶想起了另一个关于尾巴的故事:
一男子露天洗澡,遭到两只母猴的偷窥,不过母猴倒也没什么邪念,只是觉得疑惑,所有猴子的尾巴都长在后面,那只猴子的尾巴咋的就长在前面了呢?
[匿名] 闪
2007-08-02 17:13:30
“五谷轮回之所”————孙悟空的专利。
“听雨轩”————够雅的吧?!
[匿名] 新浪网友
2007-08-02 20:09:42
restroom toilet WC someone~~
[匿名] 明白人
2007-08-02 20:46:16
洛桑某大学的标志很清楚,左边是女厕,小人穿着裙子,男人穿的是西裤;当然这要是在苏格兰就不好说。
[匿名] 新浪网友
2007-08-02 21:31:15
洛桑大学的应该是左边女右边男,道理很简单,女人脱裤子正好到那一横位置,男人不要,所以右边的是男的拉。
[匿名] 新浪网友
2007-08-02 22:07:00
我问我十岁的儿子,第一副图中的小人,哪个是男的,哪个是女的,他说:“左边的是女的,右边的是男的。”我问为什么,他说:“这很明显吗!左边的人穿的是连衣裙,这是火柴人,都这么画的,我经常玩这样的游戏。”
[匿名] ladida813
2007-08-02 23:41:29
老美说冲水马桶叫toilet or stool, 公共厕所叫restroom,自家厕所叫bathroom。洗脸盆叫sink。
toilet是很不雅的词,相当于中文的尿壶,中国居然大张旗鼓地要把公共厕所名字都改成toilet!!!
[匿名] 心芷芷
2007-08-03 00:09:56
说到厕所,我去柳州五星商厦,突然内急,找厕所起码找了十分钟,真是够戗的
以下网友留言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 02:03:45
洛桑大学那个:右边男的肩膀宽T字型,左边女的肩膀圆。
那个曼谷的也不错,正三角倒三角,意思表达的很清楚,好玩!!
[匿名] Reb
2007-08-03 02:18:36
昨天看了文今天问了十几个不同年级不同资历的法国人,他们也不知道numéro cent这个说法,可能是不太普及的l'argot吧。一般只要道歉一下起身离开就行,实在有人追问男士可以说:je vais au petit coin,(去到小角落),女士则可以说:Je vais me repoudrer le nez(给鼻子再上点粉)。Je vais faire les besoins (处理自然需求)可以在非常亲密熟悉的人之间用,调侃的语气,但在正式场合却是大白话,不作兴那么说的啦.
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 06:45:39
那WC是哪儿冒出来?
[匿名] 小便祭祀大便参拜
2007-08-03 07:30:28
在日本“厕所”系指靖国神社,小便叫祭祀,大便叫参拜。
[匿名] 去靖国神社大小便
2007-08-03 07:32:33
在日本“厕所”系指靖国神社,小便叫祭祀,大便叫参拜。
[匿名] 绒绒
2007-08-03 08:33:02
WC=WET CLOSET 但WC只做为书写可用,不用作口语表达。
可这里我想请教博主一个问题,上次在伦敦的一家高级酒店找厕所,找了大半圈才找到,可人家厕所上标的是“POWER ROOM”,难道这是英国人的发明?还是我的孤陋寡闻?
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 08:44:20
马桶坏了要不我也要找个人说说狗的事情.
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 08:49:55
我也认为洛桑大学那个标志左边是男,右边是女.能给个正确的答案吗?
[匿名] 猫猫
2007-08-03 08:51:36
W.C.(即 Water Closet) — 其含义相当于中国的“茅厕”、“茅坑”。外国人一般是不用的。
toilet — 意为“厕所”,原则上可指一切的厕所,但外国人一般不用这个词。
washroom — 意为“洗手间”。
restroom — 意为“休息间”,可借代“厕所”,是一种文雅的说法。例如:火车候车室的厕所可用该词。
bathroom — 意为“洗澡间”、“浴室”,可借代“厕所”,是一种文雅的说法。例如:游泳场更衣室的厕所可用该词。
lavatory — 意为“盥洗室”,其实也就是“洗澡间”,“盥”就是“洗”的意思。例如:火车、飞机上那种小空间(只有一个“茅坑”)的厕所可用该词。
Lady's(Ladies')、Men's、Gents…… — 这些都是常用的借代词。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 08:53:50
洛桑某大学内厕所路标应该是左边女右边男,因为有二:1、女人窄肩,男人宽肩;2、女人体形“X”,男人体形“Y”。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 08:55:50
真长见识诶,不就是W.C吗.别名大便所,有这么多名堂,吃饱撑的!
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 08:57:33
真长见识诶,不就是W.C吗.别名大便所,有这么多名堂,吃饱撑的!
[匿名] 凑热闹
2007-08-03 09:04:50
“不知道是不是因为人人都免不了和厕所打交道的缘故,所以约翰也成了厕所的同义词。”
哈哈!叫约翰的人真倒霉。
“在法国民间俚语里,厕所有一个奇怪的绰号叫做“一百号”(numero cent)。如果要问为什么厕所是“一百号”?法国人会捏着鼻子说:.......”
在我们这里,老百姓管上厕所叫“上一号”。
No 1,咱们的意思可能是第一臭的地方,第一要光顾的地方,第一......呵呵:))
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 09:22:14
那我们国家WC又是怎么样得来的
第一张,左边应该是女厕,右边是男厕
美术中男子上半身呈倒三角,女子呈正三角,而且没有那么魁梧,
这第一张左边的图片中,两个三角对接不正像女孩子穿着裙子吗/
.Rovanimei
2007-08-03 10:16:44
弄個國際通用的標志就好的多了 吧 嘿嘿
[匿名] 小村妇
2007-08-03 10:29:55
肯定左边是女,右边是男,看一下肩膀的宽度嘛!
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 10:42:59
可笑,我在国外呆过10多年,在美国一般说厕所是:restroom. 基本上没有听过John之类的所谓俚语。至于中国到处都是的WC,外国人更不知道什么意思。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 11:25:00
慨而括之,洛桑某大学内厕所路标肯定是左女右男,理由上中下:1、上:女人窄肩、圆润,男人宽肩、平直;2、中:女人体形“X”,男人体形“Y”;3、下:女穿短裙,男穿长裤。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 11:26:21
概而括之,洛桑某大学内厕所路标肯定是左女右男,理由上中下:1、上:女人窄肩、圆润,男人宽肩、平直;2、中:女人体形“X”,男人体形“Y”;3、下:女穿短裙,男穿长裤。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 11:38:40
总而结之,洛桑某大学内厕所路标肯定是左女右男,理由上中下:1、上:女人窄肩、圆润,男人宽肩、平直;2、中:女人体形“X”,男人体形“Y”;3、下:女穿短裙,男穿长裤。
云上长草
2007-08-03 12:21:28
记得读大学的时候老师教过“answer the nature call”
不知有没有这中说法呢?
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 12:29:31
先对“绒绒”网友说一句:在英国有人说的是“POWDER ROOM”,而不是“POWER ROOM”。可以翻译成“化妆间”的意思,就是女士补妆(打粉)的地方。
再说一点本人在美国的经历:在美国的城市里要找厕所是不容易的,一次我内急难耐,正在一座大商贸大楼里,于是不顾一切地冲上办公区找厕所(restroom)。不难,很快就在一个端头找到,但是门上标有“Staff Only”(仅供员工使用),我当时顾不了那么多了,一扭门把就要冲进去,才发现门把上有密码锁,就是有一个小小的数码按键盘。My God!没法,只得做紧急痛苦状在门边跺脚等候。不一会儿,来了匆匆来了一个“员工”,我强作笑脸说“Excuse me, I'm in a hurry!”那人笑笑,说:“Oh, me too.”随后就在门把上按了几下(我确切的看清了是4下),然后一扭把进去了,还非常友好地把门带住一下让我进去了……
这时候我没有忘记几件事:(且听下回分解)
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 12:50:32
(接上回)第一件事:对别人说“Thanks a lot!”第二件事:立即放松。第三件事:心中默念刚才偷看到的4位密码!哈哈,以后有兴趣时就来按密码。
以上是本人在Seattle的经历。在NYC的经历不是那么惊险,不过也还有趣。
在NYC时,我已经老练多了,上厕所可以“按计划”执行了(在NYC本人是个纯观光客)。最典型的计划就是先乘地铁到时代广场附近,上了地面就边诳街边有意识地沿42号大街朝UN大厦移动,到了那里也就差不多是该执行“进出口”任务了。既然到了“自己的国家”(UN参观解说员语),也就不客气了。于是先下到地下一层,去方便一下,然后就在那层楼的快餐店吃点东西,当然还可以喝水。(顺便提醒还没去过的朋友,UN的纪念品商店也在那里。)我是“9-11”前去的那里,当时管理可宽松了,游客可以自己穿过草坪到河边去观望。我就是在穿草坪时被自动喷灌的龙头洒了一身水(当时手拿相机后退着取景照相),爽!现在据说没有那么自由了。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 13:04:23
厕所的门都不要关就分的更清楚些。
四月音飞
2007-08-03 13:04:33
哦,只怕分不出应该上哪方便就糟了
呵呵`~
粉色猫眼
2007-08-03 13:06:04
在美国如果你在家里去卫生间的话,说的是bathroom,如果在外面去的话,说的是restroom.
清淚浮塵
2007-08-03 13:19:05
“绅士间”(Gents)或“女士间”(Ladies)。
很文雅呢!
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 14:09:10
左边女,右边男,看肩膀。
:)
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 14:45:27
在德国,厕所也叫00号房间,
感兴趣的可以问一下身边的德国朋友,
说我去 00 号房间
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 15:00:13
有必要研究这个么 无聊......
厕所 本就是厕身之所 不雅么?
小人尔尔
2007-08-03 15:00:29
文化不同,倒也挺有意思的!
还得费点心思琢磨一下才能进门!
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 15:18:39
国内也有很有趣的叫法呀,比如说江西婺源叫做“舒园”。
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 15:23:57
厕所就是厕所,只要和他沾了关系,铁定没好事。
你就是改名为紫禁城,不用十年,这紫禁城就臭不可闻。
其实,好多的词都是这样变了意义的。
[匿名] 外行
2007-08-03 15:36:08
第一幅图左边是女的,因为下面哪一横是裙子,-------绝对准确
我是聪明人。那是大学都很文雅根本不想你们想的那样下流‘
长学问。
[匿名] sun2629137
2007-08-03 15:55:40
英语的厕所探讨了半天,日语的厕所没说,日语的厕所应该是靖国神社,要不说日本人文明呢。
之前一直很困惑restroom bathroom ladies toilet 指代厕所时的区别
现在也知道John了 不仅仅只"Excuse me"了
[匿名] 原来雨
2007-08-03 16:06:54
“排队上厕所”---伦敦
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 16:11:08
孟广美是不是有毛病啊,知道“洗手间”很时髦吗?有本事去火星,这样可以回来揶揄所有的地球人,多牛啊
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 17:10:19
toilets 反正我在国外时都是这个词
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 17:19:39
尼日利亚人 上厕所,一般会说"It's ease myself".
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 18:26:45
loo 不是特文雅的说法,女孩子要避免说。
[匿名] 园园
2007-08-03 19:36:04
五谷轮回之所,很有意思,呵呵
[匿名] 新浪网友
2007-08-03 19:55:06
那中国有些地方还叫“茅厕”又有什么缘故吗? |
|