湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3623|回复: 0

温州话中的文白异读

[复制链接]
发表于 2006-5-4 20:56:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
来源: http://wenzhou.0577.com/d_chat/2006-3/21/154048989_2.shtml2006-3-21 15:40:00

  有人打了这样一个比喻:汉字像是一部总乐谱,而各种乐器却奏出了不同音色。这说明汉字超越时间和空间的特性是靠各时代各方言的有声“乐器”支撑起来的。

  总之,中国的汉字和汉语属于两个不同的信息系统,汉字只有一个系统,这个汉字系统是黄河流域的华夏族发明后被全体中国人所接受使用的;而汉语却有七个系统,即北方话、吴语、赣语、湘语、闽语、粤语和客家话七大方言,温州话(瓯语)属于南吴语的代表。在历史上由于种种原因,北方的汉人一波一波地南下,于是就把北方话陆陆续续地带到温州,这些北方方言的语音便零零碎碎地沉淀在瓯语中,造成了温州方言中部分汉字的一字两读现象,这就是温州话中有文白两读的原因。

  从总的趋势来看,由于文化教育日益普及,交通日渐发达,经济交流日趋频繁和民族共同语影响的加强,克服因方言障碍所带来的交际上的困难成为越来越迫切的需要。其结果,就是方言的特征逐渐削弱,越来越向规范化的汉语靠拢,文读音也逐步扩大其应用范围,而白读音则相对在萎缩。原来文白两读皆可的双音节词语日趋于文读,从通用语中吸收的词汇也越来越多。这从温州老一辈人中保持的白读音较多,而新一代青少年则倾向于多使用文读音可以看得出来。方言向通用语贴近是大势所趋,但是,由于历史、社会、文化、习惯诸多方面的原因,方言还将长期存在。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-29 16:37 , Processed in 0.097369 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表