湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3414|回复: 7

英语缩写词少用为好

[复制链接]
发表于 2004-9-11 10:03:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:陕西省西安西北工业大学 金石
来源:光明日报
2004-6-26

------------------------------------------------------------------------------------------------------

      据报道,我国将首次举行“国家职业汉语能力测试”,合格者将获劳动和社会保障部职业技能鉴定中心颁发的“职业汉语水平等级证书”。中心负责人说得好:“中国人找工作,首先汉语水平要过关,其次才是外语。”真是切中时弊。

  笔者在大学执教已近50年,目前还兼职研究生教学质量督导工作,每年都要评阅许多博 士生、硕士生的学位论文,深感学生们的汉语写作能力每况愈下。读报时,也发现编辑们喜爱在汉字语句中频繁夹杂英语缩写词。不仅有常见的GDP、CEO……,也有生僻的如NLP(神经语言程式学)、HDI(人类发展指数)等,以致出现“NLP培训导师中大演讲”、“不妨引入HDI替GDP“等许多不伦不类语句。明明有“非典”、“世贸组织”一目了然的汉语略语,却偏爱SARS、WTO。更有甚者,一些地道国产,只因开放需要方有英译洋名的词句,如“疾病预防与控制中心”(CDC)、“药品生产管理规范”(GMP)以及“内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排”(CEPA),也置汉语于不顾,到处使用缩写洋名。一般读者谁能识得?信息传播又怎能奏效?长此以往,形成文风,对社会、对汉语都将造成不良影响。究其用意无非一想节省篇幅,但何不利用汉语略语?二欲显示报章开放、时尚或洋气,但因用语不规范,在同行和有识之士心中都有沾市俗之嫌和降格之虑。

  新闻从业人员应从社会责任感出发,从维护祖国文字纯洁性的高度,努力减少报纸汉语中的英语缩写词。
发表于 2005-5-4 19:44:53 | 显示全部楼层
同感!
发表于 2005-5-14 12:08:16 | 显示全部楼层
cad,cai,capp都是啥意思?
现在不光有英文缩写
还有汉语拼音缩写呢
jj是什么意思?
我第一次看到还以为是“鸡鸡”呢,
后来啊才知道是姐姐的意思。
整个弄颠倒了
当然这是网络用语,另当别论。
发表于 2005-6-20 18:10:03 | 显示全部楼层
英语是一种很愚蠢的语言……
发表于 2005-6-20 18:26:27 | 显示全部楼层

4楼的仁兄

你这么说话,有点过分吧?
客观点看,应该是各有各的好处。
发表于 2005-6-21 20:24:33 | 显示全部楼层

但也有用得很多的

VCD  DVD  X光  CT  WTO  CPU  NBA   MD  IP  BBS  MTV  QQ  PC  SOS  TCP/IP  CD   AA制  CBA  CEO CFO  DV  IBM  HSK  PSC  SARS  AIDS
发表于 2005-6-24 20:08:27 | 显示全部楼层

用得很多的不一定是对的

报刊是面对广大人民群众的,文字要通俗易懂,太专业不是很好。
发表于 2005-7-7 14:41:56 | 显示全部楼层
这个问题的确是当前要认真研究的问题。语言学界对此问题要尽快有个较为科学的说法才好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-4 22:37 , Processed in 0.126645 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表