湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 44859|回复: 58

长沙话的“喋”

  [复制链接]
发表于 2006-10-11 18:39:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
我原来在长沙观察的结果,人们只是向别人交付东西时,才说一个“喋!”
但是现在看到有资料说,还有这样的句子:“喋!在那里,你看到冒?”
是不是我的观察片面造成的?请长沙 的伢子妹子来指教!
湘潭等地的朋友也欢迎指教你们那里的这个词!
 楼主| 发表于 2006-12-9 20:46:19 | 显示全部楼层
我向徐慧老师投诉过了!一直没有人来回答我 的问题!!!
5555555555555555555555555555555555555555555
发表于 2007-8-5 00:16:41 | 显示全部楼层
原帖由 余少平 于 2006-12-9 20:46 发表
我向徐慧老师投诉过了!一直没有人来回答我 的问题!!!
5555555555555555555555555555555555555555555


这么多55555,看来余先生早就泪流成河了吧?真是辛苦您啦! :L  

益阳话的情况是:

1、向别人交付东西时,说:“假” (“给”的意思)

2、“喋!在那里,你看到冒?”----益阳话这样说:“勒,在哦里,你看见冒那?”这个句子的的“勒”与长沙话向别人交付东西时说的“喋”的意思基本相同。

长沙话向别人交付东西时是不是说“喋”?还得调查一下才有发言权呢。
发表于 2007-8-6 13:45:48 | 显示全部楼层

这里我也来乱说两句吧

(:happy: :happy:  怕又被人骂,赶紧来乱说两句)

长沙话中有这种说法,但是,字是不是写成“喋”不敢肯定。
不过我觉得,这种说法是不太正式不太客气的说法,所以一般只用在平级、平辈或好友之间的,是一种比较随便的说法。一般不会用在下级对上级或晚辈对长辈(除了两者平时关系比较密切或比较随便)之间,人们也不会在正式的场合这样说话。
所以,那个例句里后面的话也说得不太客气的,“在那里,你看到冒?”是一种反诘的语气,有一点责怪的意思:我早就放在那里了,你怎么没看到喽!
还有一个小小的问题,当面向别人交付东西的时候长沙人会说”喋“,比如“喋,给你,你要的书。”
但是1楼给的例子却好象不太符合语境。这个例句中,说话人早已把东西放下或者归还,听话人没看到或者不知道,来问说话人。这时,说话人这样回答,喋,在那里,你看到冒?这里不是当面交付东西了,是远指。

至此我对1楼说的
人们只是向别人交付东西时,才说一个“喋!”
表示怀疑。
从这个例句和其他的一些例子来说,比如:
甲:你上次港(讲)的那双鞋在哪里?
乙:喋,在那里,你自个刻(去)看喽。

我倒觉得“喋”不是个动词,有点象语气词。也不是在交付东西时才用的。


我的意见表达完了,请大家拍砖…………:funk: :funk: :funk:



能弱弱地问一句吗?余先生哪里人,看来在长沙待过。怎么对湘语这么感兴趣?

[ 本帖最后由 深涧聆鼓 于 2007-8-6 14:03 编辑 ]
 楼主| 发表于 2007-8-9 22:04:26 | 显示全部楼层
非常感谢各位的指教!
回答:我是湖北人,因为湖北湖南方言有很多相通的地方,所以要研究一些问题时,都需要跟湘语加以比较。而我又不懂湘语,遇到问题就跑来请教了!(“看来在长沙待过?”我只在岳麓山上呆过两个月。算不算啊?呵呵!)
辛苦大家了!

对各位的回答,我再罗嗦几句!
(1)当面向别人交付东西的时候长沙人会说”喋“,比如“喋,给你,你要的书。”
——这正是我在长沙观察到 的说法,武汉也这样说,只是读音是“嗲”。而且徐老师说的“假”,武汉也有这种读法。

(2)“喋!在那里,你看到冒?”
——这是陆镜光的论文中举的例子。我听起来感觉很陌生,所以当时发帖子主要是为了求证这个问题。
从深涧聆鼓 举的这个例子看:(甲:你上次港(讲)的那双鞋在哪里?乙:喋,在那里,你自个刻(去)看喽。),陆教授把它归在“指示叹词”内并不错。这说明长沙“喋”的用途比武汉“嗲”广。证明我原来的印象不准确,是因为我的观察不全面造成的。

(3)益阳话的情况是:1、向别人交付东西时,说:“假” (“给”的意思)2、“喋!在那里,你看到冒?”----益阳话这样说:“勒,在哦里,你看见冒那?”
——从徐老师这两个例子看,武汉的说法更接近益阳一些:因为在武汉,这两个用法是不同的。前面情况可说“嗲”和“假”,后面情况则说“勒”。

最后再次向各位道谢!

[ 本帖最后由 余少平 于 2007-8-9 22:07 编辑 ]
发表于 2007-8-10 09:45:03 | 显示全部楼层
感谢的话不用了啦

以后多来坛子里灌灌水就好了

最好再发挥您的魅力、影响力、号召力、这力那力的多找些对语言感兴趣的人来|0) |0)

我们当谢谢n-nan-ka才好呢
发表于 2007-8-10 10:14:37 | 显示全部楼层
這兩天會有篇論文討論“喋”的來源。
发表于 2007-8-10 10:59:25 | 显示全部楼层
骆峰/临武街头话助词“喋” 和“嘎”/语言论集(第4 集)∥北京:中央民族大学出版社,1999.

                         《语言论集》第四辑目录
                                          (作者: | 时间:)

语汇研究和语法研究………………………………………胡明扬( 1
汉字的功能文化观…………………………………………瞿霭堂(10
不同语言对应词之间的非对应现象考察…………………郭锦桴(25
普通话的功能和存在形式…………………………………劲  松(35

苏州话里“脱“的情态助词用法…………………………谢自立(55
深圳泥岗村客民语言走向…………………………………刘丽川(62
临武街头话助词“喋”和“嘎”…………………………骆  峰(74
固始话古入声字的阴阳异读现象…………………………安华林(90
名词短语:定语的类型和指称能力………………………张卫国(99
性质形容词句法成分功能统计分析………………………贺  阳(110
现代汉语主谓语句的范围问题……………………………孙德金(125
“意合”复句的话语分析…………………………………吴  波(140
比喻的心理基础……………………………………………王漫宇(148
现代公文用语的特点………………………………………孙秀秋(160

否定副词“不”“弗”用法的分合问题…………………周生亚(173
《吕氏春秋》句子的界定…………………………………殷国光(191
试论文言中“之”的词性…………………………………李  林(217
从《论衡》与居延汉简看汉代数词量词的发展…………梁雪松(230
《元刊杂剧三十种》《老乞大》《朴事通》中
  所见的动态助词…………………………………………黄  涛(242
十六世纪朝鲜文学语音探索………………………………刘广和(258
佛教词语译释杂谈…………………………………………金天相(275
《汤誓》“舍我穑事而割正夏”辨正……………………冀小军(288
出土文献文字的整理………………………………………王贵元(296
 楼主| 发表于 2007-8-10 12:09:30 | 显示全部楼层
原帖由 Artvine 于 2007-8-10 10:14 发表
這兩天會有篇論文討論“喋”的來源。

请问,这是其他学者已经正式发表了的论文呢,还是您专门为本论坛撰写的论文?
希望早日拜读!
发表于 2007-8-10 12:17:14 | 显示全部楼层

回复 #9 余少平 的帖子

Artvine 斑竹怎么可能去研究枯燥的方言呢? 台北的大老板啦。

当然是他啷家“寻花问柳”来的啦哈。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2024-5-27 05:22 , Processed in 0.066172 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表