湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3337|回复: 3

最早的文字是出自伊拉克还是中国?

[复制链接]
发表于 2003-10-13 16:59:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:侯永正
来源:http://www.yywzw.com/wpl/
  

    如果未来世界的语言文字是东西方语言文字的结合,将能为东西方人民所乐于接受。这里尝试用WPE与 SJH交融结合的形式,来编写这样一篇文章。

  人们通常认为,地球上最早的文字,在5200年以前,出现在现今的伊拉克的南部。那是一种楔形文字,也叫“钉头”文字,因为它的形状像钉头。据说楔形文字是两河流域苏美尔人使用的文字。再晚些时候是古埃及人创造圣书字(约5000年前)再就是我国殷商时期的甲骨文,传统的说法是在3500年前。楔形文字和圣书字都已在历史的烟尘中消亡,惟有甲骨文却演变成现代汉字,成为世界上唯一使用至今的表意文字。而且使用地域相当广阔。从日本、朝鲜半岛、冲绳、台湾省、中国大陆、印度支那、新加坡直到南洋群岛都处在使用汉字的地带,再加上遍布各大洲的华裔、华侨,使用汉字的地域可谓遍布世界。

  据考古学家的最新研究成果表明,上面说的文字史可能要重写,世界上最早的文字可能出于中国。中国日报最近发表了WANG SHANSHAN 先生的长篇文章《Arkeologists(Archaeologists )[注1]rewrite history 》。如果“the signs carved into 8,600-year-old tortoise shells can be found the meaning of by academics ”,那就将证明中国的甲骨文远远早于两河流域的楔形文字。

  笔者对WANG SHANSHAN先生文章结尾处的一段话尤其感兴趣:

  If the single signs from Jiahu are writing , Chinese writing could be traced back to about 9,000 years ago .

笔者把nine millennia 改成9,000 years 只是为了让大众能看懂,无意篡改别人的文章还有下面的几处改动,也都是按照WPE简明化的需要。为了让读者更好地领会WANG SHANSHAN 文章的观点,这里继续引用几段:

  In China , early writing known as 甲骨文 consisted of pictografic[注2] inscriptions on bone and tortoise shells.

  However , the Chinese and American researchers claim their findings may overturn long-held convictions about where the evolution of Chinese writing began . After studying the artifacts from a site called Jiahu,in Central China’s Henan Province, they have proposed that the pictograms inscribed onto animal bones and shells unearthed there predate the 甲骨文used in the Shang Dynasty (c.16 century-11 century BC) .

The Jiahu site dates back more than 7,000 years. The researchers’ findings have been covered by the British Broadcasting Corporation and US television networks because , if proven correct , it would mean the Jiahu "“signs” would predate the writing of Mesopotamia by more than 2,000 years.

  The researchers have won support from some arkeologists but been challenged by others, who call their hypothesis “ nonsense ‘.

  对于古文字学,笔者是一名门外汉,门外汉谈门里的事,即使不当,想来大家也会谅解。我看An eye (眼睛)所示的图形,越看越像古埃及圣书字那只“眼睛”和《汉字源流字典》[注3]“目”词条那个甲、金所示的字型。(目,人眼。象形。),所以那符号是“眼睛”的字符,可能性很大。世界上还有些国家的文字,关于“眼睛”,似乎都和象形有点关系。有人分析英文的eye是象形文字,其实,西班牙语的ojo 和古俄语的oko也都更像是象形文字。从“眼睛”这个图形窥豹一斑,也许有点帮助。

有关专家的这项发掘与研究,无疑具有极重大的意义。笔者还想说的一点是,与研究几千年前的古文字相比,研究明天的语言文字也是具有同样重大意义的。人们往往有“厚此薄彼”的倾向。一方面要严谨地发掘研究古代的,另一方面,也要大胆的探索、研究未来的。

  有着悠久历史的使用人口众多的汉字,既是不是世界上最早的文字,也是世界上唯一使用至今表意文字,是把辉煌的中华文化传播到全世界的文字。不仅过去,而且将来,汉字都将为人类文化的发展与进步做出伟大贡献。虽然汉字近百年来受到拉丁化运动的冲击与挑战,我还是挺赞赏安子介先生那句话:“撼山易,撼汉字难。”

  汉字会在发展中进一步完善自己。扬长避短,汉字必将在世界语言文字的大家庭中发挥举足轻重的作用。

参考文献: 《汉字的故事》李梵 编著,中国档案出版社 ; 《汉字源流字典》谷衍奎 编,华夏出版社

   〈Archaeologists rewrite history 〉, by WANG SHANSHAN ,CHINA DAILY,June 12 , 2003/6/26

[注1]      在WPE中,读/k /的ch 写作k  [注2]在WPE中读/ f / 的ph 写作/ f /

[注3]见〈汉字源流字典〉115页 “目”条



;|;|;|
 楼主| 发表于 2003-10-13 17:01:38 | 显示全部楼层
侯永正与WPL

 侯永正  男,辽宁大连人。退休教师。北京人智素质教育研究所客座教授。

 主要成就 :在从事外语教学与研究的三十余年间,发表在各学报的主要论文有:《未来世界的语言文字-----世界共同语方案》、《汉语字词的类别显示功能》、《英语变革与变革英语》、《语文现代化之争述评》、《世界共同语雏形》、《明天的语言文字》(长篇)、《世界通用语创想》(长篇)、《世界共用词刍议》、《世界简明英语创想》。获奖论文有:《中文的未来和未来世界的语言文字》、《世界共同语初探》、《世界简明汉语概论》。在英国《English Today  》杂志发表的是《英语的简明化与国际化》、《世界简明英语》。著作:主编《英语巧学速成法》(93年出版),参编:《高中英语新教材学习指导》、《金色童话》、《银色童话》、《彩色童话》、《童话十万个为什么》、《快乐英语》等。

 看到人们在学习语言文字方面花费了太多的精力,侯永正花费了20年进行创造性探索。这里说的“世界简明语言”(World Plain Language简称WPL)将向您展现两种新的又是比较熟悉的语言,您会在轻松的阅读中不知不觉地掌握将有广泛使用前途的世界简明语言。WPL包括世界简明英语(World Plain English简称WPE)和世界简明汉语(简称SJH)。本网站的文章都是用SJH或WPE写的。
 楼主| 发表于 2003-10-13 17:03:51 | 显示全部楼层

搭建供世界共同语者交流的平台——关于若干问题的问与答

侯永正

  和关注世界共同语的人们交谈过,他们常问及这样一些问题,这些问题我想也是其他读者关心的,这里试着就这些问题阐述自己以下的观点。

一、 你在论文中曾引用周有光先生的一段话,记得周先生在《双语言时代》中谈到哪一种语言能成为世界共同语时说世界语不行,英语已成为事实上的世界共同语。他说的双语言时代,是强调学好国家共同语——汉语的同时,要学好国际共同语——英语。你是否完全赞同他的观点?

   答:周先生是我景仰的语言文字的大师,他在语言文字方面有许多值得认真学习的著作。英语的确在许多国际场合成为通用语言。他关于英语的广泛性的论述是符合当今世界的语言实际的。不过,我仍然认为英语是世界共同语之首选,但不是唯一候选语。英语如果不在简明化、规范化方面、在吸收东方语言词汇方面有长足进展,尚不容易为东方人所接受。哪一种语言能担负起世界通用语的重任,还须在竞争中最后确定。汉语也好,世界语也好,还有类似的其他语言都可以参与竞争。最后能为东西方人民普遍接受的、拥有人类半数以上人口使用的语言才能成为世界共同语。

二、 你怎样看待自然语言与人造语言?你觉得是自然语言还是人造语言成为世界共同语的可能性更大一些?

   答:关于一般的人造语言,我同意《各国语言手册》的作者黄长著先生的观点:“这些方案与自然语言的实际结构相去甚远,人造的成分太多,不容易引起人们太大的兴趣。”“不过世界语是人造语言中最成功的,因而也最有竞争性”。世界语能够流传百余年,证明它在某种程度上还是得人心的。所以我认为,在人类共同语形成过程中,世界语可以发挥重要作用。另外,我还想重复我在《明天的语言》那篇长文中的一段话,来进一步阐明我的观点:世界语言的发展趋向于统一。然而,统一的语言不可能像有人设想的那样:成立一个国际机构,搞出一种尽善尽美的方案,创造出一种尽善尽美的全人类都欣然接受的语言,整个世界忽拉一下都学起来,并且使用它。……只能是一步一步地向着东西方语言结合的人类共同语的目标迈进。”大变化、大手术是不容易被民众接受的,甚至大步伐前进也是难于行得通的,比如说简明化是好事,可是像“二简”那样一次简化一大批,再加上未经过充分而广泛地研讨,结果不就失败了吗?

  逐步吸收、借鉴人造语言精华的简明化的自然语言、兼采东西方语言长处的自然语言容易被民众所接受。比如我们提倡词汇的简短化,民众也喜欢简短化,拿“挑衅”这个词为例,英语、法语为provocation世界语为provoko,两相比较,provoko简短易读,可照样吸收过来。世界语者百余年努力积累下不少可资借鉴的东西,可以发挥应有的作用。

三、你在论文中阐述的SJH和WPE是自然语言还是人造语言?

答: 从总体上来说,是自然语言,确切点说,是本着可接受性原则,逐步借鉴、吸收适量的人造语精华的自然语言,是要在简明化、国际化进程中取得长足进展的自然语言。

四、你认为是AmE(美国英语)还是BrE(英国英语)还是Plain English(简明英语)更容易被世界人民所接受?

答:我认为Plain English 更容易被世界人民接受。当然Plain English也存在未能跳出西方语言框架、未能相应地吸收东方语言词汇的问题。顺便提一下Chinglish,人们常讥笑说英语说得不地道的人,说他们说的是Chinglish (中国式英语)。我倒觉得Plain English需要认真学习借鉴一下 Chinglish,这样有利于东西方语言的结合。

五、汉语常用字除了公布的那3500,你认为还有那些使用频率也比较高?

答:笔者参照《现代汉语频率词典》《汉字频率统计》(贝贵琴、张学涛汇编)等资料,又作了相应的补充,希望能把3500的覆盖率(99.48)再提高一步。我认为下列字的使用频率也较高:

  皑、暧、桉、黯、遨、翱、嗷、稗、浜、镑、褒、钡、悖、苯、陛、婢、敝、镖、蹩、槟、钵、铂、礴、蔡、嘈、噌、搽、汊、潺、禅、谄、忏、掣、碜、抻、丞、骋、哧、炽、憧、忡、踌、搐、怵、刍、踹、椽、槌、龊、淙、蹙、猝、蹿、淬、萃、忖、磋、耷、殆、耽、迪、诋、谛、巅、踮、凋、貂、迭、酊、仃、腚、恫、窦、笃、蠹、遁、炖、沌、剁、掇 ……( 限于篇幅,这里只举了a /b / c / d/ 拼音打头的字为例 )

六、你怎样处理你说的当用字以外的字?

答:能不用时尽量不用,比如我在一篇文章里提到刘思扬的原型“刘国zhi ”,那个字是金字旁加“志‘,我用拼音代替。当然,当用字以外的字不是废除,确实需要使用时,还是可用的。比如我在引用《红楼梦》中的一句话时,就用了当用字以外的字,因为我觉得换个别的字不贴切。

七、办WPL语言文学网的宗旨是什么?

答:搭建世界共同语者交流的平台。人类需要世界通用语。而这项工程不是少数人所能完成的。要靠千千万万热心人的携手合作。语言的简明化、国际化是大势所趋,是符合世界人民愿望与需求的,让我们齐心协力推动这一伟大进程。一道去迎接人类拥有共同语言的美好明天。
 楼主| 发表于 2003-10-13 17:05:12 | 显示全部楼层

世界共同语探索简录 ------- 侯永正论文精要

  侯永正,1955年参加教育工作后,走过40余年漫长的自学钻研的道路。早年学中文、俄语,以后学英语、语言文字学……。在学与教俄语、语文、英语过程中,看到人们学语言文字耗费了太多精力,决心做创造性探索。早期论文发表于1986年。以后陆续发表了几十万字的论文。不少专家学者认为这是一项很有意义的探索。笔者渴望得到更多支持,也欢迎同好参与。下面是整理的论文精要。



  1.《漫谈多国共用词汇与词典》载于《辞书研究》86/2期

编撰《世界共同词汇词典》对于国际文化交流、对于借助第一外语学习其他外语的人来说,会发挥一定的作用。这种词典的收词范围应包括:……。列出两种语言的对应字母表、标明词源会给学习者带来方便。

2.《未来世界的语言文字》载于《创造与人才》86/4期

世界语言走向统一的必要与过程。拉丁字母与方块汉字结合。世界共同语同英、汉、西、俄、世界语等都有着密切的关系,是在世界各族人民使用的语言的基础上形成的。字词选定原则:1、少数服从多数,采用多国共用词。2、名从主人。3、读写一致原则。4、求短。5、符号与形象易记原则。6、尽量多采用国际通用的缩略词。

3.《未来世界的语言文字--------世界共同语方案》载于《大连教育学院学报》89/2期、《高等学校文科学报文摘》90/2期选登了该文摘要

世界上的语言多达5651种,这千差万别的语言成了国际交往中迫待解决的障碍。人类需要有、也应该有一种共同的语言文字,一种读写方便、简明规范、博采东西方各语种之长的通用的语言文字。以往的《国际语》《世界语》基本上没有越出西方语言的雷池,只是统一在印欧语系范围内。越来越多的语言学家高度评价作为东方语言代表的汉语的作用与优越性。未来世界的语言应是拉丁字母与汉字的结合。因为英语是世界上使用最广泛的语言,初级阶段的世界共同语(WCL)以英语为基础,是一种对英语略加改革使之规范简明的语言,一种吸收了部分多国共用词(包括东方字词)的世界化的英语。



4.《中文的未来和未来世界的语言文字》载于《辽宁师范大学学报》90/3期、《人民日报(海外版)》90/8/20选登了该文摘要

中文的优越性:
一、汉字个性明显,读来一目了然
二、占用篇幅少,节约纸张
三、书写与诵读速度快,花费时间少
四、常用字高度集中
五、一字多用,常用字组词能力极强
六、语法简明
七、中文数字逻辑性强,都是十进的
八、汉字是美育及开发大脑的工具
九、华语是机器人最易表达的语言
十、汉字的方块形式在信息处理方面可独辟蹊径

中文之短:
一、约有占一半的繁难字
二、一大半声旁表音不准,引人误读
三、非常用字量过大
四、量词复杂

扬长避短,中文会适应现代化需要并为世界共同语的形成做出贡献。

5.《小议句号》载于《语文研究》90/3期

从世界语言趋向统一这一观点出发,还是将句号按大多数写法写作“.”合适。

6.《世界共同语雏形》载于《外语与外语教学》90/6期

初级阶段的WCL的特色为:
一、统一、简明
二、按读音改变个别读写不一致的字母
三、改变英语词汇的某些读音
四、采纳英语拼写改革方案中那些合理可行的部分
五、减少双写字母
六、拼写形式尽量与其他语种一致或接近
七、用一部分国际词取代相应的读写不规范的英语词
八、减少同音异形与同形异义词
九、更直接地引进东方语言的字与词
十、按发展趋势实施规范化
十一、简化语法
十二、采纳汉语拼音与德文共有的带两个点的字母“u“

初级阶段的WCL将在英语的基础上,引导世界人民起步走向东西方语言交融结合、人类有着共同语言的美好未来。



7.《The Simplification and Internationalization of English 》载于 《English Today 》(英国)   Vol。7   No. 3  July 1991

As a world language ,English should and could be changed to meet all mankind’s will .People all over the world would like English to be written simply ,to obey rules .

1)     Using the experience of turning letter-doubling into “singling “of Esperanto for reference ,we should turn “consonant-doubling in the inflected forms” into “ singling “

2)     We may substitute a certain number of regular spellings from International Words for irregular ones.

3)     Chinese is a language spoken by the largest number of people in the world . When we adopt derived words from Chinese ,I suppose we need to make them in accordance with the Chinese Phonetic Alphabet, e.g. we can use gaoliang instead kaoliang ,Beijing instead of Peking…

8.《汉语-----华语------中华语》载于《辽宁大学学报》91/3期

现在满族、回族及其他部分少数民族也讲汉语。汉语可以说是中国人民的共同语。从各方面考虑,还是把大多数中国人使用的,常被称作汉语、也叫华语或中文或中国语的语言,统一称之为“中华语”妥帖些。

9.《汉语字词的类别显示功能--------汉语优越性探析之一》载于《大连教育学院学报》91/1~2

1)偏旁部首具有类别显示功能

2)表示动物的雌雄大小,外语几乎全靠创造新单词来表达,中文套用“公母大小”,既减少了词根,又显示了类别:鹿 公鹿 母鹿 小鹿 deer ,stag/buck,doe ,fawn

3)汉语字词的类别显示功能是多方面的 ,如:
瓜类~ 冬瓜,西瓜,黄瓜……white gourd,water-melon , cucumber …;
肉类~ 猪肉,牛肉 , 羊肉 , 鹿肉……pork , beef , mutton , venison… ;
绘画类~ 年画, 水粉画 , 招贴画 , 油画 , 漫画 …… New Year picture ,gouache , pictorial poster , painting , caricature / cartoon …
颜色类~ 红色 , 绿色 , 兰色 , 黄色 , 紫色…… red , green , blue , yellow , purple …
上述英文词根本看不出类别,汉语字词的类别显示功能是西方拼音文字无法比拟的。



10.<明天的语言文字>(10 万字)载于  《外语与外语教学》 91 年以专辑形式刊出、大连日报 92 / 3 /21 登了一篇介绍性文章《侯永正和他的WCL》

人类需要共同语,哪一种语言能成为世界通用语呢? 世界共同语(WCL)的具体方案:拉丁字母与方块字结合;初步拟定保留的七百汉字;走向共同语的第一步------形成更多的国际词;语法概要 ;用WCL译写的诗歌、短文;WCL形成的大致过程与初级阶段的 WCL。

11.《World Plain English 》载于 English Today  Vol. 8  No. 3  July 1992

The world needs an international language which comes from natural languages .World Common Language (WCL) will be based on English which is the most widely used in the world . At its initial stage ,WCL will take its place in the world as Plain English .

World Plain English (W.P.E.) is a simplified form of English with a selected vocabulary of 2450 essential words .International Words and the words from the Oriental Languages will be adopted step by step …  . A few Compound Words from East and West will be formed ,e.g. HANDPA ( = HANDKERCHIEF )

12.《语文现代化之争述评》 载于《辽师大学报》 92 / 2 期

针对我国语文现代化问题,将众说纷纭的各家观点归结为三派:
一)拉丁化派
二)中文优越、反对拉丁化派
三)认为汉字繁难,汉语拼音行不通,主张用英语或世界语改革中国文字。
笔者在评述三派观点中,提出自己的看法:
1、走拼音文字道路的大方向是错的,但汉语拼音还有一定用处。
2、中文优越性是主流,不应妄自菲薄;简明化是语言文字发展的普遍趋势,对所存在的繁难字,应在保持汉字稳定的前提下,科学合理地逐步加以简化。



13.《英语变革与变革英语》(韩尔行副教授参与了本文撰写)载于《大连教育学院学报》92/4期

英语变革的主要方面:
一、拼写
二、词汇呈简短化、缩略化、国际化趋势
三、某些传统的语法条规被突破

我们对变革英语的拙见:顺应语言简明化、国际化趋势,促进英语向有利于世界人民交往的简明易学的方向发展、向东西方语言逐渐结合的方向发展

14.《世界通用语创想》(长篇论文)载于《辽师大学报》2000 增刊

人类在选择共同语时,最后会把目光集中到使用范围最广泛的英语和使用人口最多的汉语上。
1、Eurglish 是世界通用语的第一候选语,但不是唯一候选语
2、英语的简明化、国际化与世界简明英语
3、21世纪汉语必将成为全球性语言
4、中文的优越性及其走向世界的良好基础
5、探索汉字简化的新途径-------偏旁省略法
6、汉语的简明化、国际化与世界简明汉语

15.《世界共同语初探》载于《 辽师大学报 》2000 / 3 期

经济全球化,使人类越来越需要一种通用语。21世纪将是英语与汉语竞争世界通用语地位的世纪。英语是世界通用语的第一候选语,但不是唯一候选语。随着中国经济的快速发展,有着诸多优越性的汉语,若在简明化、国际化方面取得长足进展,必将与英语并驾齐驱,成为全球性语言。



16.《世界共用词刍议》载于《大连教育学院学报》 2002 / 1 期

随着全球化的进展,世界人民越来越渴望拥有世界共同语,越来越多的共同词汇将被全世界人民采用。拓展国际词的领域并形成大量的世界词是很必要的,某些来自东西方语言的复合词将会形成;某些中、日、韩共同使用的字词应被纳入世界共用词的词汇中去。

17.《世界简明汉语概论》(该文是根据《世界通用语创想》节略改写的,入编大型论文选并获奖)

   当今世界语言文字发展的总趋势是简明化、国际化。
一、汉语简明化应包括如下内容:
 1、审慎稳妥、坚持不懈地简化汉字
 2、探索汉语字词简化的新途径------偏旁省略法
 3、探讨错读、错写的规律,改进形声字,让其更好地发挥标音表意之长。 
 4、简化量词。


二、汉语国际化主要是在词汇引进方面更直接引进一定数量的世界功用词,同时让来自汉语的有一定国际基础的字词成为世界共用词。进一步发挥汉语拼音的作用,消除人名、地名中的生僻字。在人类语言中寻求更多共同的东西,让语法增加一定的灵活性、国际性。


三、世界简明汉语之框架:3900汉字加偏旁省略法。

18、《世界简明英语创想》(该文是根据《世界通用语创想》第二部分整理改写而成的,本文入编《全国优秀社科论文集》)

英语的简明化、国际化包括:词汇的简短化、缩略化,拼写的规范化(拼写形式、读音与其他语种更接近),语法的简明化

世界简明英语的词汇量:3500,同时论述如何用3500词表达包罗万象的丰富内容。



19、《试论中华语与世界词的关系》载于《现代中小学教育》 02/10  ISSN 1002—1477

 

主要著作:1993年,侯永正主持编写了《英语巧学速成法》,合作人有林世杰等。这是一部为初、中级读者编写的独具一格的普及读物。提出一整套巧学速成的学习方法。全书有“趣味记词”“分组循环”“横向联系、一箭双雕”“归纳巧记动词用法”等十二部分组成,配有练习,便于自学。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-4-29 06:09 , Processed in 0.068290 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表