- 我反对将“非典”称为“沙斯” (4篇回复)
- 试论应用语言模型框架中句子的四个平面理论 (0篇回复)
- 无名人士对我国学英语及教育问题的短篇论文 (1篇回复)
- HSK中心主任崔希亮:中文地位不可取代 (0篇回复)
- 孔子学院全球挂牌 汉语国际教师缺口4百万 (4篇回复)
- 东方早报:没有语文 奢谈国学和英语 (1篇回复)
- 从美国人学中文看我国语言教育得失 (15篇回复)
- 美国高中掀起汉语热 渴望了解中国文化------《新闻会客厅》“张婷:见证美国汉 (0篇回复)
- [新闻会客厅]许福吉:孔子学院海外开张 (0篇回复)
- 新词汇折射出百姓好生活 (0篇回复)
- 敢疑“天下第一联” ——读“中英文对出‘天下第一联’”报道断想 (0篇回复)
- 浅议我国行政区域的英译 (0篇回复)
- 奇联佳句异诗的英译 (0篇回复)
- 小议“福如东海,寿比南山”的英译 (0篇回复)
- 浅谈我国街道名称的英译 (0篇回复)
- 浅谈我国邮政编码的英译 (0篇回复)
- 酒店名称的翻译 (0篇回复)
- 从人妖译法的与时俱进看一个构词规律 (0篇回复)
- 教育部副部长章新胜:加强汉语传播 促进多文化发展 (0篇回复)
- 沈家煊:对语言生活、语言规范的思考 (1篇回复)
- “中国机会”:汉语热的背后 (1篇回复)
- “汉语桥”跨越太平洋 美国400余中小学校长“访华之旅”开营 (0篇回复)
- 争鸣:要不要提倡方言进课堂 (1篇回复)
- 汉语的地位及其发展方向新探 ——兼论语言学研究中存在的一些不足 (1篇回复)
- 语言学家,请干好你的本行 (4篇回复)
- 留学中国学汉语最多 (2篇回复)
- 朱熹平汉语演讲引来的不仅是掌声 (2篇回复)
- 附件上传测试 (4篇回复)
- 教育部、国家语委发布2005年中国语言生活状况报告 (0篇回复)
- 深圳规范路牌英文标注 (0篇回复)