湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 7|回复: 0

《诵歌》:世界名曲 “斯卡布罗集市”

[复制链接]
发表于 昨天 07:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
世界名曲 “斯卡布罗集市” (也是电影《毕业生》插曲

英文+中文完整歌词(Simon & Garfunkel版)

Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我问候那儿的一位姑娘
She once was a true love of mine
她曾是我心上的人

Tell her to make me a cambric shirt
叫她为我缝一件麻布衬衫
(On the side of a hill in the deep forest green)
(绿林深处的小山旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
(山雀追逐在积雪覆盖的山林)
Without no seams nor needle work
不用缝口也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(军毯遮盖着大山的儿子)
Then she'll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call)
(熟睡中听不到嘹亮的号声)

Tell her to find me an acre of land
叫她为我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(小山边几片小草叶上)
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(银色泪珠冲刷着坟茔)
Between salt water and the sea strands
就在咸水和大海之间
(A soldier cleans and polishes a gun)
(士兵擦拭着他的枪)
Then she'll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人

Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用皮镰收割
(War bells blazing in scarlet battalion)
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(将军们命令麾下士兵杀戮)
And gather it all in a bunch of heather
将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(为早已遗忘的理由而战)
Then she'll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人

Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我问候那儿的一位姑娘
She once was a true love of mine
她曾是我心上的人
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2026-4-6 06:15 , Processed in 0.027352 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表