湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 4119|回复: 0

100实用英语

[复制链接]
发表于 2007-8-17 13:35:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1:保税区 bonded area $ c5 J: d/ I6 J! A4 o
2:不正当竞争 illicit competition
1 i3 ]* L; z/ J3:承包责任制 contract responsibility system
( |5 C+ @, q1 e& Y3 @4:城市旧区改造 makeover for an old downtown area 6 ?9 g2 O  M7 u6 I1 S: b
5:出国热 craze of going abroad ! R, \$ f# C9 W; C) l6 s! Y
6:传呼电话 neighbourhood telephone answering services 6 z9 Y0 t( V, \5 z/ s- r/ k
7:打“白条” issue an IOU
/ n/ E, _- n5 C5 e) ?8:道德法庭 conscience forum 3 V# e0 u, r4 q# p+ F8 C) L2 c: J% y9 ~
9:德智体美全面发展 develop morally, intellectually, physically and aesthetically 2 H! F9 f, A8 \' P
10:第二职业 second employment; second occupation
( y, o; i. {5 \0 q! V6 }: L$ r11:第三产业 tertiary industry 5 Q/ F2 c' c% {7 g; [, @& M& _' K; A
12:“第三者” the other person $ V: H& T% e2 L) J
13:第三梯队 third echelon   O, v9 o& K( v9 @' G. l4 l
14:对内搞活,对外开放 enliven the domestic economy and open up to the outside world 3 r3 E  f# h4 g5 m
15:多种经营 diversified economy
( p: E1 }  o* O# A4 _4 e16:港人治港 Hong Kong people govern Hong Kong % k1 p) A" |$ n5 c+ c
17:高架道路 viaduct; elevated highways 2 w/ T& G: {& s
18:搞活经济 invigorate /enliven / liberalize the economy   
& M$ N9 W4 t& j6 y$ @19:感情投资 invest in human relations
6 [4 r) T, P2 d( ~' S& S0 P20:改革开放 reform and open up (to the outside world) 6 V; s" ~# D$ _5 u! |
21:改善投资环境 improve the investment climate & h. L+ T, _  E1 B: K: h$ a
22:公款吃喝 banquet at public expenses
, J0 e( O5 N+ T& {( }( Q+ \23:官倒 official profiteering; official racketeering / d' x: C6 C1 G3 I7 X" u4 l0 f
24:国民生产总值翻两番 quadruple the GNP 7 e2 i3 N4 q3 l
25:合资企业 joint venture
# }# j) s) g4 s26:和平统一 peaceful reunification - _7 ?: _+ Q6 q- ?# K1 A
27:横向经济联系 lateral economic ties 8 o: ], V9 [4 U  R( l
28:户籍制度 household registration system
! ?. Y9 m+ Y6 D- {2 w" j) l1 F29:婚外恋 affair(e); extramarital affair(e)
4 m  B. e6 n" m# H30:婚外性生活 sex out of wedlock " ^( v6 L0 K: u( {2 J6 X
31:婚姻介绍所 amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau
) ^: l2 ?0 T( \% }' O: C8 u32:基本国策 basic state policy
' r$ h, i+ ^9 |5 p! \33:计划生育 family planning 1 {0 z' C* t( f6 p4 Y8 Z
34:假冒伪劣商品 fake or inferior quality commodity
6 \# I, ^, M2 {+ y. F4 ~35:精神文明 intellectual and ideological development
0 G. Y/ ^  m9 E  w; X9 e9 w36:经济开发区 economic development zone
$ w7 Q6 C; E7 R7 h! w37:经济特区 special economic zone
0 h4 E2 U( a  _5 ~0 g- x38:九年义务教育 nine-year compulsory education
3 m' x: I& _" B& ?% I. a- V# t39:举报中心 corruption-reporting centre
5 h( _$ X5 u$ M, P3 ^40:“空嫂” married air hostess : H! \3 Y$ y8 ]8 W& J' k8 b& h
41:廉政建设 construction of a clean government 6 L* w5 J* P; Z- i
42:留守男士 grass widower
1 a% {2 L0 Y5 V9 p0 Y! }43:留守女士 grass widow 1 A7 B; I- p" P! Q! k  @3 `
44:乱涨价 unauthorized price rise 5 x/ G6 Y! r$ x. F& g4 e! e
45:民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer
; h8 {' W9 V6 d# E  G: k46:农转非 agricultural people to be given non-agricultural status
3 Y/ V( S, n7 J47:“扒分” moonlight 8 Q2 d; T5 V, ~- X. I9 N- s
48:攀比风 craze to vie with each other 1 J7 {+ u! U( u3 X# E; h) ]
49:“妻管严” hen-pecked husband 5 s, ~1 G6 [8 B3 i1 [9 Y' i" l
50:抢购风 panic buying; buying spree + S: h* ~0 \4 _2 {( o9 U8 \8 R; o' ^
51:拳头产品 hit product
5 U2 }$ F2 _+ Q9 o52:权利下放 delegate / decentralize power to the lower levels 8 X1 ]& P' F' S
53:人才流失 brain drain
6 Q5 t8 d1 E0 S& u9 M" R2 N54:人才市场 careers fair 4 }: h5 ^) C2 C& J- }
55:人浮于事 overstaffed ; H) L% ^- l) v8 H/ Z" U
56:三角债 debt chains : U6 i( T% r- J2 [' Y% g
57:扫黄运动 anti-porn drive ; W1 K$ O/ F/ a
58:商品房 condo(minimu) 1 x; h) X" ]! y! w9 m, F) P
59:社会风气 social morality 3 m# h  C1 r$ M' ]" W
60:社会风尚 social graces; social graciousness ' l: \/ Q$ X) ?& r0 I
61:涉外婚姻 Chinese marriage with foreign nationals 4 h8 T7 t7 N4 k2 ?' c) y/ j1 l
62:“跳槽” job-hop 4 f9 j( d; v6 C. v4 C1 @/ d
63:退居二线 leave the leading post; retire from the leading post
* w+ o- ^" h- S1 a" b- k64:拖欠教师工资 suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries 7 k- I; j( H5 o" F  T
65:晚婚晚育 late marriage and postponement of childbearing 5 ~9 H5 i" m; L
66:歪风邪气 evil winds
2 n" Z8 _" n0 |0 B3 }67:外向型经济 export-oriented economy
% i4 l7 M9 F/ ~7 z# N9 ^& ]68:五好家庭 five-virtue family / ?% N+ V; X0 H5 B, h! f7 i
69:五讲四美三热爱 five advocations, four points of beauty and three aspects of love + f8 ?! ^5 u* \1 C9 w
70:物质文明 material progress / J4 Q8 E3 }1 I6 _! O$ T7 ~) C
71:下岗人员 redundant; laid-off 0 e9 t/ h8 q/ v" m8 }
72:“下海” risk one's fortune in doing business
2 s0 w* I3 f4 x1 Y6 l+ {73:小康水平 comfortably-off life; well-to-do level
- {9 \/ z! b+ L3 R; z* \74:小商品市场 smalls fair
* @% K) V6 i! [" R75:香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR) . b+ O, W. Z0 Q
76:乡政企业 township enterprise; rural enterprise
9 @& c& d8 K6 C77:信息高速公路 information (super) highway; info highway # M) K5 X: A/ W5 S
78:性骚扰 sexual harrassment; sexual disturbance   y8 O" W$ d& ]7 C5 j$ P/ ~4 ?2 d* a
79:姓社姓资问题 distinction of what is socialism and what is capitalism 7 e( _3 j) `7 H. {9 i$ i
80:学科带头人 academic pacesetter; academic pacemaker " I6 _+ ^& Y" Q. A' y. w
81:一刀切 sweeping approach * B$ o+ D) r! I. D4 R- K, o
82:一对夫妇只生一个孩子 one couple, one child
  w  I4 w9 Z7 }" {( C8 S$ y8 {5 M83:一国两制 one country, two systems 4 U6 T+ ~3 y- X" Q" W
84:一切向钱看 money-mania; money-mad; put money above anything else
5 P$ Y1 V. G1 D85:“一条龙”服务 coordinated-process service
. z- S2 ^$ l2 L/ H% W86:以权谋私 abuse power for personal gains 9 ?( A* y: n3 d8 a6 m; H6 Z5 H9 o) t
87:移风易俗 transform outmoded habit and custom
* S$ I. G! h( C4 C88:优化产业结构 modify the industrial structure 9 ]3 Y6 H  d. m+ Q$ B" }2 g
89:优化劳动组合 optimize the organization of labour
# Z: O0 k/ D9 ]6 ^. K90:优惠政策 preferential policy $ e' ^5 {/ B3 N- |1 h
91:与国际接轨 gear… to international conventions 3 i* X. C" Y% |  U- I) B6 q
92:越江隧道 cross-river tunnel
. o  e* y& ?: a93:择优录取 admit / hire the best examinee / candidate / aplicant
3 @1 D/ q0 A6 L& A7 o. v94:政企分开 separate government functions from enterprise management 0 k( e& l. n, p
95:执法监督部门 law-enforcing departments and supervisory institutions
6 i  a% _( }1 v$ A96:植物人 vegetable
) Z, u' m2 v* y* Y. o97:中国国情 China's actual conditions
9 E! N6 {+ R) W7 S4 h* b+ n, g98:重合同守信用 ovserve contracts and keep promises
4 _5 I& P. ?- l! z; L  F/ N; x99:住房按揭 housing mortgage
2 T8 s- [7 g! }2 ?& d100:转亏为盈 turn loss into gai
0 \3 F0 s  N. f4 q/ {# ]* q该贴来自诺贝尔学术资源网,http://bbs.ok6ok.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2025-10-11 04:48 , Processed in 0.028837 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表