湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
楼主: 昌言

《台山话概要》编成

[复制链接]
 楼主| 发表于 2019-4-28 13:16:13 | 显示全部楼层

原来编号有错误:


豆   eu`     豆皮佬     麻子         man with a pockmarked face     1054   1157   
豆   eu`     豆沙粽     豆沙粽子     rice dumpling with bean paste  1055   1158   
豆   eu`     豆沙粽~    豆沙粽子     stuffing                       1056   1159   
豆   eu`     豆豉       豆豉         fermented soya beans           1057   1160   

词条 豆沙粽 占两行,编号 1055,1056 不正确


现在:

豆   eu`     豆皮佬     麻子         man with a pockmarked face     1054   1157   
豆   eu`     豆沙       豆沙         eueetened bean paste           1055   1158dj2
豆   eu`     豆沙粽     豆沙粽子     rice dumpling with bean paste  1056   1159   
豆~  eu`     豆沙粽~    豆沙粽子     stuffing                              1160   
豆   eu`     豆豉       豆豉         fermented soya beans           1057   1161   

增加词条 豆沙  编号 1055, 豆沙粽子两行合并为一个词条,编号 1056
 楼主| 发表于 2019-5-3 03:51:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2019-5-3 12:21 编辑

检查过b,c两个部首的排序,已经改正。其余部首,问题不大。发现漏收的一些常用口语词,例如 餸,蛮力,别墅,揽`灯笼等已经补上。
 楼主| 发表于 2019-5-4 10:55:24 | 显示全部楼层
发现一个错误:误将开平话词语“喊门”当作台山话词语。
 楼主| 发表于 2019-5-5 17:33:48 | 显示全部楼层


     下面词条编号和错字有修改,并补充一个词:

椰   yie*    椰蓉       椰蓉         finely grated coconut(used as  4605   
                                     a filling for cakes)               
#野  [yie>]  野仔       私生子       child born out of wedlock;     4606
                                     illegitimate child                 
野   yie>    野鸡1      野鸡         pheasant                       4607.
野   yie>    野鸡2      妓女         street walker                  4608.
野   yie>    野老公     野汉子       adulterer                      4609
野   yie>    野蛮       野蛮         uncivilized;savage;            4610
#夜  [yie`]  夜         晚,夜        night                          4611
夜   yie`    夜麻麻     黑咕隆咚     very dark;pitch-dark           4612.
夜   yie`    夜晚黑     晚上         evening;night                  4613
#腌) [yieb'] 腌)咸菜    腌咸菜       preserve vegetables in salt    4614.
#打] [da-]   一打       一打(十二个) a dozen                         755.                           
#耷  [dab-]  耷头耷脑   垂头丧气     be crestfallen;be dejected      756
#杂- [dab-]  杂-(动词)  撮           scoop up(with a shoval)         757.
#杂- [dab-]  一杂-米    一撮米       a pinch of rice                 758.
               
 楼主| 发表于 2019-5-7 13:57:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2019-5-8 22:49 编辑

已经给出版社发去四校的书稿。书稿前面82页(包括前言、引论、语音篇和语法篇)的校对稿送印刷厂修改一次就可以定稿;后面俗语谚语和歇后语共16页也是修改一次就可以定稿。只有词汇篇篇幅最大,有150页,我已经录入u盘并校对好,今天印刷厂已经把u盘拷贝到电脑,开始用北大方正系统排版。印刷厂排版后通知我去对红校对一次就可以定稿,在五月底以前送出版社。按照计划7月出书。
 楼主| 发表于 2019-5-11 00:36:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 昌言 于 2019-5-14 04:05 编辑

词汇篇共三个文件:tai1.dbf(1-2344),tai2.dbf(2345-3780),tai3.dbf(3781-5285),词语数为4850.

台山话概要》送印以后,我开始编写普通话-台山话-英语词语对照的索引,先留在电脑中,作为进一研究之用。
 楼主| 发表于 2019-5-14 17:52:35 | 显示全部楼层
上个星期三下午把四校稿送去印刷厂修改,其中159页是重新排版。今天是星期二,印刷厂已经排版和修改完毕。
 楼主| 发表于 2019-5-14 23:03:34 | 显示全部楼层
连夜对红校对,发现重新排版的词汇篇部分漏掉破折号两处,漏掉字母两处,看来还要自己仔细校对。
 楼主| 发表于 2019-6-5 03:55:33 | 显示全部楼层
邮寄回开平的校对稿已经邮寄回来,发现还有几处遗漏。
 楼主| 发表于 2019-6-11 00:33:40 | 显示全部楼层
在台山话词汇篇的基础上编写了普通话-台山话-英语对照词语4507例(4873-365)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-29 20:38 , Processed in 0.062791 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表