湘里妹子学术网

 找回密码
 注册
查看: 3035|回复: 1

不带任何脏字的英语骂人法

[复制链接]
发表于 2006-10-24 11:36:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
来源:中青网

中国人常用“骂人不带一个脏字”来形容那些会骂人又刻薄的人。在英语中,我们反感那些以P、以D开头的肮脏字眼!而对于处于极度愤怒中的人来说难免也需要口头发泄发泄,但为了避免那种引人反感且自我反感的脏话,他们也许可以从下面的语言表达中学到点什么……   

  1,Hey!wise up!放聪明点好吗?  

  当别人做了蠢事时,你可以说,“Don't be stupid!”或“Don't be silly.”但这是非常不礼貌的说法。客气一点的说法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的语气说:Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的。  

  2,Put up or shut up.要么你就去做,不然就给我闭嘴。  

  要注意的是,Put up字典上查不到“自己去做”的意思,但口语表达则有此意。  

  3,You eat with that mouth?你是用这张嘴吃饭的吗?  

  别人对你说脏话,你就回敬他这句,言下之意是你的嘴那么脏,你还用它吃饭?还有一种说法:“You kiss your mother with that mouth?”你用这张脏嘴亲你妈妈吗?  

  所以下次记得如果有老外对你说脏话,不要再骂回去,保持风度,说一句,“You eat with that mouth?”就扯平了。  

  4,You are dead meat.你死定了。  

  也可以说:“You are dead.”你完蛋了。  

  5,Don't you dare!How dare you!你好大的胆子啊!  

  这句话可以在两种场合说,第一种是很严肃的场合,如小孩子很调皮,不听话,父母就会说,“Don't you dare!”意思是你给我当心点,不然等会就要挨打了。另一种场合是开玩笑,如有人说他要跟某网友约会,你说“Don't you dare?”就有点开玩笑的语气,你不怕被恐龙给吃了吗?  

  6,Don't push me around.不要摆布我。  

  通常当我讲这句话时,我还会想到一个字“bossy”,像是老板一样,喜欢指挥别人。如:“You are so bossy. I Don't like that.”这句话也可以单讲,“Don't push me.”或“Don't push me any further.”。  

  7,You want to step outside?想到外去单挑吗?  

  二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这句了,指的就是要不要出去打架啦。我还听过类似的用法,如:“Do you want to pick a fight?”你要挑起争端吗?
发表于 2006-10-24 15:09:10 | 显示全部楼层

长见识啊!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|湘里妹子学术网 ( 粤ICP备2022147245号 )

GMT++8, 2025-5-2 13:54 , Processed in 0.063985 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表