湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 孙兰荃

汉字规范和文化阻力

[复制链接]
发表于 2005-8-28 22:28:49 | 显示全部楼层
尔默 于 2005-8-28 21:55 写道:
我也没什么经验,所以阁下不必sad,毕竟才子的本色乃是风流,呵呵……
不过既然您能搞得清三个“de”,先请教一下,为何“好的”要用“的”,而不用其他两个尼?:tongue:


风流?
你认识我吗?为什么这么说?

    我不是很清楚你所说的“好的(de)”具体指的是什么?但估计一下,可能是等同于“Yes”的那个“好的”。(好的东西,“的”在这里是形容词标志,估计你说的不是这个)
    如果没估计错的话,那么,这里的“的”,是个语气助词,作用只是辅助,表达了说这话的人的语气,没什么具体含义。有时,我们也说“好地(hǎo dì)”,这里的dì,作用也应该只是语气辅助,配合“好”来使用。
    实际上“好的”的含义等同于“好”。只是语气上有所不同。实际口语中,我们会有深刻的体会。

再有,我的理解都是自己分析出来的。与现有的语言学研究可能多少会有些出入。关键是,还没有形成完整的体系,不是很成熟,会有很多漏洞。如果你只是想考考我之类的,我想,您还是给我多留点时间来完善我的体系比较好,您说呢?:sad:

[ 本贴由 mengqinghao 于 2005-8-28  22:32 最后编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-28 02:08 , Processed in 0.070871 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表