湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2447|回复: 0

汉语与英语中的招呼语与道别语

[复制链接]
发表于 2005-2-16 13:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
节选自:崔永华主编《词汇文字研究与对外汉语教学》

     汉语的招呼语和道别语,最突出的特点是,除了表示尊敬之外,多表示关切,关心对方的健康、工作、生活、学习等方面,比如,与人见面时常说:“身体好吗?”“忙吗?”“工作顺利吗?”如知道对方身体不好,工作不顺心,则常说:“病好些了吧?”“要保重身体!”“要想开些,千万不能生气!”与熟人道别时,常说:“慢走!”“走好!”“路上小心!”“你到了想着来个信!”这些问候语多是出自关心,充溢着关怀和友爱之情。

       这一点同英语大不相同。操英语的人遇到熟人打招呼时,常用的话是:“(Good)morning!How are you!”等,除此之外他们也常用“Lovely weather isn't it.”一类谈论天气的话进行敷衍。操英语的人在道别时,除了“Bye!”“Good-bye!”之外,多说些祝愿的话,如“I wish you a pleasant trip!”英语民族的问候语尊敬多于关切,他们一般不对别人的健康、工作、生活等方面问这问那,在他们看来,这些都属于个人私事,问及这些情况是失礼的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2025-6-17 15:41 , Processed in 0.083888 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表