湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3742|回复: 6

汉字是一种“二次二维图标”

[复制链接]
发表于 2006-5-10 00:10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
------------------------
1、先说说“形义”
汉字中的提手旁都与动作有关,三点水都与水、江河湖海有关,木字旁都与木质材料有关。再上到“词”这个层次,猪肉、羊肉、任何肉都表述为“某肉”,松树、柳树、桃树都表述为“某树”,公的鸡是“公鸡”,公的牛就是“公牛”。汉字汉语中的部首偏旁和概念组词这两个优点是英语一万年也不可企及的。(特别注明,这个问题与文字是否拉丁化无关,班门斧创制的“拼音汉词”方案就着意地承继了这些优点)前几天,溜溜云在谈起这个问题时精辟地指出:英语词汇的弊病在于缺少一个“维”。
提起英与汉,以前写过很多了(可参旧贴),在此从略。近有汉语文字学教授郭致平先生的新作《语言文字演化的总体架构》(http: //www.suoai.com/88988/dispbbs.asp?boardID=44&RootID=29202&ID=29202)值得一读,文中指出在语言文字的发育进程上,英语还要一万年才能进化到目前的汉语水平。

2、字与词根
总是有人说汉语的“字”与英语的“词根”对应。这是一种不求甚解,人云亦云的错误。这个轻率的错误会导致对英汉优劣的严重误判。我今次没时间写长文论说,只是轻问一句,点到即止。汉语的“字”与英语的“词根”是有一点相似,但本质天壤之别。识汉语的“字”就能读报,识英语的“词根”能读报吗?再问,识 10%汉语的“字”就能读报,识100%英语的“词根”能读报吗?任何一个有勇气正面回答这个问题的人,都可能得到正确认识。
是的,英语也在向汉语靠拢,也有概念组词,也新出现了一种拼缀词(smoke+foggy=smoggy)。班门斧说英语要达到目前汉语的水平还要不少于两千年,郭致平教授再次申述按合理估算应该是一万年。
为什么社会上对英汉优劣会有截然相反的悬殊评价?这是因为西方语言文字学家们根本未理解汉语的“字”的本质,他们家里根本没有这一层次的东西。而更多的人(包括华人)人云亦云,跟着瞎起哄。
班门斧经过长期探索,通过自己在简繁字之间的实验和教学,尤其是在比尔。盖茨同志的启发下,得到的一个重大发现成果,就是发现汉字本质上是一种图符文字。所谓象形文字、表意文字、词素文字等等说法都是不错的、从某一个角度看的、片面的定义。汉字最根本的性质是图符,是一种图标,一种二维图标。从本质上说,汉字是不带音,也不带义的一种二维图标。说出这个定义可得要极大的勇气,当然,我是有证据支持的。其一,汉字各地读音迴异,牛头不对马嘴,不同的字在不同年代读音还有巨大变迁,此足证汉字是不带音的。其二,试请大文豪李白先生来解释一下“的”字,再比较试读下面这个短文:“碗们去看克隆秀,打的不爽,面的更不够卡士,要坐坦克才酷。”对李白来说,什么是这堆字的“义”?可见,汉字本身(本质上)是不带义的。就像Windows里面的图标,你想怎么读就怎么读,你想它表示什么意思就表示什么意思,只要大家约定俗成就好。因此,好学、易记、有规律,就自然成为这种文字的第一要求,这样,很多的陈规陋习的束缚就能被打破。

揭示了汉字是不带音义的一种图符,对指导新时期的汉字改革具有划时代的意义,是正确地把文字的工具性放在第一位,大胆进行汉字强形声化的深化改革的理论基础。

正确地认识汉字的图符性,是汉字研究的一大飞跃。

3、顺便说说汉字的僵化问题。
有反对者指责汉字僵化,也有好心人担心汉字僵化,怕跟不上时代和科技的发展而减弱生命力。我说根本不必担心,从宏观总体上看,简单地说一万汉字组一亿词,用上百分之几就是几百万(还没算三字词),何穷之有?从“字”的层面上看,揭示了汉字是不带音义的一种图符,它可以赋音赋义,与时俱进,这就从理论上彻底击破了僵化论,再看看上面提到的“碗、打、的、面、酷”,谁还敢说汉字僵化?汉字无论其音、其义,都是在流动、变化、发展中,根本没有什么僵化可论。再从 “构字”角度看看,汉字的部首偏旁也是一种二维图标,汉字由二维图标的笔画、部首、部件构造,因此汉字是一种“二次二维图标”,具有极大的灵活性和丰富性。与此相对,拉丁化文字是一种一维线性密码式文字,简单有序是它的一个优点,但贫乏和僵化是它的缺陷,为了补偿这个缺陷,拉丁化文字只好拼命拉长单词,拼命膨胀词汇(例如,“猪、肉、猪肉”,第三个不作为汉语的基词,但英语却沉重地增加了这个基词),有些人不求甚解,稀里糊涂地把“僵化”这个帽子戴到汉字头上,闹了一个颠倒黑白的笑话。顺便一提,张时钊先生的汉字笔画内码方案,除了用“有限、统一”的内码系统消除“信息定量炸弹”外,其另外一个重大意义就是打破汉字在“电脑里的僵化”,即是如果有必要,在电脑里也可以造新字了。

4、关于汉字的简化
为了进一步好学易记,汉字应该进行简化。第一次简化汉字方案获得了成功,主要是因为该次简化的内容,是一千年以来“俗体字”的社会积累,简化方案的颁布实施只是一次水到渠成的汇集整理总结。第二次简化方案的失败,是对汉字的本质缺乏正确认识,方向不明,决心不坚,犹豫彷徨软弱无为的结果。“汉字是一种不带音义的图符”这个本质,是进一步改革汉字的理论基础,文字的工具性,是文字改革的第一准则。汉改的主攻方向是要增强汉字的表意联想和表音识读性,而不再是为了减少三两个笔画。上次“二简”的推行者没有正确认识二简的目的是什么而失败,但汉改不是要停止,而是正在酝酿着一场更深化的改革,下次的新二简的主要形式应该是强形声化。

5、简体与繁体的关系
繁体派依然在奋力抵挡简化洪流,他们找出几十个简化字来嘲笑,但简化派何尝不能找出几百个繁体字的笑柄呢?繁体字可以保留作为古籍研究,但社会日用、流行书报应该统一到简易的简体字上来,以合力抗衡霸权英语的毁灭性打击。再不团结合流,则玉石俱毁,何为主次?(技术因素在此从略不论)

6、关于文字的机器处理
汉语维护者的一个支派痛惜甚至悲观于目前汉字在机器处理中的小小阻滞(我曾一再开导和批判之)。我认为“大丈夫志存高远”,不必为此等小事烦恼。文字改革要着眼于千百万民众的眼看、脑记、口诵、手写,不要为机器操心、效劳。班门斧说,机器上的事,四十年内会有四十位程序员出来解决掉的,比如(仅仅是比如)王永民算一个,求伯君算一个,张时钊算一个,再来二三十个就什么都搞掂了。我们只谋大计,不烦这些小事。请明智者以后不要再搬出计算机文字处理来说事。

7、英汉和平共处
我们一再申张汉语汉字的优越,是为了抵抗英语的挤压,而完全没有全盘否定、彻底消灭英语之意。英语汉语各自代表一个丰富多彩、灿烂辉煌的文化,多元文化是世界人民的共同财富,也是英语民族的福音。我们要利用一切机会向那些中外“英雄”们讲明这个道理,以减少敌视和反制。

8、语言文化的世界战略
班门斧提出“没有汉语就没有法语”、“没有汉语就没有西班牙语”的战略口号,这是事关重大的一项世界性战略。流行于几十个国家的法语也感受到英语的沉重挤压,法语维护者正奋力保护法语的生存。中国是世界上最大的国家之一,中华民族是世界上第一大民族,四大古文明中唯一流传至今的是中华文明,汉语汉字是世界上仍然有生命力的第一历史悠久的语言文字。所以,我们要理直气壮地告诉法语者,告诉西班牙语者,帮助汉语就是帮助他们自己,如果拥有这么多项“第一”的汉语还是不能避免被英语镇压消灭了,那么法语西班牙语也绝对要消亡了,如果汉语能在与英语的抗衡中生存发展,则法语西班牙语也有鼎立的空间(补充证明一下:如果汉语都不能抵抗住英语的压灭,任由英语更加独大,则与英语有“近亲繁殖”关系的法语和西班牙语在语言结构和使用人群两个方面会抢先一步被英语融化,希望法语西班牙语者认识到这一点,支持汉语)。我们要争取世界上各民族同盟军同情、支持我们推广、发展汉语事业,以免我们汉语者陷于孤军奋战,四围遭人白眼的尴尬处境。如果说经济政治文明的冲突的最高形式就是战争,那么我们现在进行的就是一次世界大战,没有硝烟的第三次世界大战。由我们发起的这个第三次世界大战的宗旨是“文明、和平、友爱、发展”,是世界的繁荣安宁。
发表于 2006-5-10 00:47:24 | 显示全部楼层

请您注意一下格式为盼。

作者:
来源:/时间

正文
发表于 2006-5-10 03:37:53 | 显示全部楼层
這類文章通常要喝醉了才能看,可惜現在沒喝酒。我不懂作者這門派很多術語和價值取捨:
一、基本上所有所謂的"文字",在我看來都是傳播上的"符碼"、自然語言上的"Codes",本身有無意義是主觀定義的(中國人看中文"字"是有字義的、老外看中文字是無意義的"Codes";中國人看F!是"Code",老外看來是"Fuck Words")

二、應該是用中文的"字詞"來對應"字根"。如果你能從拉丁、希伯萊、羅馬等字根熟練,我保證你能讀懂至少英文德文報紙。
中文跟這的優劣無可比性。

三、"字"與"音"有一定的連帶性,只是隨歷史種族等嬗變,中外文皆然。"的"在唐朝唸"ㄝ",River在18世紀的英國唸"Raver";中文跟這的優劣無可比性。

四、在我看來,所有的"codes"都是2維圖像(那不是廢話嗎?)那又代表什麼?

五、所謂的"比"多少年有什麼意義?繁簡誰滅亡有何意義?自然語言處理基本上不涉入這些價值判斷。目前能"懂"滿文的只剩9人,電腦界還在幫他們作出輸入法和翻譯機。

請回到電腦自然語言處理的層面討論,我寧可作者作出"可執行"的Demo來告訴我他的價值判斷;純文學式的論述(大陸特色)我實無能力消受。
 楼主| 发表于 2006-5-19 04:40:50 | 显示全部楼层
Artvine先生:
谢谢你的关注和提出的意见。
拉丁化文字是一种一维线性密码式文字,它的任何一个字母都可以用1--0这十个数符或其他任何符号替换而丝毫不影响其构型或发音。如果这一点你都没有学懂,也真难为你了。
为尊者讳,其他的我就不驳你了。

[ 本贴由 班门斧 于 2006-5-19  15:55 最后编辑 ]
 楼主| 发表于 2006-5-19 04:45:52 | 显示全部楼层

(sorry,这里没有编辑修改帖子功能的。)
发表于 2006-5-19 09:15:20 | 显示全部楼层
班门斧 于 2006-5-19 04:45 写道:

(sorry,这里没有编辑修改帖子功能的。)


您自己再认真找找编辑修改帖子功能吧
在每个帖子的右下方
 楼主| 发表于 2006-5-19 15:59:02 | 显示全部楼层
谢谢虎子提示。
不过,先前我也是根据一般常识去点那个地方,弹出的画面是“你没有权力修改帖子”。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-7 12:22 , Processed in 0.071684 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表