湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 4918|回复: 6

求助!关于分裂句

[复制链接]
发表于 2008-7-6 02:27:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助!!!
请问,汉语的分裂句到底具体是指什么样的句式。
看了一些关于分裂句的论文,但是都没有给出一个明确的定义。

谢谢!
发表于 2008-7-6 09:21:53 | 显示全部楼层
英语强势主位结构的句法-语义分析
   推荐 下载阅读CAJ格式全文 下载阅读PDF格式全文
【英文篇名】A syntactic-semantic analysis of the enhanced theme construction in English
【作者中文名】[url=]黄国文[/url];
【作者英文名】[url=]Huang Guowen[/url];



【作者单位】
[url=]中山大学外语学院 广州[/url];
【文献出处】外语教学与研究, Foreign Language Teaching and Research, 编辑部邮箱 1996年 03期  
期刊荣誉:中文核心期刊要目总览  ASPT来源刊  CJFD收录刊
【关键词】[url=]强势主位结构[/url]; [url=]句法—语义[/url];
【摘要】关于英语强势主位结构(即所谓“分裂句”)的研究,先有叶斯泊森的“移位分析”和“插入分析”,后有韩礼德的“句法分析”、“主-述位结构分析”和“参与者角色分析”等方法。本文在评述以上诸法之后,基于系统功能语法理论,提出句法-语义分析法,并论述此新法的特点。
【英文摘要】In this article the existing syntactic analyses of the English enhanced theme construction (a. k. a. cleft sentence)are first reviewed and critically assessed. It is argued that the construction can be analysed from both the syntactic perspective and the semantic perspective. The analyses proposed in this article are based on the basic principles of Systemic Functional Grammar,
【DOI】cnki:ISSN:1000-0429.0.1996-03-008
http://ckrd.cnki.net/grid20/detail.aspx?filename=WJYY199603008&dbname=CJFD1996
发表于 2008-7-6 09:25:19 | 显示全部楼层
来源:http://dict.cnki.net/dict_result ... 6%e8%a3%82%e5%8f%a5

字典双语例句英文例句文摘全部

      分裂句

目前没有对本词条修改信息
用户纠错
您要纠错的词条:分裂句
您要纠错的译词项:
您的称呼:
您的Email:
请选择您认为该词条有误的原因:
译义不准
拼写错误
译词重复
其他(请在下面输入您的理由)
请输入您认为正确的译词:
请输入您修改该词条的依据(参考资料或背景知识):

  cleft sentence
     Semantic and Pragmatic Analysis of English Cleft Sentence
     英语分裂句的语义语用分析
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     In part five, the transformation of the form A-- "subject + (shi) + adverbialmodifier + verb + de + object" with the form B--"subject + (shi) + adverbialmodifier + verb+ object + de " is not universal; on the other hand it is a kind of radicalattitude to consider the structure "shi……'de" as the cleft sentence "It is……that" inEnglish because that neglects linguistic reality.
     (五)“是……的”结构的a式——“主语+(是)+状语+动词+的+宾语”和b式——“主语+(是)+状语+动词+宾语+的”的转换并不具有普遍性,把“是……的”结构等同于英语“It is……that”分裂句是一种偏激的做法,忽略了语言事实。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     The examination of the pseudo\|cleft sentence in text could provide insights into both its role in communication and its mechanism,thus paving the way for further study.
     在语篇的层面上对假拟分裂句进行研究 ,不但可以揭示假拟分裂句在语言交际中的作用 ,而且可以阐释假拟分裂句的运作机制 ,从而为假拟分裂句的研究开辟新的道路。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     As a kind of enhanced theme construction, English cleft sentence plays an important role in language communication.
     英语分裂句作为一种强势主位结构在语言交际中对信息的传递起着重要的作用。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     This thesis investigates two important focus constructions in Mandarin Chinese: the cleft sentence and pseudo-cleft sentence.
     分裂句和准分裂句是汉语中表示焦点的重要结构,本文从焦点的角度对这两种结构的句法、语义特征进行描述,并希望藉此找出汉语中表示焦点的手段和方法。 本文分为六章。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

更多      
  cleft sentences
     Accordingly, further study of WH Cleft Sentences can be tentatively conducted on the level of discourse.
     因此对 WH-分裂句的进一步探讨需在语篇的层次上展开 ,从而探明其在语篇中的作用及其语篇功能。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     From the angle of pragmatics, it is difficult to assert that English WH cleft sentences all share the uniformity of the information structure in view of the fact that WH Cleft Sentences do not invariably consist of New Information + Old Information.
     对英语 WH-分裂句来说 ,仅从语用学的角度断言其信息结构是很困难的 ,无法确定 WH-分裂句都可以新信息 +旧信息这一结构标准来判断。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     According to Chen’s (2003) classification, cleft sentences are classified into two types: marked and unmarked in this dissertation.
     根据陈(2003)的分类,汉语分裂句被分为无标记和有标记两类。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     Both information focuses in pseudo cleft sentences and cleft sentences convey emphasis.
     信息焦点在拟分裂句分裂句中均传达强调语势。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     Analysis to the real data illustrates the major discourse functions of WH cleft sentences, including text organizational functions and intention oriented functions.
     对实际语料的研究表明 ,WH-分裂句有着诸多的语篇功能 ,主要表现为组篇功能及意图定向功能
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

更多      
  the cleft sentence
     This thesis investigates two important focus constructions in Mandarin Chinese: the cleft sentence and pseudo-cleft sentence.
     分裂句和准分裂句是汉语中表示焦点的重要结构,本文从焦点的角度对这两种结构的句法、语义特征进行描述,并希望藉此找出汉语中表示焦点的手段和方法。 本文分为六章。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     In part five, the transformation of the form A-- "subject + (shi) + adverbialmodifier + verb + de + object" with the form B--"subject + (shi) + adverbialmodifier + verb+ object + de " is not universal; on the other hand it is a kind of radicalattitude to consider the structure "shi……'de" as the cleft sentence "It is……that" inEnglish because that neglects linguistic reality.
     (五)“是……的”结构的a式——“主语+(是)+状语+动词+的+宾语”和b式——“主语+(是)+状语+动词+宾语+的”的转换并不具有普遍性,把“是……的”结构等同于英语“It is……that”分裂句是一种偏激的做法,忽略了语言事实。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     Previous research on the cleft sentence has been confined to the sentential level,and often neglects the pseudo\|cleft sentence.
     以往分裂句的研究是在句子层面上进行的 ,而且往往忽视假拟分裂句
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

  “分裂句”译为未确定词的双语例句
     A Study on the Discourse Functions of English WH-Cleft Sentences
     英语WH-分裂句语篇功能之探议
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     On the Pragmatic Function of the WH-Cleft Sentences
     WH-分裂句语用功能之评析
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     Thematic Structure and Information Structure of Cleft and Pseudo-cleft Sentences in Chinese
     汉语中分裂句和假型分裂句的主位结构和信息结构
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     On the Discourse Functions of English WH-Cleft Sentences
     从语篇层次看英语WH-分裂句
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

     WH-cleft sentence does not necessarily function as communicating new information or old information.
     英语 WH-分裂句并非只是用来表达新、旧信息的 ,对 WH -分裂句在具体的语篇中的研究表明 ,同样具有诸多语篇功能。
评价 添加词条 短句来源
   
中文词条:[/td][tr]
英文词条:[/td][tr]
用户名:
Email:

更多      
查询“分裂句”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  cleft sentences
       Moreover, cleft sentences are the most common collocation, and it is a subject pronoun in these sentences.
      



         In this article the existing syntactic analyses of the English enhanced theme construction (a. k. a. cleft sentence)are first reviewed and critically assessed. It is argued that the construction can be analysed from both the syntactic perspective and the semantic perspective. The analyses proposed in this article are based on the basic principles of Systemic Functional Grammar,
            关于英语强势主位结构(即所谓“分裂句”)的研究,先有叶斯泊森的“移位分析”和“插入分析”,后有韩礼德的“句法分析”、“主-述位结构分析”和“参与者角色分析”等方法。本文在评述以上诸法之后,基于系统功能语法理论,提出句法-语义分析法,并论述此新法的特点。
文摘来源
         Japanese syntactic elements other than predicate can be classified into two groups: case members and non-case members. In this paper, we establish clear-cut lines of non-case members and review Kitahara's (1975) classification on modifiers of the predicate from the viewpoint of the formative conditions of the non-case-member cleft sentence, which is a kind of topic sentence.
            本文在明确非格成分的范围的基础上,从探讨非格成分分裂句的成立条件入手,对北原保雄(1975)关于谓语修饰成分的分类进行了修正和补充,提出了划分“时体修 饰成分” 的主张。通过探讨发现,个数名词、数量副词及形容词所表现出来的非格 成分与格成分的内容关朕,不仅仅是词汇意义上的关联,在语法上也是有效的。
文摘来源
         This paper gives a detailed analysis of the pragmatic functions of WH-cleft sentence, which is usually considered as containing two components: Given/New or Presupposition/Focus. Through the study of the actual discourse, the author points out that it is necessary to deal with the discourse function of the WH-cleft sentence.
            本文对WH-分裂句的语用功能进行了较为详细的分析。提到WH-分裂句,以往的大多学者认为它含有新/旧信息,或预设/焦点这样两种成分。笔者在此通过对实际语料的研究,指出有必要就WH-分裂句的语篇功能加以探讨。
文摘来源
<< 更多相关文摘   
    相关查询:

发表于 2008-7-6 09:31:09 | 显示全部楼层
汉语分裂句的语篇功能作者:陈丽芳
专业:外国语言学与应用语言学
导师:胥国红
学位:硕士
单位:北京航空航天大学
分类:H315
主题:分裂句 假型分裂句 语篇功能 汉语分裂句
时间:2003年03月14日
页数:57
浏览:在线阅读   全文下载 内容摘要分裂句的概念最早在研究英语的时候被提出来,之后被借用到汉语研究当中.作为一种特殊的句法结构,汉语分裂句一直以来受到语言学家的关注.随着韩礼德的系统功能语法的发展与深入,对于语言的分析已经不仅仅局限于传统语法,而是上升到功能的角度.该文基于从实际语篇中搜集的语料,从韩礼德的三种元功能之一——语篇功能的角度来分析汉语分裂句.该文首先将汉语分裂句分为三类:假型分裂句、无标记分裂句和有标记分裂句.之后从三个子系统来分析它们的语篇功能:主位-述位、已知信息-新信息、焦点-预设.该文通过分析所收集的语料发现:在假型分裂句中,总是由一个名物化子句充当句子的主位,其余的成分充当述位.信息的流向总是从已知到新信息.预设和焦点总是分别与主位和述位相一致,但不总是与已知信息和新信息相一致.也就是说,焦点可能是已知信息.在汉语无标记分裂句中,主位可能是一个谓项主位,也可能是一个主题主位.信息的流向并不总是从己知信息开始.焦点或者充当句子的谓项主位,或者落在述位的范畴中.焦点既可能是已知信息,也可能是新信息.通过研究语篇发现,已知焦点的无标记分裂句一般不出现在语篇的篇首,它或者出现在语篇中间作为过渡句承上启下,或者出现在语篇结尾作为总结性评论.与之相反、新焦点的无标记分裂句一般不出现在语篇结尾,它或者出现在语篇中间作为过渡句承上启下,或者出现在语篇篇首.在汉语有标记分裂句中,主位总是一个主题主位,在很多情况下都是动词的宾语,这也解释了为什么大部分有标记分裂句都是被动句.信息总是从已知信息开始,但通常句子的新信息不是在句尾,而是在句中,也就是焦点的所在位置.虽然焦点也可能是已知信息,但它总是传达着一个一成不变的新信息:即焦点与预设中空项的等同.该文通过分析汉语分裂句的语篇功能,可以让读者了解汉语分裂句在语篇当中的实际作用.虽然该文采用了语料分析的方法,但考虑到从谈话当中收集语料的困难,因此该文只对书面语篇做了分析.此外,还可以通过定量研究,来分析各种分裂句在不同体裁的语篇中有何功能. 全文目录文摘
英文文摘
申明
Acknowledgements
Chapter1. Introduction
Chapter2. Literature Review
2.1. “是” in cleft constructions
2.2. “是” in pseudo-cleft sentences
2.3. “的” in cleft sentences
2.4. “的” in pseudo-cleft sentences
Chapter 3.ResearchQuestions and Data Collection
Chapter 4.Textual Functions of Chinese Clefts
4.1. Theoretical model employed in this thesis
4.2. Classification of Chinese clefts
4.3. Textual functions of pseudo-clefts constructions
4.4. Textual functions of unmarked clefts
4.5. Textual functions of marked clefts
Chapter 5. Conclusion
5.1. Generalizations and implications
5.2. Limitations of the study and suggestions for further studies
Bibliography

来源:http://www.nulog.cn/paper.htm?405445
 楼主| 发表于 2008-7-11 00:05:09 | 显示全部楼层

谢谢

谢谢
发表于 2008-7-12 22:36:24 | 显示全部楼层
此话题很好!!
汉语有分裂句。。
发表于 2008-7-12 22:37:30 | 显示全部楼层
汉语的分裂句效果很好,不仅在一个句子中有,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-8 08:53 , Processed in 0.121505 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表