| 将仲子兮,① 无踰我里,②
 无折我树杞。③
 岂敢爱之?④
 畏我父母。
 仲可怀也,
 父母之言,
 亦可畏也。
 
 将仲子兮,
 无踰我墙,
 无折我树桑。
 岂敢爱之?
 畏我诸兄。
 仲可怀也,
 诸兄之言,
 亦可畏也。
 
 将仲子兮,
 无踰我园,
 无折我树檀。
 岂敢爱之?
 畏人之多言。
 仲可怀也,
 人之多言,
 亦可畏也。
 | 求求你,我的仲子, 别翻越我家门户,
 别折了我种的杞树。
 哪是舍不得杞树呵,
 我是害怕父母。
 仲子你实在让我牵挂,
 但父母的话,
 也让我害怕。
 
 求求你,我的仲子,
 别翻越我家围墙,
 别折了我种的绿桑。
 哪是舍不得桑树呵,
 我是害怕兄长。
 仲子你实在让我牵挂,
 但兄长的话,
 也让我害怕。
 
 求求你,我的仲子,
 别越过我家菜园,
 别折了我种的青檀。
 哪是舍不得檀树呵,
 我是害怕邻人的毁谗。
 仲子你实在让我牵挂,
 但邻人的毁谗,
 也让我害怕。
 | ①将(qiānɡ枪):愿,请。一说发语词。仲子:相当于称为二哥。 ②踰:翻越。里:邻里。二十五家为里。
 ③杞(qǐ起):木名,即杞柳。又名榉。落叶乔木,树如柳叶,木质坚实。树:种植。一说树桑、树檀,即桑树、檀树,倒文以协韵。
 ④爱:吝惜。
 |