湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2362|回复: 0

新疆游学点方言添乐趣

[复制链接]
发表于 2008-12-31 16:13:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
来源:http://travel.sohu.com/20080804/n258573685.shtml

      新华网乌鲁木齐8月2日专电(记者王子博、徐晶晶)在不同省份和不同城市旅游的时候,游客往往喜欢学一两句当地方言,一来是为了与当地人增进亲切感,二来也为自己的旅途增添一些乐趣。眼下,正值新疆旅游旺季,到新疆的游客想必也要了解一下新疆话,不枉“到此一游”。

  丝绸之路穿境而过的新疆,自古以来就是东西文化交汇、贯通之地。在这里,来自各地的移民与当地少数民族群众和谐相处,各地方言与少数民族语言在这里融合,形成了独特的语言文化。

  总的来说,新疆方言是以陕甘一带方言为基础,同时混合了当地少数民族的词汇和语调。在新疆方言中,“巴朗”是男孩,“克孜”(音)是女孩,“亚克西姆西斯”是您好,“热合买提”是谢谢,“好西”是再见。在新疆会说这几个方言词汇,就能交到朋友。

  新疆方言也有一些特定含义。如果有人称你“老道”,那是夸你厉害、有能耐;如果有人说咱们去“喧荒”,你可别跑,那是要跟你聊天的意思。

  新疆话尾音拖得长,问路时候尤其明显。当问路还有多远的时候,当地人会用尾音的长短提醒你“你要直直——地走,前面一拐”。这个“直”会拖长音,有时候他会换口气继续说,这时候你就要意识到路还有很长一段距离。新疆话还喜欢用叠字,比如云“白白的”、马路“宽宽的”、天“蓝蓝的”等。

  新疆人通常把许多卷舌音发成齿音或者舌尖音,比如“啥事”说成“撒事”,这个“撒”应用广泛,比如“干撒”“好撒”。把“出来一下”说成“出来一哈”,把“没有”说成“么有”等,听起来憨厚朴实。

  最后来一段经典笑话,也许等你到了新疆才能理解这段笑话的含义。你问我:“组撒去捏?”我说:“不组撒。”你说:“不组撒你要组撒捏。”我说:“我真不组撒。”你又说:“你到底组撒?”我怒了说道:“组撒老问我组撒不组撒?组撒呢撒?”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-5 05:53 , Processed in 0.090624 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表