湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3931|回复: 0

100实用英语

[复制链接]
发表于 2007-8-17 13:35:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1:保税区 bonded area
: r/ K5 u' U( G+ g8 E% G2 Y2:不正当竞争 illicit competition
0 T% X" D2 c1 a3:承包责任制 contract responsibility system ( R' T; Q5 I- _) _  F4 M
4:城市旧区改造 makeover for an old downtown area
, q5 f8 }* d; a! I3 O* }5 U5:出国热 craze of going abroad , E& O8 E8 l/ m, D' T1 ]$ ?9 I
6:传呼电话 neighbourhood telephone answering services : Y+ p7 n% H: r' m# a
7:打“白条” issue an IOU 5 J. f( k" K& L! U" J2 _! d; x
8:道德法庭 conscience forum
6 B! n  T& b& U$ P+ v" C9:德智体美全面发展 develop morally, intellectually, physically and aesthetically
- I  p' [; y" N' P2 ~10:第二职业 second employment; second occupation
$ K1 b$ z0 ]+ u# B11:第三产业 tertiary industry
# q9 A, l; a, W8 b& ]) J12:“第三者” the other person 3 q& E5 l! S, O) _4 a, X
13:第三梯队 third echelon
3 Q. @  d% ^+ X( Z0 P' K14:对内搞活,对外开放 enliven the domestic economy and open up to the outside world ' F: A- h9 a6 |9 A1 k; X
15:多种经营 diversified economy + G" ~* C- U) Q" Y( x. U
16:港人治港 Hong Kong people govern Hong Kong * e. A6 v; x) H: n$ G
17:高架道路 viaduct; elevated highways " C7 f; E& f* g) L
18:搞活经济 invigorate /enliven / liberalize the economy   
9 V3 a7 p6 E9 J; f19:感情投资 invest in human relations : m* i7 ?3 Y' S/ ]  s
20:改革开放 reform and open up (to the outside world) 4 g: a: N1 D0 `; g9 i; o- P
21:改善投资环境 improve the investment climate
' F; N& N/ j2 m$ h  X6 a6 B" Q22:公款吃喝 banquet at public expenses " ]/ q: H2 P! {% i# M( C
23:官倒 official profiteering; official racketeering ( T9 u% c$ C; T. s
24:国民生产总值翻两番 quadruple the GNP / G' l: X' i" O1 N, M
25:合资企业 joint venture
( @  f. M" A' G6 W+ Q26:和平统一 peaceful reunification 7 W6 K$ ?* g1 O8 t2 S% P
27:横向经济联系 lateral economic ties
% X, x5 G* w$ h5 [; E* ]28:户籍制度 household registration system
3 a$ b: m' Z4 V, v( z29:婚外恋 affair(e); extramarital affair(e) / q# n3 ^. W  `) a
30:婚外性生活 sex out of wedlock
* b7 S7 x2 L# m' }* g2 s2 ~31:婚姻介绍所 amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau # ^1 b' @1 i, Z* M, W) @& e
32:基本国策 basic state policy $ A. e8 T" m+ {. ?- Q: W
33:计划生育 family planning
/ w+ Q' |* Y$ j34:假冒伪劣商品 fake or inferior quality commodity % l- a7 u( w, R
35:精神文明 intellectual and ideological development
. W2 \" p$ Y/ G! j5 |  F36:经济开发区 economic development zone
7 Y, V/ N0 \' s% ]# I; P37:经济特区 special economic zone & B% h2 [0 X$ ~% T
38:九年义务教育 nine-year compulsory education
% M( P- M* l( K) O' C. ~$ L39:举报中心 corruption-reporting centre   C* t9 E! y. p7 E& ]! o0 |
40:“空嫂” married air hostess
$ {4 B! F- v) N9 p! d41:廉政建设 construction of a clean government
9 c8 W# s! ^* W* ]) @+ J* d42:留守男士 grass widower
1 n# o& z4 g0 E8 @: l43:留守女士 grass widow
( Z+ [1 b+ K- F44:乱涨价 unauthorized price rise
- g7 K6 p0 S4 Y: P! L3 A45:民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer - K2 m' K6 G0 j
46:农转非 agricultural people to be given non-agricultural status / q. R% w; `: h6 E0 e/ D- k$ J
47:“扒分” moonlight
8 m  N& _2 v, e: R6 V7 y48:攀比风 craze to vie with each other " g" R( B. c/ j  N; D
49:“妻管严” hen-pecked husband
# @3 T6 X8 [9 {% i4 ?50:抢购风 panic buying; buying spree 8 _4 ?; h! Y; B3 B/ H0 n3 `  x; U
51:拳头产品 hit product
% }8 t6 z, g' n52:权利下放 delegate / decentralize power to the lower levels + E# s5 t4 m1 a/ R: P
53:人才流失 brain drain
8 Z5 S9 W  v$ h( N' k54:人才市场 careers fair 1 D$ p9 {" i! g3 }9 ~: N1 I7 y
55:人浮于事 overstaffed 3 Z8 S& U3 L2 P1 E- |
56:三角债 debt chains
' N6 T1 T$ i7 m9 T; `' Z( W0 l57:扫黄运动 anti-porn drive * P) S- s5 f- w, i
58:商品房 condo(minimu)
! o2 h! S: n4 L9 m! [- G59:社会风气 social morality
! |0 O6 ^' q! C& X60:社会风尚 social graces; social graciousness
4 J8 {- t- s3 t( C& v# `# e61:涉外婚姻 Chinese marriage with foreign nationals
2 l4 V. d( Q- D* M62:“跳槽” job-hop
. I. \( I( ^, `8 l/ E/ i63:退居二线 leave the leading post; retire from the leading post
. Y* m% L0 k4 Q- x8 {64:拖欠教师工资 suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries 5 D+ X3 P( ]9 w/ M1 R5 M% a, M% K( _
65:晚婚晚育 late marriage and postponement of childbearing
5 C) v2 r3 F1 \( N66:歪风邪气 evil winds
5 A( P+ y. E/ X67:外向型经济 export-oriented economy
5 T% |' i. n$ d3 S& f68:五好家庭 five-virtue family ' q+ U8 b6 Q2 W. P- G4 [( P7 _
69:五讲四美三热爱 five advocations, four points of beauty and three aspects of love 3 V' s+ ~1 m6 V3 `
70:物质文明 material progress $ M# O3 F% p6 e' a; Y
71:下岗人员 redundant; laid-off ' V2 B. E/ S" ]) A
72:“下海” risk one's fortune in doing business 0 h& l- j% n/ f- F1 ?8 A
73:小康水平 comfortably-off life; well-to-do level . ^8 q7 z+ {2 `
74:小商品市场 smalls fair
" a) _7 ]7 S, D75:香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)
5 U6 H- o0 \( Q% N76:乡政企业 township enterprise; rural enterprise , F1 _3 v! k9 {& m( |* e$ r& U
77:信息高速公路 information (super) highway; info highway
& J6 B. H: ?7 d78:性骚扰 sexual harrassment; sexual disturbance - e, s9 @* w! W  T
79:姓社姓资问题 distinction of what is socialism and what is capitalism
5 _! b. `. H" c& Y% U80:学科带头人 academic pacesetter; academic pacemaker * F! C2 l, k5 i- B
81:一刀切 sweeping approach
# y# ?- A8 w% P* P82:一对夫妇只生一个孩子 one couple, one child
7 n3 A' T& w/ B( l& l% F1 o- R83:一国两制 one country, two systems $ {6 u  B9 C9 c& y. }, K) @
84:一切向钱看 money-mania; money-mad; put money above anything else
" L* Q2 y/ ~+ J: k) f- m: ]: W85:“一条龙”服务 coordinated-process service 3 d0 U2 P- ^- A2 l  i2 x
86:以权谋私 abuse power for personal gains 2 e8 W& H/ F/ r5 C8 P
87:移风易俗 transform outmoded habit and custom ! N$ x7 T6 }6 R) R9 ^3 P$ w
88:优化产业结构 modify the industrial structure 3 w4 w' u2 }% s8 h9 R2 f! ]" J
89:优化劳动组合 optimize the organization of labour
- Z. y1 p' f) N! j2 F9 e90:优惠政策 preferential policy
1 p' x* F+ C3 E) d5 {91:与国际接轨 gear… to international conventions % j! Q8 R3 |& |* R# @* U/ J. r
92:越江隧道 cross-river tunnel
# K+ ?1 A' g2 {9 d7 A+ ~0 k93:择优录取 admit / hire the best examinee / candidate / aplicant 5 U  A, y% j3 \, m( w: o* k
94:政企分开 separate government functions from enterprise management
, D: [% y/ `4 y5 r$ O95:执法监督部门 law-enforcing departments and supervisory institutions
( u1 {, o, i) m  Y96:植物人 vegetable
  ~' [" \- ^) d0 p* C- p97:中国国情 China's actual conditions - J1 M' z% C. y+ r1 \% X
98:重合同守信用 ovserve contracts and keep promises
8 ?- N$ ?5 ^# i99:住房按揭 housing mortgage
% ^1 w8 q) J9 \: i) t: D% P" ^100:转亏为盈 turn loss into gai/ o- F4 T7 M( C; @8 `2 t8 k! [- K5 L
该贴来自诺贝尔学术资源网,http://bbs.ok6ok.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2025-6-17 03:13 , Processed in 0.064663 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表