湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 2813|回复: 3

关于普通话里的“V”

[复制链接]
发表于 2005-3-2 21:12:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:魏 丹
作者单位:教育部语言文字应用管理司
来源:http://www.beijing-language.gov.cn/zsyd/tpcs/3.htm
时间:未定



??我看了2000年1 月11日《中国教育报》李丛昕同志的文章“普通话里没有V”,也想谈谈本人对这个问题的看法。
??的确,普通话里没有v这个声母,“新闻”的“闻”、“老翁”的“翁”、“玩”、“王”等音节开头的音都应该拼写作“w(u)”,如:闻wén、翁wēng、玩wán、王 wáng,而不应该是:闻vén、翁vēng、玩ván、王váng。但是,在实际发音中,普通话里u开头音节的发音确实有所不同,并不是都发成双唇音的u,而有些音会发成齿唇音的v(上齿接触下唇发音)。十几年前,有些学者从社会语言学的角度对北京地区u开头音节的实际发音做了专门调查研究,调查结果表明,有些音节发音时音节开头的音习惯发成双唇音的u,如:吴wu、我wo;而有些音节则习惯发成齿唇音的v,如:为wei、闻wen、翁weng;还有些音节则有时发成双唇音的u,有时发成齿唇音的v,其中,发成v的情况也比较多,如:挖wa、歪wai、弯wan、汪wang。这种发音的不同不是受方音影响而产生的,而是普通话本身发音中的细微差别,这种差别是客观存在的。
??为什么有些u开头的音节发音会有细微区别(即把u发成v)呢?主要原因是受w(u)后面一个音的影响,这在语音学上叫做逆同化现象。后面一个音如果是圆唇音u和o(如:wu、wo),那么,音节开头的u就会发成双唇的u;如果后面一个音是不圆唇的e(如:wei、wen、weng),那么,音节开头的u就习惯发成齿唇的v;如果后面一个音是a(如:wa、wai、wan、wang),a属于自然唇元音,发音时,唇形不圆也不展,那么,音节开头的u有时会发成双唇的u,有时也会发成齿唇的v。上述分析的三种发音差别是就一般情况而言的,这种差别也会因人而异,即使是同一个人,每次发音也不一定都一样,也就是说,不是某些u开头的音节都固定地发成u,而另外一些音节则固定地发成v。据学者研究,这是一种正在变化着的语音现象。
??怎样看待这种现象呢?把“闻、翁、玩、王”发成齿唇音的v究竟对不对呢?既然普通话里客观存在发v的情况,那么,是否应该为此而设立一个v声母呢?我认为u和v都是/u/音位中的变体,并且是自由变体(也就是说,它们的出现是无条件的,即:什么时候发u,什么时候发v,是没有严格的条件的)。通俗地说,就是u音这个大类中又细分为u音和v音两小类。我们一般说普通话里只有u(w),没有v,是只就大类而言(不再区分发音的细微区别)的,但这并不等于说大类音中没有小类音存在。我们不但应该看到普通话语音中的大类音的区别,即:一个个声母、韵母的区别,如:b、p、m、f、a、u、i 的区别(给汉字注音时是按照声母、韵母这种大类音来注音的),还应该看到一些大类音中存在着细微区别的小类音(在实际发音中,同一个声母或韵母在不同的音节中,发音往往会有细微区别,如:u与v的问题),并且允许这些小类音的存在,所谓“允许存在”,指的是不必把同一大类音中的不同小类音全纠正成一样的,即:把v改发成u。因此,我认为,“新闻”的“闻”,“老翁”的“翁”开头的音发成齿唇音v是正确的,不必刻意纠正成u。因为,这是u这个大类音中的细微区别问题,是普通话语音中自然形成的音,是客观存在的。同时,也认为不能因为在实际发音中有齿唇音v的存在,而要在普通话中增加一个v声母。因为,声母、韵母是根据语音的大类来设立的,而不应该把有细微区别的不同小类音,都设立成不同的声、韵母,这样,普通话的语音系统就乱了。在普通话语音中还有一些类似的情况,例如,n声母,na、ne中的n与ni、n 中的n也是不同的音,也是一个大类音中的不同的小类音,发音上也有细微的差别,只不过不象v的问题那么明显,很多人没有注意到罢了。
??普通话里的“v”的确是个小问题,但是,很多年来,一直是关心语言文字工作的人们关注的问题,特别是对电台、电视台播音中把“新闻”的“闻”发成“v”反映最强烈,一些人为这个问题给电台、电视台的播音提了不少意见。很多地方在普通话培训和测试中,都特地把u开头的音节中所有自然发成“v”的都纠正成了“u”,认为这样就是普通话了。我认为这样做没有必要,况且,也不符合语言实际。不能因为确定了普通话的语音系统(即声母、韵母、声调系统),就不允许实际发音中的细微区别存在。
??以上意见,仅供参考。不当之处,敬请指正。
发表于 2005-3-3 07:55:44 | 显示全部楼层

v可以看作是音节开头的u的自由变体吧

发表于 2005-3-14 13:25:12 | 显示全部楼层
只在小学学汉语拼音,当时老师说汉语里面没有“v”这个发音,它只用于某些少数民族语言。
不知道它读什么...
在很多拼音输入法里面,倒是经常把“ü”用“v”来代替。
发表于 2005-3-30 21:24:11 | 显示全部楼层
不仅是少数民族语言,也用于一些方言吧,我的母语中“V”是很常用的辅音。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-12 13:06 , Processed in 0.066906 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表