湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2721|回复: 0

简化汉字有讲究

[复制链接]
发表于 2005-8-27 01:16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
张百栋/文《羊城晚报》第7298期
来源:文摘报
发布时间: 2005-08-14 07:57

 
  1956年1月31日,国务院正式发布了《汉字简化方案》方案:第一表收230个简化字,第二表收285个简化字,并收入简化偏旁54个。

  这些简化汉字或保留轮廓,保留特征,或换用简单的声旁,或新造出形声字和会意字,或用会意代替,草书楷化,或用简单的记号代表复杂的部件。

  在汉字简化、征集意见的过程中 ,我曾听教汉语的教授讲了一个有趣的故事,原来“国”字简化方案“口”里的“或”字为“王”字。当时宋庆龄先生看后,觉得不妥,认为“口”表示国家的疆域,“口”里一个“王”,就有点封建色彩。新中国,是人民当家做主的,不应当有帝王思想,建议改“王”为“玉”,表示我国蕴藏着丰富的宝藏。后来,有关部门接受了宋先生的意见。这便是现在“国”字的来历。

  改革开放后,台海之间文化交流日趋频繁。有位从事文字研究的朋友说,一些台湾同行在肯定大陆的简化汉字的同时,对今后汉字简化也提出了有益的意见:他们认为“象形”、“形声”、“会意”等造字法的原则不能丢弃,要注意汉字字型本身的美观,并对“广”和“厂”字两个简化字提出异议,认为简化得不伦不类,里头空空洞洞,一点也不美观,就是再棒的书法家,也写不出水平来。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-28 11:57 , Processed in 0.061517 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表